15.Настоящий первобытный страх любви всей жизни.
20 октября 2022 г., 15:23
Добраться до отеля не составило труда. За Гринготтсом и правда была ещё довольно широкая и людная улица, которая разительно отличалась от Косой аллеи и Лютного переулка. И главным отличием было то, что она предназначалась для довольно зажиточного контингента волшебников, которые степенно прохаживались по мощенной светлым камнем мостовой, и сидели в крытых террасах за бокалом прохладного напитка. Таких волшебников он увидел впервые – богато одетые последней моде, и с броскими украшениями, который точно не могут себе позволить постоянные посетители Косой аллеи.
Гарольд только и успевал смотреть по сторонам, невольно удивляясь разительным переменам. Улица была светлой и уютной. Везде были высажены декоративные деревья, что дарили тень и прохладу в этот жаркий день. Везде возвышались красивые витрины магазинов, с богатой отделкой, за которые так и цеплялся взгляд, вынуждая остановиться и понаблюдать за магией, что за ними творилась.
На одну из таких витрин юноша с восторгом смотрел, стоя под мантией невидимкой, уже пару минут. Он ни обращая внимание на дискомфорт и боль, от хвостов, что недовольно метались в свободных джинсах.
Витрина принадлежала именно тому магазину, который упоминал Златохват. Витрина «Всё для ведьм» была потрясающей. На ней двигались красивые женские наряды на манекенах, вальсируя между собой и кокетливо помахивая ручкой, заманивая зайти внутрь. Так и хотелось примерить и посмотреть все поближе.
«И чем ты занимаешься? На женскую одежду заглядываешься. От себя, конечно, не убежишь, но у тебя и так проблем выше крыши. Идиот. Еще найти ночлег нужно, а ты опять о своем, больной извращенец». – Стыдил себя парень, продолжая путь к отелю, что выглядывал из-за угла магазина. - «Может, позже загляну. Стыдоба».
Он осторожно зашел в небольшой, но уютный отель. Внутри было светло и просторно, что было сложно сказать, смотря на здание снаружи. Стало быть, имело место быть воздействие чарами расширения пространства. В вестибюле находилась стойка регистрации и пара кресел рядом с большим камином - для перемещений. Чуть поодаль было пару дверей, откуда доносились приглушенные голоса.
Гарольд подошел к стойке регистрации, за которой никого не было, но парень не успел удивиться, сразу заметив звоночек для вызова сотрудника.
Кицунэ снял мантию невидимку, и спрятал в карман. Благо в помещении никого не было, и, надев капюшон поглубже и прижав ушки к голове, чтобы не топорщились, он нажал на звоночек.
Не прошло и минуты, как одна из дверей открылась, и к стойке подошел сухонький старичок с пронзительным взглядом желтых глаз. Гарольд сразу почувствовал, что перед ним не волшебник. Слишком тяжелая магия исходила от существа. Гарольду она наоборот показалась успокаивающей, ведь он не чувствовал агрессии или настороженного отношения от незнакомца. Находиться рядом со старичком было приятно.
- Добрый вечер, меня зовут Генрир Вологдин. Рад приветствовать вас в нашем отеле «Танец Вейлы». Чем могу быть полезен? – Произнес пожилой мужчина хриплым голосом, внимательно рассматривая посетителя напротив.
- Здравствуйте. Я бы хотел снять номер на ночь. – Тихо ответил Гарольд, стараясь скрыть свое лицо под капюшоном.
- Прекрасно. Вам с ужином или завтраком в номер?
- И с тем и с другим. – Желудок жалобно заныл, соглашаясь со своим хозяином, ведь Гарольд уже и забыл, насколько ему хочется есть.
- Один галлеон за сутки, продление еще на день будет стоить вам пол галлеона.
Юноша достал кошель из кармана и вытащил одну требуемую монету. Он положил его на стойку поближе к старичку, что задорно ухмылялся парню.
- Благодарю.- Генрир достал ключ с полочки и положил на стойку. - Ваш номер 23, на втором этаже. Ужин доставим через десять минут, прошу не закрывать дверь.- Проскрипел старичок, внимательно смотря на нового постояльца, который уже порывался скорей оказаться один. – И ещё! Мы храним конфиденциальность о наших постояльцах, вы можете вдоволь насладиться покоем в нашем отеле, кем бы вы не являлись.
