16. Магазины – орудия пыток. Гарольд: добыча метала.
22 октября 2022 г., 16:02
Примечания:
Простите. Я там немного уплыла со своим фетишем.
Вы можете пропустить этот момент в примерочной, выделю курсивом.
Гарольд расслабленно откинулся на кресло. В животике давила приятная тяжесть, от чего лисенок сыто отдувался. Наконец-то он смог насытиться и чувствовал себя чуточку счастливей. Совершенно не хотелось двигаться с места, и только, освобождённые от оков джинс, хвосты лениво покачивались, свисая с подлокотника. Кицунэ поймал белый хвостик и машинально начал почесывать:
- И что мне с вами делать?
Хвост дернулся в руках и потянулся к щеке юноши, мазнув по ней кончиком.
- Иногда мне кажется, у тебя есть свой разум. - Парень усмехнулся подобному предположению и, расслабленно полежав с полчаса, собравшись с силами, отравился в ванную комнату.
Нужно было освежиться после похода по такой жаре. Он чувствовал себя грязным и липким и, встав под теплые струи душа, облегчённо вздохнул. Было так приятно чувствовать себя живым под струями воды, что оглаживало стройное тело.
«Как там говорил Дадли. А точно! В душе я добрый и ранимый человек, а как выйду из душа, такая сволочь». – Всплыло в голове воспоминание, и было так грустно понимать, что больше никогда не будет как прежде. – «Хоть глупо думать и мечтать о том, чего больше не повторится. Если бы с меня не сняли розовые очки, я бы остался тем же героем без страха и упрёка. Покажи цель и я, сломя голову, бежал выполнять поручение великого Дамблдора».
Парень достал губку и принялся намыливаться душистым мылом с запахом неизвестных трав, запах которых успокаивал и, создавалось такое ощущение, что вместе с пеной уходят и все невзгоды, что скопом свалились на юношу. Голова опустела, и тело расслабилось.
Голову пришлось намыливать два раза, он ещё не привык, что волосы стали намного длиннее, а когда вода и шампунь попали в ушко. Гарри не мог долго отделаться от неприятного ощущения, недовольно фыркая и вытряхивая воду из ушка.
Особенно было сложно с хвостами, которые не разделяли любовь Гарольда к промывке и порывались вырваться из рук, когда он особенно тщательно стал их намыливать. Пришлось повозиться с ретивыми придатками.
Закончив с помывкой, Гарольд еле дополз до кровати, пытаясь вытереться полотенцем, но быстро бросил эту проигрышную затею. И просто голышом, устало, упал на постель. Гарольд с наслаждением зарылся в мягкую подушку, прикрывая глаза.
«Какое счастье просто полежать так. Вот бы это никогда не заканчивалось. И все само разрешилось, без моего участия. Жаль, что это только мечты».- Подумал юноша, нащупывая кулон, что висел на его шее. Подарок Невилла, который он ни за что не снимет.
Парень активировал его и тихо позвал друга по имени, надеясь, что он быстро ответит, а то он точно заснёт и его уже ничто не разбудит.
- Гарри. Привет. Как ты? - Донесся из кулона голос Лонгботтома.
- Привет, Нев. Если по правде, то очень плохо. - Грустно ответил юноша. - У меня много плохих новостей. Одна касается и тебя.
- Что случилось? – Прозвучал обеспокоенный голос друга. В груди Кицунэ потеплело от такой заботы.
- Для начала. Ты знаешь, что такое наследие?
На той стороне на минуту возникла тишина, а потом Невилл твердо ответил:
- Да. В него может вступить чистокровный волшебник из древнего рода. Но как ты узнал о таком?
- Позже, Нев. Как ты относишься к магическим существам?
- Положительно. Я считаю, что с ними можно найти общий язык.
Гарольд внимательно слушал ответы друга, стараясь убедиться в его искренности. И Лонгботтом отвечал так твёрдо и уверено, что это вселяло надежду.
- Спасибо, Нев. Тогда,- парень собрался и выпалил на одном дыхании,- я вступил в вынужденное наследие и теперь являюсь магическим существом. И Дамблдор посчитал, что мне не место в школе и не место на пьедестале героя. Нев, он хочет, чтобы ты стал новым знаменем света.
- О чём ты? – Недоуменно спросил друг.
- Дамблдор решил, что я уйду в тень, а ты станешь новым героем пророчества, который сразит Волдеморта.
- Что? Волдеморта? Если это шутка, то не смешно. – Невилл хихикнул.
- Нев, я серьёзно тебе говорю. Я сегодня подслушал их планы. Дамблдор собрал организацию «Орден Феникса», где они решали нашу судьбу.
- Гарри, тебе не навредили? – Голос Невилла сразу изменился, и теперь не было тех смешливых ноток. – Бабушка говорила мне про этот Орден. И ничего хорошего. Мои родители состояли в нём. Она сказала, что это их и погубило.
- Пока нет. Я сбежал от них и теперь скрываюсь. Но речь не обо мне. Они хотят организовать покушения на тебя, чтобы потом спасти и вынудить проникнуться их идеями мира во всем мире для магов.
- Это звучит невероятно. Но знаешь, я не могу тебе не верить. - Он затих и тяжело застонал. - Как же все сложно. Я поговорю с бабушкой.
- Спасибо, Нев, что поверил мне. Я ценю это.
- Я тоже ценю твою заботу, Гарри. Ты бы не стал с таким шутить.
Гарольд тепло улыбнулся и перевернулся на другой бок, с наслаждение потягиваясь.
- Я сегодня так вымотан всем этим. Ты не представляешь, сколько всего произошло.
- Где ты?
- В отеле, пока.
- Там безопасно? Ты мог пойти сразу ко мне. Ты же знаешь, мы всегда будем рады тебе.
- Мне хороший гоблин посоветовал этот отель.
- Но ты не можешь всё время там жить. Особенно сейчас. Тебе стоит перебраться ко мне.
- Я не думаю, что это хорошая идея, Нев.
- А я думаю, что тебе необходима поддержка и ты бы мог погостить у меня какое-то время, пока мы не приняли новое решение. Бабушка будет рада тебя видеть, она хорошо о тебе отзывается.
- Нев, я боюсь.
- И чего же. У нас защищённый дом. – Настаивал друг.
- Я не могу контролировать свою магию. Она опасна.
- Но и одному оставаться тоже не вариант. Мы встретимся завтра и точка.
Гарольд неуверенно взглянул на кулон. Было сложно согласиться, но какая-то часть души просила о помощи и поддержке. Сколько бы он не мнил себя сильным и самостоятельным – это было не так. Каждому нужна поддержка, особенно в трудную минуту. Удивительно, что он ещё не сломался от всего пережитого.
- Хорошо, Нев. Как скажешь. Но называй меня Лис при встрече, я буду прятаться под мантией. Меня, наверное, уже ищут.
- Я понял тебя, Лис. А это забавно. Почему именно лис?
- Я лис. – Буркнул Гарольд недовольно.
- Шутишь что ли?
- Нет, я проходил проверку в банке. Они сказали, что я лис демон. У меня есть ушки и хвосты.
- Невероятно. Я хочу это увидеть. - Невилл расмеялся.- Герой магического мира с хвостиками и ушками. Теперь понятно, почему директор решил, что тебе не стоит сражаться с Тем-кого-нельзя-называть. Тот умрёт от умиления. Если, умеет, конечно.
- Ага. «Гарри Поттер, я вызываю тебя на дуэль»,- Смеясь и стараясь передать шипящие интонации, начал шутить Гарольд.- Я выхожу перед ним. Снимаю мантию и пафосно закидываю в толпу Пожирателей. И все падают замертво от умиления.
- Да-да. Именно так. Будешь убивать одним взмахом хвоста.
- Ладно, Нев. Спать хочу, умираю.- Кицунэ зевнул. Веки уже слипались от усталости. - В полдень у банка подойдёт?
- Думаю, подойдёт. Я слышу, как ты устал. Спокойной ночи, Лис.
- Тогда до завтра. Спасибо, Нев.
Юноша зевнул и деактивировал кулон. Накрывшись краешком одеяла, Гарольд сразу же провалился в сон. Впереди ждало его ещё больше потрясений.
****
Гарольд резко вынырнул из сна. Подскочил с кровати и распахнул глаза, ошарашенно осматриваясь вокруг себя.
Парень не сразу понял, где находится. Воспоминания возникали урывками, и дыхание постепенно успокаивалось. Он не знал, что могло послужить такому резкому пробуждению. В номере не было никого постороннего и Гарольд, прислушавшись, разобрал только тихое тиканье часов, что висели на стене напротив. Он перевел глаза на часы. Было ещё слишком рано, всего семь часов утра.
Парень снова свалился на постель, смотря в деревянный потолок, пытаясь уловить смутные силуэты на полированных досках. Мысли лениво роились в голове, но ещё слишком сонный мозг не знал, за что зацепиться. Гарольд простонал от досады и тяжело встал, чтобы справиться с утренним туалетом.
Управившись, Кицунэ смутно отметил, что лисьи ушки и хвосты пропали, что несомненно порадовало его. Ведь ходить с ними по городу не улыбалось совершенно. Было и так сложно их контролировать и постоянно отвлекаться на их подёргивания в неподходящий момент, не то, что скрывать.
В зеркале Кицунэ рассмотрел свою заспанную мордашку, удивляясь, что волосы только немного растрепались со сна и легко легли на место, когда он расчесал их руками. Не то, что до вступления в наследие: я упал с самосвала, тормозил головой.*
Было много времени до завтрака. И Гарольд прошелся по номеру, решая, чем же себя занять. Взгляд упал на свитки, что он вчера выложил на стол.
Он взял кипу смятых свитков и снова завалился на постель. Это и в правду был перечень артефактов с подробным описанием каждого, и их было такое большое количество, что невольно вызывало восхищение за своих предков.
«Так, посмотрим. Кольцо выявитесь ядов, интересно. Сквозные парные шкатулки - передавать письма из любой точки мира. Ожерелье - подчинения, нет не интересно. Так, брошь переводчик, о которой и упоминал Златохват, - вот то, что точно пригодится, если я надумаю свинтить в Японию, а то справляться с таким непонятным и неизвестным наследием–ужас. Монокль определитель имени - и такое есть?» - Раздумывал юноша, изучая свитки, пока в дверь не постучались. Гарольд подскочил от неожиданности, но прозвучавший звучный голос старичка с ресепшена, успокоил его. Принесли завтрак.
Гарольд подорвался с кровати и накинул на себя футболку, не желая заставлять пожилого человека ждать.
- Сейчас.- Парень осторожно открыл дверь и там и вправду был Генрир. Который спокойно протянул ему завтрак на подносе.- Спасибо большое.
- Приятного аппетита, юная леди. – Ответил старичок и располагающе улыбнулся, без зазрения рассматривая постояльца. Только сейчас до Гарольда дошло, что он не скрыл лицо. Он быстро влетел в номер и закрыл дверь, мысленно ругая себя, на чем свет стоит за такую беспечность. В нем сейчас невозможно узнать героя
всего магического мира - Мальчика-который-выжил, но светиться лишний раз тоже было плохой идеей. Умопомрачительные запахи яичницы с беконом - мигом отвлекли его от самобичевания.
Быстро позавтракав, Кицунэ оделся в старое, за неимением выбора. Особенно долго он провозился с штанами. Одеть их, казалось, настоящей пыткой. Копчик сразу прострелило знакомой болью, от чего, на глазах выступили слёзы.
«Была, не была. Терпеть такую боль просто пытка. Стыдно конечно идти туда в таком виде, но выбора нет». – Решившись, Гарольд направился в магазин, что находился рядом с отелем.
Магазин был уже открыт и на горизонте не было видно посетителей, что очень обрадовало лиса. Парень осторожно вошёл в него, воровато оглядываясь. Внутри все также потрясающе выглядело, как и витрина снаружи – светлая отделка, красивые резные кресла и стеллажи из светлого дерева, и прекрасные манекены с представленной одеждой, что стояли по периметру или позировали, меняя позы, показывая достоинства наряда со всех сторон.
Гарольда насторожило большое количество зеркал по всему магазину. И Кицунэ прошел вглубь заведения, стараясь не отразиться ни на одной зеркальной глади, и заворожённо осматривая представленные образцы, пока его не окликнул приятный женский голос:
- Здравствуйте, вам помочь, молодая леди?
Гарольд подпрыгнул от неожиданности, когда к нему из-за бокового стеллажа вышла представительная дама неопределенного возраста, что сменила его любопытным взглядом. Это удивило юношу, ведь он ожидал, как минимум презрительный взгляд от продавцов такого дорогого магазина, если взять в расчётов в каких обносках он зашёл.
- Да, я. - Парень зарделся немного. Ведь впервые он хотел признаться, что хочет юбку или платье не себе, за закрытыми дверями комнаты, а другому человеку. Было сложно преодолеть и выбить из себя засевшие установки, что мужчины, носящие женскую одежду - больные на голову люди. Дядя Вернон поносил подобных, особенно, когда по телевизору показывали мужчин в женских амплуа. В такие моменты дядя подзывал к себе Гарольда и, указывая на экран, говорил: «Смотри на них. Они такие же уроды, как и ты. Познакомься с родичами».
«Как с василиском драться, так мы первые в очереди. А как платье попросить – трагедия вселенского масштаба. Вперед. Пошло все пропадом». – Ругал себя юноша, вынуждая открыть рот.
- Мне хочется летнее платье. – Выпалил Кицунэ и весь сжался, ожидая, что его высмеют или развёрнут обратно на улицу.
- Замечательно. У нас сейчас широкий выбор летних моделей. В такую жару всегда хочется, что-то легкое и воздушное, ведь не всегда спасают охлаждающие чары. Правда, же? Сейчас мы подберём для вас подходящую модель.- Располагающе улыбнулась женщина и махнула палочкой. К юноше мигом подлетели измерительные ленты, что начали мерить парня со всех сторон. - У вас есть предпочтения.
- Я не знаю. Впервые в подобном магазине. Наверное, что-то удобное и простое. – Гарольд с любопытством рассматривал парящие платья, что окружили его и махали своими юбками, завлекая выбрать себя.
- Я бы вам посоветовала вот такое платье. - Из стройного ряда манекенов вылетело аккуратное белое платье. Оно было приталенным и до колен, со свободной юбкой, а по вороту платья шли оборочки, что спускались в области груди. - Зелёного цвета, например. Будем прекрасно сочетаться с вашими глазами.
- Мне нравится.- Гарольд посильнее натянул капюшон. Он слишком беспечно себя ведет, раз продавец смогла разглядеть его глаза. Он скосил взгляд на платье, что и правда казалось милым и его так и тянуло примерить. Юноша застенчиво улыбнулся. - Может чёрное?
- И чёрное хорошо будет на вас смотреться. Примерите? Образцы платьев в нашем магазине легко садятся по фигуре. Вы сразу увидите, как оно будет сидеть на вас в готовом виде. И раз мы определимся с цветом и фасоном. – Женщина махнула палочкой, и выбранное платье стало черного цвета. – Если платье вам подойдет, то магазин предоставит готовое изделие в течение нескольких минут.
Кицунэ кивнул ведьме, и женщина показала направление к примерочным.
Оставшись один в маленьком помещении, Гарольд с облегчение вздохнул, и с благоговением погладил складки платья, любуясь элегантной вещью:
«Иногда проще сразиться с Венгерской хвосторогой, чем пойти на такое. Я никогда не покупал одежду для себя и донашивал обноски Дадли. Почему мне никогда не приходило в голову, сходить и купить себе что-то помимо формы в школу? Так странно. Мне всегда было все равно на свою внешность. И что обо мне думают другие. Ну-ну, ври больше. Хоть сам себя не обманывай. Кто у нас последний год с завистью погладывал на платье Гермионы? Было бы оно ещё зеленым. Точно бы утащил мерить».- Юноша, медленно раздеваясь, посмотрел на себя в зеркале, которое находилось в раздевалке.- «Сейчас любое платье будет смотреться на мне не плохо. Я так на девушку похож. Только груди не хватает».
Платье село как влитое и Гарольд с восторгом рассматривал себя в зеркале. Он выглядел мило в таком, на первый взгляд, простом летнем платье. Новая вещь подчеркивала все его достоинства - стройную фигурку с узкой талией. Оборочки на груди создавали объём и скрадывали полное отсутствие женской груди. А самое главное - красивые ножки, что выглядывали из-под юбки, выглядели ещё изящней даже в поношенных кроссовках.
Ничего не давило и не терлось о хвосты, которые было видно только в зеркале.
