***
Буквально за несколько дней погода сильно испортилась, и от солнечного тепла не осталось ни следа. Небо затянуло тучами, и люди то и дело задирали головы, будто в надежде разгадать, когда начнётся дождь. Ветер не был особенно холодным, но, когда он порывисто налетал, уносил остатки тепла и вызывал неприятные мурашки на открытых участках кожи, поэтому пришедшие на концерт фанаты старались не расстёгивать одежду. Тем более, что в тени редкого леса будет сложно найти случайные солнечные лучи, даже если ветер всё же разгонит облака. Но чем дальше Ретт заходил в лес, тем теплее ему становилось. Толпа волшебников стекалась к сцене, где на разогреве выступала малоизвестная группа, однако даже эти странные непричёсанные ребята медленно разжигали безумие зрителей. Люди подпевали песням Дэвида Боуи, затихая на куплетах и горланя на припевах, чуть ли не заглушая своими голосами музыку. Хотя больше шума делали те, кто приехали в лес на машинах. Крашеные парни в ярких кожаных куртках, под которыми были лишь странные галстуки или, наоборот, ещё несколько рубашек и футболок, девушки в коротких кожаных юбках и куртках и десятком браслетов на руках сидели на вытянутых капотах автомобилей, пили пиво и совершенно не стеснялись своего внешнего вида. Некоторые волшебники старались обходить такие маленькие стоянки, и если такие молодые глэм-рокеры это замечали, то начинали показушно запускать в воздух заклинания, несмотря на находящихся рядом реоли. Помимо красных фордов мустанг и триумфов с другой стороны толпы были ещё и машины-любви хиппи, которые усыпали логотипами рок-групп или даже целыми фразами из песен. На таких автомобилях сидели самые шумные компании и кричали знакомые строчки. Как Ретта занесло в подобное место, он и сам едва ли понимал, хотя в джинсах, кожаной куртке и со своими красными волосами прекрасно вписывался в атмосферу. Запах дешёвого алкоголя, чипсов, кожи и сладких духов превращали свежий лесной воздух в душный и липкий. Привычная тишина среди деревьев бесследно исчезла, уступив место громким барабанам, звукам электрогитар и крикам песен. Заподозрить волшебство можно было только благодаря заклинаниям со стороны стоянки и парочке пегасов, которых оставили у входа в лес. Это место было пропитано лишь бешеной человеческой энергией и музыкой, а могущество и помпезность магии были не в силах одолеть любовь молодых волшебников к звукам гитар. Да даже музыкальные инструменты были самые обычные, хотя Ретт был больше чем уверен, что мощь барабанов здесь могла победить любую зачарованную арфу. Ретт пошире распахнул косуху и продолжил протискиваться сквозь толпу. Он шёл ближе к сцене, выдолбленной в огромном камне, на которой в свете софитов со зрителями прощалась группа на разогрев. И едва с губ фронтмена слетело последнее слово, из-за высоких сосен за сценой выбежали ребята из Жнецов, как всегда одетые в плащи и с масками на лице. Мелроуз почувствовал волну колких мурашек, стоило ему заметить на бас-гитаристе белую маску на пол-лица, а рука сама поднялась на уровень груди. Этим летом он слишком часто делал это движение, чтобы спрятать лицо от новобранцев и остальных членов армии, и возненавидел себя за такой рефлекс ещё сильнее, когда зрители лишь радостно закричали. Шахат — тот самый бас-гитарист — был в кожаном белом плаще до голеней и в таких же узких штанах, и он высоко над головой держал гитару, словно собирался замахнуться ею, как косой, и снести публике головы. Однако это движение лишь разожгло неистовое желание толпы услышать музыку своих кумиров. Другие участники группы — ещё два гитариста, барабанщик и клавишник — выбегали с менее агрессивными жестами, но радостных воплей от этого меньше не становилось. Ретт продирался к стоянке весьма дорогих машин в первых рядах, когда на сцену наконец вышел певец под громкие выкрики его псевдонима «Нергал». Мелроуз бросил беглый взгляд на его плащ до колен и с отрезанными рукавами, под которым не было ничего, кроме кожаного ремня с пряжкой в виде песочных часов и, как оказалось, мощного голоса. Гипнотическое безумие на сцене, где гитаристы и клавишник недвусмысленно двигали бёдрами, лапали друг друга за грудь и шею под громкую музыку, заставило Ретта застыть на месте на несколько песен и очнуться, лишь когда Нергал обратился к разгорячённым фанатам. Мелроуз скривился от визжания со всех сторон на просьбу «дать шума» и достаточно грубо потеснил стоящего перед ним парня. — Дайте пройти, пожалуйста, — сдерживая раздражение, крикнул Ретт черноволосому юноше. Тот плавно обернулся, и мюридхаудец узнал Фосети, за которым стоял Киллиан. — Привет, Мелроуз, — важно поздоровался Вермор под первые аккорды новой песни. — Как вечер? Тяжёлые басы ударили по ушам и вызвали ещё более взволнованные крики. Толпа с вытянутыми вверх руками ближе двинулась к двум огромным камням, в одном из которых была залитая светом сцена, будто желая украсть оттуда кого-нибудь из группы.With disdain am I to sing
Of myself, a fuck'd up goblin
Hidden in a tall man's flesh
Revelling in misleading
— Отдыхаю от тяжёлой недели. Эти три учебных дня выпили из меня все соки. А где же твоя маленькая пассия? Удивительно видеть тебя без её прелестной компании. — Тебе какое дело? — сверкнул глазами Фосети. — Она тебя особо не интересовала в том году. — Никакого. Я всего лишь рад, что сегодня обойдусь без её внимания. Не возражаешь, если я пройду?My love is unchained and spilled
All over the places below me
But it's no truer than me
Cause I don't know what I feel
Вермор буквально несколько секунд прожигал в Ретте дыру, а потом сделал небольшой шаг в сторону. Его ревнивая реакция предоставляла неплохую возможность понервировать его, но Мелроузу было совсем не до этого. Он лишь благодарно кивнул и продолжил продвигаться сквозь толпу под низкое приятное пение Нергала. В нескольких шагах от него уже виделся новенький ягуар, на крыше которого стояли парень с девушкой и подпевали Жнецам. В голове Ретта слышался звук его собственного сердца и динамичная музыка.I wish I could unearth
A courageous cage
To bury my eyes into
And have them starve to death
Жнецы в такт песне перемещались по сцене, освещённые ярко-красным цветом вперемешку с белым. Их плащи колыхались от каждого движения, а глаза лихорадочно горели. Почти так же, как и у Ретта, который был буквально в нескольких шагах от машины. Мелроуз облизал пересохшие губы и поднёс руку к куртке.But in the end, they're not
The ones that lie (it's the heart)
So pluck it from my chest
And tear it apart
Glorious dreams are washed away
By my sole petty desires
It was once all done to me
And still I drown in apathy
— А почему же ты один? — из ниоткуда возник Фосети и перегородил дорогу. — Я как раз иду к друзьям. Так что дай пройти, пожалуйста. — Представляешь, — не унимался Вермор, — Кэролайн оказалась артифом. Кто бы мог подумать, правда? — Удивительно, как она это долго скрывала. Целый год держала всех нас за дураков. — У самого в голове не укладывается, как это она так долго пускала нам пыль в глаза. Ещё и без помощи убедила, что она из Норвегии. — Уму непостижимо, — ответил Ретт и растянул губы в хищной ухмылке. — Может, она действительно свела нас всех с ума? — Что она пообещала такому склизкому парню, как ты, взамен на помощь?I am no victim, yet I cry
I am no killer, yet I die
I am Judas, but I feel
A wooden cross burning my back