Юноша молча кивнул, благодаря Генрира, и устремился к нужной двери с номером 23. Хотелось поскорей оказаться в не досягаемости от всего магического мира.
***
- Оленёнка нигде нет. – Вбежал на кухню Сириус. Он тяжело дышал, а волосы топорщились во все стороны, от чего ещё больше был похож на свою анамагическую форму.
- Как нет? - Тут же запричитала миссис Уизли.- Он же должен быть наверху со всеми ребятами.
- Они сказали, что он к ним не поднимался и его они не видели.
- Он же в мантии невидимке ходит, видимо заплутал где-то в доме.- Спокойно отозвался мистер Уизли. – Сейчас найдется, что ты так волнуешься.
- Я звал его по этажам, но он никак не отзывался.
Молли вышла в коридор и начала звать всю молодежь помогать готовить ужин, который она не успела даже начать из-за собрания.
На кухню ввалились все ребята, находящиеся в доме с недовольством споря, кто будет помогать матери готовить, а кто накрывать на стол.
- Дети. Вы виделись сегодня с Гарри.
-Нет, мам. Мы уже говорили об этом мистеру Блэку.- Ответила Джинни за всех сразу.
- И как мне теперь его искать в этом Мордредовом доме, где на каждом шагу поджидает опасность. – Сириус носился по кухне и не мог найти себе место об беспокойства. - Моя мамаша любила подкладывать опасные артефакты куда угодно. Он может сейчас лежать где-то парализованный, а может умирать.
- А вы у домовика спросите. Он сегодня больно активный. Он нас так поносил сегодня. – Подал идею Рон, доставая тарелки с верхней полки.
- Рон. - Возмущенно воззрилась на парня Гермиона и запустила яблоком прямо ему в лоб. И попала, судя по ругательству младшего сына семейства и звону разбившейся посуды.
- Репаро. Рональд Уизли, а ну сел за стол, пока ещё что-то не испортил. – Начала кричать миссис Уизли, которая не видела манёвра девушки, расставляя тарелки на столе магией. Рон послушно сел, недовольно бурча себе под нос.
- Страйк. – Дружно засмеялись Фред и Джордж.
- Хорошая мысль, Рон. – Сириус сел в кресло, которое стояло чуть в стороне от общего столпотворения, и позвал домовика. – Кричер.
- Что хотел недостойный наследник рода Блэк, который…
- Заткнись. – Рыкнул на эльфа Блэк, грубо перебивая начавшуюся тираду. – Отвечай. Ты видел сегодня моего крестника Гарри Поттера?
- Нет, не видел. Сколько лет…- Бурчал домовой-эльф, но его уже никто не слушал.
- Дракон его задери! И где же он пропадает? – Сириус схватился за голову и сокрушённо воззрился в потолок. Он беспокоился о парне, вдруг он влип, в какую историю, и всё без него. - Что я скажу Дамблдору? Что я потерял Гарри в первый же день?!
- Можно я помогу? Я очень хочу помочь. – Из коридора выглянула Тонкс и направилась к буфету со столовыми приборами. Но, не пройдя и пару метров, запнулась о ковер и схватилась за одного из братьев, чтобы не упасть. Благо Фред смог устоять и не порезался ножом, что держал все это время, нарезая хлеб.
- Нет, Тонкс. – Вскрикнула миссис Уизли, с шоком смотря на неуклюжую девушку.- Лучше посиди, пожалуйста. Ты и так достаточно сегодня сделала. Тонкс понуро уселась рядом оборотнем.
- Он же был в мантии невидимке. Спроси, встречал ли он его. – Подал идею мистер Уизли, перелистывая новый выпуск газеты. – Опять Дамблдора в газете обвиняют в клевете. Прям зуб точат на нашего директора.
- Точно. – Обрадовался Сириус новой идее. - Кричер. Ты встречал моего крестника? Живо отвечай.
- Да. Недостойный представитель… – Недовольно буркнул эльф, злобно сверля хозяина глазами.
- Где он? – Перебил начавшуюся тираду Блэк.
- Его нет. – Пакостливо ухмылнулся домовик, пытаясь улизнуть. Но хозяин дома быстро разгадал его манёвр и схватил эльфа за шею.
