Пропавший в змеином логове лис

NC-17
В процессе
186
1
Liris_Sveta бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 241 страница, 124 475 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
186 Нравится 72 Отзывы 97 В сборник

26. Зачем вампирам жизнь.

Настройки
Примечания:
Гарольд резко открыл глаза, моментально просыпаясь. До слуха донеслось тихое посапывание совсем рядом. Кто-то лежал сзади за спиной. Теплые руки пришельца осторожно обнимали его хрупкое тело, даря покой и умиротворение. Кицунэ прислушался и моментально узнал Невилла по запаху магии, что всегда отдавала легким ароматом хвои, погружая в воспоминания о летней лужайке в Запретном лесу густо поросшей соснами. Юноша осмотрелся вокруг, сонно зевая. Он сразу узнал выделенную ему комнату - те же светлые обои с викторианским узором, та же светлая и добротная мебель из белёного дуба, те же светлые струящиеся занавески, что скрывали сумрак за окном, погружая в комнату в полумрак, которой ничуть не мешал Гарольду видеть все как днем. Юноша прислушался к себе, отмечая, что чувствует себя замечательно. Голова больше не болела, от разрывающих черепную коробку импульсов. Да и в теле чувствовалось приятное томление, как перед предстоящей трапезой. По-видимому, ему потребовалось много магии для восстановления и теперь хотелось подкрепиться чем-то посущественней обычной еды. Точнее кем-то. Кицунэ тяжело вздохнул и оторвался от созерцания минутной стрелки, что неумолимо приближалась в пяти часам утра. Он знал, что больше не заснет, но вставать совершенно не хотелось. Лис повернул голову к источнику тепла и губы растянулись в улыбке. Невилл лежал рядом и сладко посапывал, уткнувшись в подушку. Такой растрёпанный и по-домашнему уютный, как младший братик, которым он, порой, и считал друга. Больно дриад нуждался в чужой заботе и твердой руке. Взамен даря, настоящую незамутнённую радость от обретения родного существа с похожей тяжелой судьбой, которое прекрасно понимало Кицунэ. - Господин.- Прозвучал скрипучий тихий голос. Гарольд отвлекся от милой картины и повернулся на голос. В сумраке комнаты, рядом с кроватью, стояла старая эльфийка Минки, что смотрела на него и теребила свой белоснежный фартучек. - Слушаю.- Прошептал юноша хриплым со сна голосом. - Хозяин попросил разбудить его, как только вы очнетесь. - Сказала Минки. - Не стоит, я сам его разбужу чуть позже. – Гарольда тронула забота и беспокойство друга, он не хотел будить Невилла в такую рань. Да и нужно было успеть привести себя в надлежащий вид и немного прийти в себя после произошедшего. В голове творилась настоящая каша из информации, которую нужно было разложить по полочкам. Да и выпить укрепляющее зелье не помешает. Он чувствовал себя прекрасно и мог сам восстановиться без подпитки чужой магией и зелий, но никогда не знаешь, сколько сил ушло на регенерацию после сотрясения. В прошлый раз он сильнее повредил голову, и сутки лежал в отключке. Благо Чисато потом привела ему завороженного магла, и он смог быстрее восстановиться за счет накоплений магии обычного человека.* Гарольд тяжело вздохнул и попытался расслабиться и насладиться теплом ещё немного, но он почувствовал беспокойство эльфийки, что также топталась рядом. - Что-то ещё? - Да, господин. Новый гость, недавно проснулся. Ему нехорошо. Он просит зелий из своих запасов.- Эльфийка сжалась. - Но хозяйка запретила мне выполнять любые его просьбы и только не выпускать из отведенных покоев. - Ты про Северуса Снейпа? - Да. Он в соседних гостевых покоях. - Хорошо. Я разберусь с этим. Принеси, пожалуйста, все его зелья мне и положи их в коробочку. - Гарольд прикрыл глаза. Такого он точно не ожидал. Нужно будет узнать, почему профессора не отправили на все четыре стороны в любом состоянии, не говоря о том, что он просил зелья. - Вот. - Домовушки появилась через минуту с тихим хлопком и с коробкой в руках, где стояли плотно поставленные флакончики всевозможных цветов и форм. - Спасибо. Можешь идти. - Проронил Гарольд, приподнимаясь и забирая зелья из рук Минки. Она кивнула головой и исчезла, оставляя Гарольда в растрёпанных чувствах. Юноша поставил коробку на прикроватный столик и осторожно вылез из-под одеяла, отмечая, что его только переодели в незнакомую пижамную рубашку. И радовало, что никто не додумался надеть на него пижамные штаны. А то утро было бы хвостатым. Совершенно не хотелось выползать из теплого кокона в прохладное утро. Сколько бы зимой не топили камины и не накладывали чары в магических домах, утром всегда было немного прохладно. Он помнил такую закономерность ещё по Хогвартсу, где в прохладные дни сквозило даже из зачарованных окон в общих спальнях, а по коридорам, местами, даже можно было заметить иней на стенах. Слизенринцы ходили в двойных мантиях и плотных свитерах, в подземельях было особенно холодно зимой. Но и Гриффиндорцам приходилось одеваться потеплее из-за сквозняков. Именно тогда спасали свитера от миссис Уизли. Шерстяные изделия были совершенно неприглядны на вид и часто становились предметом шуток и подколов со стороны других учеников. Но свитера были такими тёплыми и душевными, как мамина забота. «Интересно его так откатом шибануло? Я только сейчас вспомнил его крик. Хм, даже интересно будет посмотреть на его мучения, если это так». - Подумал юноша, когда голова немного прояснилась после душа. Гарольд не стал торопиться и спокойно закончил все утренние процедуры. Если Снейп там окочурится, ему будет совершенно безразлично, главное он причёсан и опрятен. В первое время его крайне напрягал подобный инстинкт Кицунэ, ведь никогда не знаешь, когда потребуется главное оружие любой уважающей себя лисы – соблазнительная красота. Ведь с детства было привычным наплевательское отношение к своей внешности. Тетя никогда ни обращала на него внимание, пока он одет, не вонял, и застиранная одежда не заляпана в грязи - все хорошо по ее мнению. Да и приходилось слушать постоянные шутки и жестокие слова о своем уродстве от родственников и сверстников, которые настолько стали привычными, что он уже на подсознательном уровне не воспринимал подобные упреки. И он забывал не просто причесаться в очередной раз не найдя расчёску, но и зубы почистить, торопясь на урок или просто предаваясь очередному унынию. