ID работы: 12722267

Семья для Лиама

Слэш
PG-13
Завершён
114
автор
Okasana-san бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 3 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шум уже не совсем трезвых гостей доносился из небольшой усадьбы у реки Темзы. Празднование довольно скромное, но шло полным ходом. Бутылок шампанского становилась всё меньше, а крики «За молодых!» всё громче. Миссис Хадсон аккуратно смахивала слёзы с покрытых румяной щёк, искренне радуясь за пару и явно не упуская повод вспомнить своё прошлое. У Джона Уотсона не было много друзей, но он чувствовал себя вполне счастливым, кружа в танце невесту в белоснежном платье, юную Мэри, с сегодняшнего дня Мэри Уотсон. Словив на себе взгляд Холмса, девушка в очередной раз благодарно улыбнулась детективу. Именно он сделал всё, чтобы эта свадьба состоялась, ценой запятнанных в крови рук, дальнейшим арестом и, возможно, даже тюрьмой, если б фортуна в очередной раз не улыбнулась, спрятав тело и другие улики его выстрела на самое дно. В благодарность за свой подвиг частный сыщик попросил лишь об одном: пригласить на свадьбу своего нового друга. - Ты хотел бы семью? - прямолинейно спросил Шерлок, ловко схватив бокал шампанского с подноса, забегавшегося в суматохе свадебной церемонии официанта. Уильям вздрогнул, но тут же вернул себе самообладание, улыбнувшись. - Что Вы имеете в виду, Холмс? Уильям имел два чудесных брата, с одним из которых связан кровно, а фамилию второго взял за подлинную. Но он прекрасно понимал, что вопрос Шерли другого характера, и это заставило его неловко напрячься. Семья? Блондин, выросший в приюте, и, не зная ничего о своих родителей, не имел понятия какого это. Со своими умственными способностями для него не было проблемой перерыть архивы детского дома или другим путём выяснить личности своих биологических родителей, но мальчишка наотрез отказался для себя от этой посильной затеи. Зачем? Чтобы наведать их и спросить, почему они оставили Уильяма и его больного брата на улице? Это в случае если они живы, что было очень вряд ли, несложно было заметить явные аристократичные черты лица как у Уильяма, так и Льюиса, а значит его родословные родители скорее всего были убиты, из-за чего братьям, выжившим по воле случая, пришлось попасть в приют. Тогда их поиск приобретал ещё большую бессмысленность. - По происшествию недавних событий Вы должны понимать, что у меня другие планы на жизнь, – парировал Уильям, одарив Шерлока своим самым лучезарным взглядом, в которых явно плясали чёртики. Совсем недавно Шерли узнал о второй тёмной личности молодого преподавателя математики, маски сорваны, потому оба понимали, что совсем скоро близится развязка самого грандиозного спектакля для Великобритании с Мориарти в главной роли, чья судьба давно предрешена. - Я спрашиваю тебя, не Лорда Преступности, – со всей серьёзностью ответил брюнет, отвернувшись от молодожёнов и упрямо противостоя потемневшим от якоря преступлений кровавого оттенка глазам. - Я и есть Лорд Преступности, - безмолвно оборвал преступный консультант мужчину, прекрасно зная, что тот умеет читать по губам. Шерлок же задержался на них дольше, чем следовало, что не могло укрыться от хищной сущности блондина. Он нарочно приблизился настолько, насколько это позволяли нормы приличия в их обществе, позволяя почувствовать своё дыхание совсем близко, заставляя Шерли замереть, а взор затуманится. Лиам жадно улыбнулся, сходя с ума от таких уловок не меньше своего оппонента, но затем перевёл взгляд на пару, из-за чего его лицо приобрело грустные нотки. - Семья? Не сомневаясь в Вашей компетенции, уверен, Вы прочитали моё досье от А до Я, и если нашли моих родителей, то знаете обо мне больше, чем я сам знаю о себе, – Лиам