— Не переживай, Фосети, ты будешь первым, кто нарушит её неприкосновенность. — Даже шутить об этом не смей, — прорычал Вермор, пока толпа подпевала припеву. — И не вздумай смотреть в её сторону. Она моя девушка. — Мне малолетки неинтересны. И уж тем более целованные тобой. Всё же у меня есть гордость. — Ну да, поэтому ты побывал под юбкой у каждой третьей в атенеуме. — Чисто по дружбе, когда тебе надоест с ней играться, я и пальцем её не трону. Конечно, если она не станет за мной бегать и умолять, а ей бегать за парнями явно нравиться, — ответил Ретт в надежде, что Фосети решит его ударить. В этом случае он быстро собьёт с него спесь и сможет завершить начатое.I wish I could unearth
A courageous cage
To bury my eyes into
And have them starve to death…
Вермор сжал челюсти и наверняка был готов замахнуться, когда с передних рядов послышались крики. Только на этот раз не восхищения, а страха. Мгновением позже оборвалась и музыка, микрофон упал на сцену, из-за чего лес охватил закладывающий уши шум, а крики и визги проникали всё дальше вглубь публики. Ретт и Фосети устремили взгляды к сцене, на которой шесть Жнецов охватили хиленьким защитным куполом себя и кучку зрителей. Люди теснились и двигались как можно дальше от сцены, из-за чего замешкавшиеся мюридхаудцы достаточно быстро оказались сдвинутыми вглубь толпы. Послышалось, как завелось несколько машин, в том числе и та, к которой так долго пробирался Мелроуз. Парень одной рукой держал руль, другой пытался удержать небольшой барьер перед лобовым стеклом. Это был последний шанс добраться до цели, но совсем рядом с Реттом под ноги испуганной толпы упал человек. На его месте оказался высокий мужчина с бордовыми глазами, по губам которого стекала кровь и капала на рубашку. Из его рта вырвался оглушающий звериный крик, и уже в следующий момент он метнулся в сторону ближайшей девушки. Реоли и волшебники не справлялись под натиском вампиров. — Они пришли за мной, — выдохнул Ретт, глядя, как на защитный щит впереди него и ещё нескольких людей прыгал монстр с длинными клыками. Его лицо представляло собой череп и сухожилия, обтянутые кожей, руки с длинными пальцами тоже были словно иссушённые — Мелроуз в том году отлично запомнил признаки вампирского голода. Мощность купола начала иссякать, толпа давила со всех сторон, лишая возможности сбежать, поэтому оставалось только прибегать к особенно трудным заклинаниям. Ретт с силой дёрнул Фосети к себе и прикрыл его спиной, после чего сделал глубокий вдох, концентрируясь на сердцебиении. Оно казалось таким громким, что вампиры наверняка бы с лёгкостью обнаружили его даже под землёй. Люди кричали, толкались, а Мелроуз пытался найти в себе все силы, чтобы дать отпор вампирам и спасти свою жизнь. В один момент из его рук вырвались мощные потоки магии и ударили в землю. Сухая корка земли и травы взлетели в воздух, но протирать глаза не было времени: магия пульсировала в его пальцах, заглушала крики и учащала пульс. Под ногами начал образовываться тоннель, вокруг слышалось потрескивание, словно кто-то руками пытался раздвинуть расщелину. Испарина выступала на лицо, волосы вымокли, и струи пота неприятно стекали по спине, но останавливаться было нельзя. По крайней мере до тех пор, пока заклинание не сработает до конца. И в какой-то момент в точке, на которую смотрел Ретт, поднялся песок. Почти в эту же секунду вокруг Мелроуза и ещё нескольких людей обвалилась земля, и он обессиленно опустил руки. Обвал был небольшим, но теперь вампиру запрыгнуть на них становилось не самой лёгкой задачей. Ретт дёрнул Фосети за руку и тут же столкнул его в тоннель, крикнул так и не уехавшей парочке в машине бежать с ними и спрыгнул сам. Стенки тоннеля были узкими, бежать приходилось в полусогнутом состоянии и