Юноша приподнял юбочку и с отвращением посмотрел на растянутые боксеры, которые он теперь спускал ниже из-за хвостиков и они постоянно порывались сползти с него.
Гарольд выглянул из примерочной, и сразу же столкнулся взглядом с продавцом, которая стояла неподалёку:
- Вам очень идёт это платье, юная леди.
- Спасибо. Я возьму его. И...- Гарольд отвёл взгляд и покраснел. Смысла прятать лицо не было, и он решился на отчаянный шаг.- У вас есть женское белье?
- Конечно. У нас огромный выбор разнообразного белья и аксессуаров. Вам нужно пройти чуть дальше по салону и выбрать, что вам понравится. Белье вы можете сразу брать с прилавка, оно тоже подстраивается под ваш размер. Особенно обратите внимание на наши новинки. В нашем магазине представлено белье с вшитыми рунами, оно чуть дороже обычного, но вы не будете беспокоиться о своем комфорте и оно стойко к повреждениям. А пока я распоряжусь о пошиве платья, это займет не больше десяти минут.
- Спасибо. – Поблагодарил Кицунэ ведьму. Он направился в предложенный отдел и его глаза заблестели от восторга. Здесь было так много всего – с оборочками, кружевами, необычными дизайнами. Взгляд зацепился за интересное бельё, которое просто идеально подойдет для его хвостиков. Трусики были со свободным от ткани пространством, именно там, где находится копчик, а по периметру резинки находились вышитые руны, в которых Гарольд не разбирался. Это было именно то, что ему не хватало.
Он схватил пару черных трусиков и хотел направиться в примерочную, как его взгляд зацепился за один из стеллажей. На полке, аккуратной стопкой, лежали разнообразные чулки с подвязками, которые так и манили его к себе. Заполучить прекрасное дополнение женского гардероба, было его сокровенной мечтой, которую он лелеял с тех самых пор, как впервые увидел их.
Рука сама потянулась к полке. Черные кружевные чулочки, манили своей элегантностью и узорчатыми оборочками. Гарольд тут же схватил их и поторопился в примерочную.
Он задернул шторку и привалился к стене. Дыхание сбилось от волнения и предвкушения. Он приподнял юбочку платья и сжал свой колом стоящий член через ткань трусов. Было так стыдно от себя самого. Как он готов кончить от мысли, что сейчас наденет этот шедевр женского гардероба. Как шелковистая ткань обтянет его стройные ножки, второй кожей. А кружевная резинка натянется и потрётся о его бедра, создавая приятное давление. А он оттянет резинку подвязок и она с тихим шлепком вернется на место, оставляя красный след на коже. Гарольд тихо застонал от своих фантазий, чувствуя, как яички поджались от нетерпения.
Ног коснулось, что-то пушистое, и он мысленно застонал:
«Вас только не хватало для полного счастья. Хвосты вы мои пушистые».
Хвостики стали снова материальными и теперь беспокойно помахивали под юбкой задевая ноги. Это немного отрезвило юношу. И Гарольд, с досадой стянул платье, ведь ему не хотелось испачкать образец, а то, что он без последствий натянет на себя чулочки, не представлялось возможным.
Гарольд закусил губу и погладил полупрозрачную ткань. Она была на ощупь, как и его в фантазиях - приятной и шелковистой.
Кицунэ примостился на стоящий в углу пуфик и вытянул правую ножку. Осторожно, пальцами собрал тонкую ткань в гармошку – от носочка, к краю и, следя, чтобы он не перекрутился, юноша начал осторожно натягивать первый чулочек, что приятно обтягивал и щекотал голую кожу. Кицунэ натянул белье до середины бедра, чуть оттягивая, отпустил резинку чулочка, и она с тихим шлепком обтянуло кожу бедер. Член дернулся в трусах, через ткань просочилось немного предэякулята.
Гарольд вытянул левую ножку и плавно натянул второй чулочек, проделав с ним тот же маневр. Закусывая губу от переполняющего удовольствия.