- Как нет? – Вскричал Сириус и начал трясти вырывающегося Кричера. - Он в доме?
- Нет его в доме. – Закричал домовик и вырвался из хватки ослабевших пальцев.
- Когда он ушёл? – Шокировано спросил Блэк.
- Полчаса назад. – В последний раз буркнул эльф и исчез с громким хлопком.
- Что? Гарри ушёл? Куда? – Запричитала Молли, сжимая передник. – Он же не мог так поступить. Для него опасно находиться одному. Нужно связаться с Дамблдором.
- Дементор его разбери. Почему он сбежал? Зачем? – Сириус, вопрошая, посмотрел на Люпина, что спокойно наблюдал за представлением, ожидая слов поддержки от друга. Ремус сразу узнал этот потерянный взгляд и встал со своего места, огибая взволнованную женщину, что пыталась вызвать патронуса и отправить его директору. Он подошел к Блэку.
- Сириус. – Оборотень нагнулся, нависая над мужчиной, и взял его за руку.- А ты никогда не думал, что Гарри не щенок, которого можно шнырять и отдавать куда попало, а потом удивляться, почему он одичал?
- О чём ты говоришь? – Потрясенно спросил Сириус, не веря словам друга, который всегда его поддерживал.
На кухне появился серебристый Феникс и голосом Дамблдора промолвил: «Не нужно волноваться. Мы обязательно его найдем. Я дам распоряжение Аластору по организации поисков. Он не мог далеко уйти».
- Выйдем. – Люпин потянул Сириуса в коридор, ведя в темную угол, чтобы им никто не мог помешать. Он не сопротивлялся, явно огорошеный новостью о пропаже Гарри и странному поведению друга.
Оборотень провёл их в дальний конец коридора и вжал несопротивляющегося мужчину в темный угол, прислонившись всем телом. Оборотень наклонился поближе к ошарашенному волшебнику и зашептал на ухо.
- Сириус, когда же ты повзрослеешь и откроешь глаза на мир, что тебя окружает? Мы уже не в Хогвартсе, где всё легко и просто, и не нужно принимать никаких важных решений. Включай голову, Сириус. Подумай. Почему Гарри ушёл?
- Что ты? – маг дернулся в сильных объятиях оборотня.
- Это что ты? Что ты сделал для Гарри за все то время, что сбежал из Азкабана? – Рыкнул Ремус раздражённо, предупреждая мага не вырываться. - Ты сдержал обещание?
- Я общался с ним, мы хорошие друзья. Я подарил ему Молнию, он же любит квиддич, как и мы, как Джеймс. – Начал отвечать Блэк невпопад. Он не понимал, совершенно к чему клонил оборотень.
- А ему нужен друг? Сириус, какой же ты дурак. – Оборотень тяжело вздохнул и прислонился лбом ко лбу мужчины, смотря прямо ему в глаза. – Я это скажу один раз. Так что запомни. Ведь то, что Гарри сбежал только твоя вина. Гарри нужна семья, которую ты не попытался ему подарить.
- Нет. Это неправда. Я пытался. Мы с Дамблдором ре…
- Ты слушаешь Дамблдора и пляшешь, как его марионетка. – Перебил Люпин мага, зажимая ему рот. - Даже не сопротивлялся, когда тебя посадили. Ведь думать самому так сложно. Да, Сириус? Больше твой крестник не нуждается в тебе, ты его бросил ещё тогда. Годовалого ребёнка, что цеплялся за поручни кроватки и смотрел, как тело матери коченеет у него на глазах. Но ты решил кинуться мстить. Ведь так проще и понятней, чем остаться наедине со свалившейся ответственностью, которая нуждалась в тебе и тянула свои крохотные ручки. Да, Сириус! И что теперь? Ты бросил его и сейчас. Тебе нет дела до настоящего парня, которого ты не можешь разглядеть за личиной Джеймса. И что ты сделал
когда узнал, что теперь он магическое существо и просто оружие в руках Ордена? Ничего, Сириус.
Блэк дернулся в руках оборотня от негодования. Он не был согласен с хлёсткими словами, что ранили посильнее Круциатуса. Люпин убрал руку с лица Сириуса.