постоянно оборачиваться, чтобы убедиться, что за ними пока никто не гонится. Но по большей части это уже была забота тех, кто прыгнул последним. Спустя минуту они наконец оказались у выхода за пределами толкотни и, возможно, вдалеке от вампиров, хотя Ретт не верил, что эти кровопийцы бросили все свои силы на беспределы в толпе. Оставлять лес, куда могли ломануться испуганные волшебники, было до бесконечности глупо. Однако когда он вылез на поверхность, вокруг них были только деревья. Поэтому, когда Мелроуз ещё раз огляделся и ничего не увидел, скомандовал бежать из леса без оглядки. Он безумно хотел сорваться с места и оказаться в безопасности как можно быстрее, но не мог. Внезапно пробудившаяся ответственность приковала его к земле, и Мелроузу оставалось только внимательно следить за теми, кто выбегал из-под земли. Парочка из ягуара, которая и была ему нужна, оказалась одной из последних, когда у Ретта почти не оставалось самообладания. И едва они выбежали, мюридхаудец с силой дёрнул за шиворот парня. Тот испуганно посмотрел на Мелроуза, из-за чего его приятное лицо вмиг исказилось гримасой ужаса, но, не заметя красных глаз и клыков, крикнул отвалить и показал средний палец. — Стой! Гаст! — Мелроуз сорвался с места и понёсся к парню, который весьма неблагородно оставил более медлительную девушку позади. — Подожди же, придурок! — крикнул Ретт, приближаясь к нему. — Это про чёртового палача! — Иди к чёрту! — отозвался тот. — Его и их всех поймали, так что плевал я на них! Юноша ускорился и свернул в лес, желая сбросить мюридхаудца с хвоста, хотя это было невероятно идиотским поступком. Лес провонял духом вампиров, это ощущалось во рту, в носу и в принципе повсюду. Но этот придурок летел среди деревьев, будто не чувствовал этого. А ведь его нужно было предупредить о том, что палачи положили на него глаз. Всё же это был сынок главы отдела дэфенов. Но парень уже скрылся среди деревьев, и спасти его было невозможно. Видимо, смерть от вампиров ему нравилась больше, чем от армии Барр. Мелроузу оставалось лишь чертыхнуться и найти Вермора, который тоже по своей дурости мог свернуть не туда. Но его шевелюра обнаружилась не так далеко, как мюридхаудец того ожидал, так что он прибавил скорости. — Где Киллиан? — рявкнул Ретт, за минуту догнав Фосети. Горло драло, и в голове возникала мысль бросить Вермора и спасаться самому. Тем более, что больше Мелроуз за него не отвечал. Однако увидеть мальчишку мёртвым всё же не хотелось. — Он был в толпе с другими. Его не рискнут тронуть, если не хотят войны с волшебниками! — Ну да, ведь все вампиры знают, как выглядят дети лордов! — саркастично заметил Ретт и спиной почувствовал приближение более быстрого существа, чем человек. Он сам толком не понимал, почему был так уверен в этом, но решился довериться инстинктам. — Беги, Вермор! Быстрее! Лёгкие горели, в боку болезненно покалывало, но Мелроуз не терял надежду сбежать. Он слегка обернулся, и этого оказалось достаточно, чтобы увидеть преследователя, который был в нескольких прыжках от них. И это дало тому возможность сделать рывок и сбить Ретта с ног. Мюридхаудец успел сгруппироваться, но резкая боль всё равно прошибла спину. Перед глазами на мгновение потемнело, но Мелроуз знал, что выпущенное в последний момент дезиллюминационное заклинание попало в Фосети. Оставалось лишь надеяться, что он не отключится слишком быстро и Вермор успеет убежать достаточно далеко. Хотя это было глупой надеждой: в следующую секунду Ретта подняли за шею в воздух. Холодные пальцы больно сжимали горло, сил набрать воздуха в лёгкие не было, поэтому не оставалось ничего, кроме как цепляться руками за кисти монстра, пытаться вдыхать хотя бы урывками и надеяться на чудо. Но когда хватка немного ослабла, а ноги коснулись земли, острые клыки уже далеко не голодного вампира вонзились в мягкую кожу шеи. Пелена быстро застлала глаза, мир лишился чёткости и красок, и Ретт потерял сознание.***