Оставалось дело за малым. Гарольд стянул с себя боксеры и потер покрасневшую головку кончиками пальцев, размазывая выступившую смазку. Он еле сдержал в себе стон удовольствия от нахлынувшего наслаждения. Было не по себе от своей реакции, но он так давно предвкушал подобный момент, когда сможет надеть столь элегантную деталь женского гардероба, что он, сгорая от стыда, продолжил начатое. Ему было не достаточно надеть только чулочки. Подвязки – вот что завершало самую эротичную фантазию юноши.
Он ещё летом залез в гардероб тёти Петуньи, пытаясь найти нужную ему вещь. Но нашел только упаковку с поясом и подвязками, что не огорчило, а даже обрадовало юношу, и он тайком, изучил инструкцию по их надеванию вдоль и поперек, чуть не испачкав бумагу своим семенем.**
Гарольд встал и, поставив ногу на пуфик, постарался как можно правильней надеть аксессуар. Он взял пояс с подвязками и закрепил себе на талии, стараясь расправить повязки с застежками так, чтобы они расположились на ноге вертикально и, деликатно отступив от края ранта пару сантиметров, закрепил рант застежкой, что с легкостью защелкнулась. Гарольд сноровисто закрепил ещё три застежки и замер, рассматривая себя в зеркале во весь рост.
Яички поджались, а член юноши дернулся от открывшейся картины. Чулки смотрелись на его бедрах еще прекрасней, чем в самой бурной фантазии. А ощущались еще лучше – потираясь натянутыми подвязками об попку юноши. Гарольд оттянул резинку и как мечтал, и шлепнул ею по округлой попке. Кожа немного покраснела, и он задохнулся от наслаждения.
Капля смазки упала на коврик примерочной и лисенок, прижав ушки, перехватил колом стоящий член. Кицунэ приласкал головку и провел по свей длине ствола, натягивая нежную кожицу. Тихо постанывая от приятных ощущений, Гарольд, начал ласкать себя, смотря на себя в зеркале. Он чувствовал, что его надолго не хватит и перехватив пенис по сильнее, схватив, валяющиеся на коврике боксеры свободной рукой. Ему хватило ещё пару движений, чтобы бурно кончить в подставленные боксеры. Гарольд чуть не застонал в голос от удовольствия, что электрическим разрядом пронеслось по всему телу. Он закусил ладонь и, тяжело дыша после пережитого, привалился к прохладному зеркалу лбом, пытаясь охладиться разгорячённую голову. Приятная истома гуляла по телу и расслабляя напряженные мышцы.
- У вас все хорошо? - Раздался женский голос из-за шторы. Гарольд чуть не подпрыгнул от неожиданности и густо покраснел от осознания, что он только что удовлетворял себя в примерочной магазина.
- Да, все хорошо. Я сейчас выйду. - Сказал парень, стараясь, чтобы голос не дрожал и не выдал его настоящего состояния.
- Если понадобится моя помощь, я буду ждать вас у кассы. – Голос ведьмы звучал так же мягко и спокойно, что немного успокоило юношу. - Ваше платье готово.
- Спасибо большое, я скоро выйду.
Послышались приглушённые шаги, и Кицунэ тихо выдохнул от облегчения.
Примерочная - это явно не то место, где можно заниматься таким непотребством.
Кицунэ посмотрел на себя в зеркале ещё раз и начал торопливо собираться. Пришлось спрятать испачканные в сперме трусы в потайном кармане куртки. А на себя надеть новое женское белье. Они были намного удобней, особенно из-за того, что открывали всю верхнюю часть ягодиц, и не терлись резинкой об лисьи хвосты, которые пришлось просунуть между тканью и резинкой.
«Гарольд Джеймс Поттер - ты дементоров извращенец и не лечишься!» - констатировал юноша, натягивая джинсы поверх чулок, которые снимать не хотелось категорически.
Хвосты недовольно метались под тканью, и копчик неприятно начал ныть, но он терпеливо оделся в старое и поглубже натянул капюшон, прижимая ушки.
Найти кассу не составило труда, и он быстро расплатился с женщиной за все, что взял. Ведьма хотела уменьшить свёрток для удобства, но Гарольд попросил не утруждать себя, ведь увеличить его потом, не представлялось возможным.
Было ещё немного времени до встречи с другом, и Гарольд неторопливо пошел вниз по улице, прижимая свёрток к себе. Парень с любопытством рассматривал витрины, которые вчера не заметил, как глаза зацепились за магазин с сумками. И, решив, что зайти в него хорошая идея, Гарольд направился к нему, осторожно снимая мантию в тупичке неподалеку.