- А что я мог сделать? Сам не лучше. Ты тоже его бросил. Ты…
- Всегда легче обвинять других, чем взять на себя ответственность. Какой ты ещё ребёнок. – Люпин тяжело вздохнул. - Думаешь, я не искал его? Думаешь, я не просил оставить его мне? Я оборотень, вот что мне ответил Дамблдор, забрав то, что осталось от наших друзей. И забрав тебя.
Сириус в негодовании приоткрыл рот и хотел ответить Люпину, как губы оборотня смяли его собственные. Мужчину парализовало, от неожиданности и он только и сумел, как судорожно вцепиться в мантию друга.
Люпин с упоением начал покусывать податливые губы мага, который не ответил на поцелуй, что было ожидаемо. Он втянул в себя нижнюю губу друга и прикусил её, наслаждаясь вкусом крови, что хлынула из крохотной ранки. Ласково проник во влажную глубину языком и приласкал небо и язык волшебника, страстно прижимаясь еще сильнее и чувствую то мимолетное единение, что ощущал однажды в школе, когда впервые коснулся Сириуса.
Как давно он хотел это сделать. Он так долго стремился стать для Сириуса не просто другом, а чем-то большим. Всегда следовал за ним и помогал. Всегда соглашался со всем, молча снося, все замашки Блэка, стараясь привлечь его внимание хоть каким-то способом. Но все было безрезультатно. Сириус словно слепой кутенок, тыкался в любую руку, что поприятней погладит и скажет, что он самый лучший.
Именно из-за Сириуса он продолжил путь волшебника, хоть волк внутри ныл и скребся в неволе. Ведь он столько раз хотел сдаться и уйти в лес. И сегодня чаша его терпения переполнилась. Он больше не будет потакать желаниям Сириуса или той слабой надежде, что все еще ждала взаимности от любимого человека.
Сириус с силой оттолкнул от себя оборотня. Тяжело дыша от негодования, он врезал другу по лицу со всей свой силы, на которую был способен. От чего голову Люпина мотнуло в сторону и, он сгорбился от внезапной боли, прижимая руки к лицу.
На ковер упали первые капли крови - красные, как и кровь волшебников.
- Ты. Ты. – Сириус в бешенстве смотрел на Ремуса и просто не мог подобрать нужных слов, внутри все клокотало от ярости.
- Что и требовалось доказать, Сириус. – Прозвучал приглушённый голос Люпина, что все так же сгибался пред магом, не поднимая головы. – Я так старался тебе угодить. Старался быть рядом, когда тебе было, это необходимо. Именно из-за тебя Сириус я не бросил путь волшебника.
- Зачем ты мне это говоришь? Ты мерзавец…
- Мне надоело притворяться. Я столько сдерживал свою сущность перед вами и боялся, что вы меня бросите, как только увидите настоящего меня. Ведь вы, волшебники, смешали нас с грязью и обрекли на жалкое существование. Все.
Оборотень выпрямился и посмотрел на Блэка. По лицу стремилась кровь из лопнувшей губы, что капала на ворот мантии. Ремус оскалился кровавым ртом, показывая выступившие клыки. Глаза светились в темноте потусторонним желтым светом.
Сириус впервые видел Люпина таким. Таким опасным и пугающим, не в полнолуние. Он чувствовал первобытный страх перед существом, что сильнее его, который он никогда не испытывал при виде трансформировавшегося друга. Блэк сильнее вжался в угол, в панике доставая палочку.
- Ты боишься меня. Да, Сириус? Я чувствую твой страх. Вы боитесь нас, магических существ, что веками жили с вами. И теперь Гарри один из нас. И он не комнатная собачка, которую можно сдержать без полного подчинения. Он сильнее многих, Сириус. - Ремус рыкнул на Сириуса, который поднял на него палочку, готовый проклясть своего друга в любой момент.
Оборотень достал палочку из кармана мантии и бросил к ногам ошарашенного таким манёвром волшебника.
- Это на прощание, Сириус. Можешь делать с ней что хочешь - сожги, сломай, выкини. Но больше я никогда не буду притворяться тем, кем не являюсь.
Оборотень развернулся и стремительно направился прочь из дома. Прочь к долгожданной свободе.
Примечания:
Liris_Sveta – отредактировано