Кэролайн ходила взад-вперёд по больничному коридору, отсчитывая секунды. Она отсчитала уже 457, и это если не учитывать всё то время, что она просидела в ожидании фразы «Врач только что вышел от пациента и поговорит с вами позже». Каждые тринадцать шагов Дан проходила мимо мистера Конноли, каждые пятнадцать мимо миссис Брадберри и миссис Клиффорд. На обратном пути к палате она натыкалась на понимающий взгляд Себастиана. Ровно девять раз. Когда директрисы и мистер Конноли в спешке покидали замок, весь атенеум встал на уши, хотя причину их отбытия постарались скрыть. Теорий, как всегда, было много, ведь официальные новости об атаке вампиров не успели дойти до Гринчвилда, но слишком резкое решение директрис покинуть замок не могло не настораживать. Да и потом в Гринчвилд стали прибывать очевидцы нападения. Кэролайн быстро выяснила у нетронутого Киллиана, что произошло, и помчалась к Себастиану за помощью. Несколько минут она упрашивала взять её с собой в больницу, видя, как братьям и сёстрам нескольких пострадавших разрешили отправиться с учителями. Эванс какое-то время был против, ссылаясь на то, что такими темпами половина атенеума решит проведать своих друзей, но в итоге сдался. Возможно, из-за крупной слезы Кэролайн. — Сегодня вечером ты пойдёшь развлекаться, — сказал он, когда они с опозданием переместились к больнице. — Чтобы выкинуть из головы все переживания. И возьмёшь с собой Фосети. Насколько нам сообщили, тяжело пострадавших среди наших всего два человека, а твой друг слишком осторожный, чтобы попасть в такую ситуацию. — А кто пострадал? — Мне не сказали. Знаю лишь, что это не кайндаймхцы, иначе меня бы выдернули вместе с Конноли. — Значит, это мюридхаудцы? — на выдохе спросила Кэролайн. Больница пахла лекарствами и травами — запах достаточно приятный, потому что в воздухе витал аромат мяты и цитрусовых, но у Дан от него закружилась голова. Прохлада коридоров вызывала мурашки на руках, и Кэролайн безумно захотела почувствовать чьи-нибудь тёплые объятия. Желательно Фосети, чтобы точно убедиться, что он цел. Себастиан будто прочитал её мысли и легонько сжал её плечи. Большие руки Эванса успокаивающе гладили по лопаткам и удерживали Кэролайн от того, чтобы та сорвалась на бег и налетела с вопросами на какого-нибудь врача. — Да, насколько знаю, один из них из мюридхау. Второй из алэйсдэйра, но миссис Брадберри в любом случае пришла бы сюда. — Это правда, что на них напали вампиры? — спросила Кэролайн, не отводя от него глаз. Себастиан какое-то время молчал, из-за чего Дан ощутила себя так, словно на её плечи положили небо, но стоило Эвансу кивнуть, как к её ноше прибавилось ещё пару тонн. — Иногда вампиры нападали на целые группы людей, но такое массовое нападение — событие из ряда вон выходящее. Будем надеяться, что эти кровососы не решат устроить нам ещё один год в стенах замка. Он похлопал Кэролайн по плечу, и они стали ждать вестей от врача. И через двадцать минут их наконец пригласили пройти в палату. Дан так сильно боялась не увидеть в ней Фосети, что у неё даже дрожали коленки, а серое небо за окном становилось ещё темнее и страшнее. Тяжёлые тучи словно прижимали к земле, окружающие запахи и шум больницы прицепились к телу и не давали разогнуться. Белые стены казались грязными и холодными, плитка пола больше напоминала зыбучий песок. Из-за одного этого пола Кэролайн поняла, что никогда не сможет быть врачом, не сможет так спокойно ходить вдоль шумных палат и сутками находиться в