Магазин просто утопал в многообразии различных видов аксессуаров - от маленьких сумочек и клатчей - до всевозможных чемоданов и сундуков.
- Добрый день. Могу я вам помочь? - Донеслось из глубины магазина. За прилавком стоял приятный и опрятный на вид мужчина, что тепло улыбался посетителю, стараясь расположить к себе.
- Да, добрый день. Мне нужна небольшая сумка, чтобы можно было сложить вещи.- Ответил Гарольд, демонстративно прижав сверток к груди и стараясь спрятать лицо под капюшоном.
- Молодая леди. – Начал продавец. Юношу удивляло, что его путали с девушкой, даже если он ходит в мужских магловским обносках и не показывал своего лица. - Все представленные модели женских сумочек, у нас с чарами расширения пространства, там можно спрятать, и целую палатку для пикника. И заметьте, только у наших сумок есть прекрасные чары, что слушают вашего словесного приказа. Ведь крайне сложно на светском рауте незаметно доставать палочку, чтобы достать ту или иную вещь из женского туалета. Теперь вам не придется лишний раз волноваться об этом.
- Да, спасибо.- Гарольд посмотрел на стройный ряд всевозможных женских сумочек разных цветов и дизайнов. Парень никогда не задумывался о таких нюансах, ведь до этого не сталкивался с подобной проблемой всех женщин, как соблюдения этикета. Что теперь было ему только на руку.
Взгляд зацепился за компактную черную сумочку с длинной ручкой, что можно было удобно одеть через голову, и которая бы не мешалась в руках. Кицунэ указал на неё продавцу.
- А вот эта тоже с такими чарами?
- Да, конечно. Даже больше скажу, там внутри два отсека с расширением. Это поистине бездонная женская сумочка. - Рассмеялся продавец и достал приглянувшуюся сумку юноше. Гарольд принял ее, стараясь не задеть руки мужчины, который так и норовил тронуть его. Это насторожило Кицунэ и он прислушался к своим ощущениям, улавливая чужие эмоции, при должной концентрации.
Продавец был взволнован. Его глаза, не отрываясь, следили за каждым движением Гарольда, а руки нервно постукивали по прилавку. Такое поведение не понравилось Кицунэ, на мужчину слишком сильно начала действовать его магия. Это было опасным, для него.
Кицунэ, торопливо опробовал новые чары расширения - с лёгкостью положив в сумочку свёрток, он так же быстро вытянул его обратно. Нужный предмет сам, повинуясь приказу, прилетел прямо в руки.
- Я возьму её. Сколько с меня. - Спросил Гарольд, готовясь быстро уходить. От мужчины пошел шлейф эмоций нетерпения и ярости.
- Стоимость сумки 20 галлеонов. Но для вас я могу сделать скидку в 10 галлеонов. Если вы...
- Нет. - Перебил продавца Гарольд и сноровисто достал из кошелька нужную сумму. - Спасибо. До свидания.
- Но...- Взволновано вскрикнул маг.
Гарольд быстро развернулся и направился на выход, краем глаза замечая, как мужчина перелезает через прилавок. Юноша торопливо нащупал мантию в кармане и выбежал из магазина, заворачивая в знакомый тупик. Он только и успел скрыться под мантией и вжаться в стену, как продавец, тяжело дыша, выбежал за ним на улицу.
Мужчина нервно осмотрелся по сторонам, и не найдя искомое, раздосадовано выругался на всю улицу. Под недоуменные взгляды прохожих, он вернулся обратно в магазин, уже не услышав, как Гарольд облегчённо выдохнул.
«Это начинает раздражать. И самое обидное, что непонятно, кто отреагирует на меня таким образом. Старичок из отеля - нет. И женщина в магазине была спокойна. Мда, понятно, что ничего не понятно. Чувствую себя, как в любимом сериале тети Петуньи. Где все мужчины падали у ног прекрасной женщины. Только концовку я не помню. Но то, что та дамочка выбрала мафиозника из всех кандидатов – помню прекрасно. Тётя так долго негодовала и ходила по всем соседям обсуждать сериал. Как она говорила: «Нет, чтобы выбрать того школьного врага, они так хорошо смотрелись вместе. Белое и черное»». - Придавался воспоминаниям Гарольд, сплавляясь вниз по улице.