сделал неосознанный шаг назад, показывая всем видом, что для него эта тема не из приятных. Глаза Шерлока округлились от осознания. - Значит-таки, знаете, - вздохнул блондин, стряхнув на лицо белокурую чёлку. – Не удивлен. Пронзительный грохот, а затем раздавшийся смех гостей заставил их обернуться. Кажется, Джон споткнулся, потянув за собой Мэри, что с горящими щеками распласталась на мужчине. - Погодите, ещё не брачная ночь! – послышалось из зала, девушка покраснела пуще прежнего, а зал взорвался смехом. - Посмотрите на них, Шерли. Они такие счастливые, у них всё впереди, их руки не испачканы кровью, их голова не занята осознанием ничтожности нашего существования, классовой системой, революциями, войнами, тайными играми Королевы и несправедливостью мира. И я могу сделать так, чтоб таких счастливчиков было с куда большее количество, Вы сами всё понимаете… - Ценой себя? - оборвал его Холмс, явно разозлившись тому, что Уильям упорно хочет пожертвовать собой, таща практически в одиночку этот Сизифов камень. - Я не строю из себя жертву, - искренне улыбнулся Мориарти, - Но ценой себя. Это меньшее, что я могу сделать. Возразить не дал Мориарти-младший, что напряжённо наблюдал в сторонке за их разговором, но как только пик злости достигнул предела, он решил немедленно увести внимание брата от назойливого детектива, который всё ещё оставался их главной угрозой. Льюис до сих пор не понимал, какого чёрта они здесь делают, но Уильям был приятно удивлён получить приглашение, хоть с Уотсоном он мало знаком. - Брат, мы и так здесь изрядно задержались, – пытаясь сохранить нейтральное выражение лица, отчеканил блондин, поправляя очки. - Кажется, нам действительно пора. Поздравьте молодожёнов от нашего имени, и ещё раз благодарю за приглашение, - незаметно подмигнул Лиам, протянув руку. Шерли на секунду растерялся, явно огорчённый таким исходом событий, однако почувствовав клочок бумаги в пожатой теплой руке, засиял надеждой. - До встречи, - протянул брюнет, пригладив за ухо непослушную чёлку. Лондон, на удивление, демонстрировал чистое небо и прохладный воздух. - Что для тебя семья, Шерли? – втянув сигару и продолжая рассматривать звезды над рекой, задался вопросом Лиам. - Сам толком не знаю, - честно признался детектив, пожав плечами, и, последовав примеру блондина, удовлетворил никотиновую ломку. - Ты спросил меня о том, о чём сам понятия не имеешь? – без насмешки рассмеялся консультант. - Перестань, - смущённо ответил Шерлок. – Думаю, для меня - это дом, в который приятно возвращаться, в котором не нужно объяснять ход своих мыслей и притворяться кем-то другим, место, где нет тайн, место, которое не способен разрушить ни один тайный протокол и место, которое не способна изменить ни одна революция, где тебя в любом случае поддержат, где ты не должен спать спиной у стены в позе защиты, постоянно начеку в ожидании предательства, где вы оба счастливы и, возможно, воспитываете маленькую собаку. Я знаю, ты вырос в приюте, знаю, что твои руки по локоть в крови, знаю, для чего ты это делаешь, но также знаю, что ты всё равно заслуживаешь этого места, где о тебе будут заботиться и любить, – наконец заткнулся Шерлок, явно не ожидав от себя столько метафор и не рискуя поднять взгляд на блондина, продолжал рассматривать лаковые ботинки, немного подрагивая то ли от волнения, то ли от холода осенней ночи на балконе отеля у реки Темзы. - Ещё не поздно, - полушёпотом добавил детектив, зная, что это правда, пока человек жив – ничего не поздно. Однако уже через несколько секунд его талию обвили тёплые крепкие руки, прижав со спины к себе. - К счастью, у меня нет аллергии на собак, - раздался горячий шёпот над ухом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.