этом душном здании в попытках спасти чьи-то жизни. Ком подступал к горлу, челюсть была так плотно сжата, что даже зубам стало больно. Но её губы сами собой разомкнулись, стоило увидеть макушку Фосети. Он спокойно сидел на койке в окружении нескольких знакомых из Гринчвилда. Кэролайн не помнила их имён, но память подсовывала их лица без ран и ссадин, без затаённого испуга в глазах. Врач попросил не заходить в палату и начал рассказывать, какие у кого травмы. Дан не слушала его спокойный голос, а могла лишь вглядываться в испачканные волосы Фосети. Ей было страшно увидеть его окровавленное лицо или сломанные кости, но она хотя бы могла быть уверенной, что он не сильно ранен. Всё же даже сломанный нос можно вправить… «А Ретт?» — внезапно подсунуло этот вопрос сознание. «Здесь много палат, а в этой всего шесть человек. Наверняка он сидит в другой», — попыталась она сама себя успокоить, но сердце болезненно сжалось. Что-то явно было не так: она это нутром чувствовала. Небольшое облегчение пришло лишь когда Фосети наконец обернулся и Кэролайн смогла разглядеть его царапины. На виске, на правой руке и, судя по тому, как он прикрыл ребро, там тоже. Но это были лишь небольшие ссадины, ничего серьёзного, поэтому Кэролайн не смогла сдержать облегчённый выдох. Особенно легко стало, когда Вермор ей улыбнулся. «Фосети в порядке, но что же с Реттом?» — опять не вовремя поинтересовалось сознание, когда мюридхаудец уже выходил из палаты с исписанной бумажкой с названиями заживляющих мазей. Когда он подошёл ближе, Дан смогла разглядеть мелкие царапины на его шее и наконец понять, что именно Вермор сумел избежать. — Фосети! Ты в порядке! — воскликнула Кэролайн, заключая парня в объятия. Она почувствовала желаемое тепло его тела и влажные руки на своей спине, из-за чего сердце сжалось: его ладони потели только в редких случаях. Например, когда ему было страшно. — Только не обнимай слишком сильно, — мягко отстранил он Кэролайн. — У меня ушиб, но он пройдёт за пару суток с этими эликсирами и мазями. — Извини… А что ещё болит? — Ничего, не переживай. Я отделался малой кровью, хотя меня всё же сбили с ног. — А Ретт как? — нечаянно вырвалось у Кэролайн. Глаза Фосети будто в момент потемнели, а уголки губ опустились. Дан ощущала себя дурой из-за того, что спросила сейчас про Мелроуза, когда её собственный парень держится за больное ребро. — А что с Реттом Мелроузом? — долетел до неё вопрос Себастиана. Кэролайн не решалась обернуться, чтобы ещё больше не обидеть своей реакцией Фосети и особенно чтобы не увидеть печальных глаз врача. — Как я уже сказал, он в тяжёлом состоянии, намного более тяжёлом, чем мы думали изначально. У него тоже выпили кровь, поэтому мы надеялись, что обморок произошёл именно от нехватки крови. — Но? — послышался голос миссис Брадберри и вздох врача. Фосети в этот момент тоже что-то говорил, но Кэролайн не слышала и звука, лишь смотрела, как открывается и закрывается его рот. Все её внутренности будто вытянулись в одну напряжённую струну, которая могла лопнуть от любой фразы, а слух напрягся. — Но мы обнаружили большую дозу вампирского яда в крови. Ретт сейчас в коме, и мы не знаем, когда он из неё выйдет. Если вообще выйдет. Где-то в коридоре больницы ударил гром. Или Кэролайн так показалось, потому что внезапно все звуки пропали, оставив лишь шум в ушах. Сердце стучало как бешеное, ноги больше не держали, и Дан рухнула в объятия Фосети, начав водить рукой по его волосам. — Я так рада, что ты в порядке, — шёпотом повторяла она, не ощущая слёз на щеках. Она даже не думала, какие мысли могли сейчас быть в голове Фосети, считал ли он себя причиной её слёз. В голове Кэролайн была только одна фраза. «Если вообще выйдет».