Остановившись возле банка, Гарольд осмотрелся. Он не знал, сколько точно времени осталось до встречи, но судя по теням, что отбрасывали магазинчики Косой аллеи, время уже склонялось к полудню.
Гарольд постоял пару минут на солнцепёке, решая, куда лучше спрятаться от палящего солнца. Как взгляд зацепился за магазинчик палочек Олливандера. Гарольд ещё вчера думал зайти в магазин, но слишком устал от тяжёлого дня, и просто забыл об этом. Подумав, юноша решил, что это точно не займет много времени. Парень направился в магазин, предварительно сняв мантию невидимку.
В лавке Олливандера все осталось по-прежнему, как и в первый его визит - те же пыльные прилавки с огромным количеством всевозможных коробочек с палочками, та же волшебная атмосфера настоящего чуда, что он вспоминал с ностальгией.
- Здравствуйте, - Проронил юноша, как и в первый раз, в помещении никого не было. И Гарольд спокойно осматривался, стараясь не поднимать лицо слишком высоко.
Из глубины магазина послышался шум и в зал вышел ещё больше постаревший владелец магазина.
- Добрый день. - Поздоровался Олливандер и доброжелательно улыбнулся. - Вы за палочкой?
- Нет, сэр. - Кицунэ замялся и достал палочку из кармана куртки.- Я по поводу имеющейся палочки. Я бы хотел узнать...
- О, я прекрасно помню её. В последний раз я видел её почти год назад. - Олливандер осторожно взял протянутую палочку в руки и начал осматривать.- Перо феникса, остролист, одиннадцать дюймов. Прекрасная представительница. Вы о ней заботитесь. Но теперь она не может вам принадлежать.
- О чём вы? - Обеспокоено спросил юноша. Он боялся услышать подобные слова от создателя палочек.
- Вы не знаете? Палочки могут использовать только волшебники или те, кому Министерство разрешает ими обладать. Но не вам.- Ответил Олливандер и положил волшебную палочку на стойку.
- Мне тоже она нужна. Я хотел только узнать, есть ли на ней надзор?- Заволновался юноша. Словам волшебника было больно верить. Он понимал, что теперь не маг, но и то, что теперь у него отнимут возможность хоть как-то чувствовать себя причастным к магическому миру. Миру волшебства. Такая мысль тупым гвоздем вскрывала не затянувшиеся раны. Гарольду и так было сложно принять, что у него теперь нет дома. Нет Хогвартса. А теперь у него отнимут и палочку. А с ней и возможность творить волшебство. Ни за что!
Он схватил свою палочку со стойки и прижал к себе, как самую ценную драгоценность во всем мире, которой пытаются его лишить.
Гарольд заметил, как за прилавком, рядом с магом, мелькнуло что-то светящееся. Парень напрягся, и его нервы натянулись, как струна. Он был готов к любому повороту событий, уж слишком часто в его жизни не шло ничего гладко.
- Надзор не снимут, пока вы не обратитесь с этим запросом в Министерство. Мистер Поттер.- Ответил Олливандер, доброжелательно улыбаясь.
Гарольд вздрогнул от обращения мага. Он сконцентрировался на эмоциях волшебника - они были далеки от доброжелательных, больше преобладал страх и грусть. Такие разительные отличия насторожили юношу, и он решил убраться из магазина.
- Спасибо за ответ. До свидания, сэр. - Гарольд резко развернулся, и больше не оборачиваясь, выбежал из магазина. Маг попытался окликнуть парня, но тот больше его не слушал.
Кицунэ забежал в ближайший переулок, на ходу доставая мантию. За спиной раздалось несколько хлопков аппарации. Гарольд, не отвлекаясь, спрятался за мусорным баком, и накинул мантию. Он осторожно выглянул из-за мусорки , вглядываясь в начало тупика. И впереди мелькнул знакомый силуэт.
Примечания:
*Не удержалась. У меня мама так всегда говорила, когда я была маленькой.
** Без инструкции их один фиг наденешь. Это целая вселенная под названием – фетиш на чулки.
Liris_Sveta – отредактировано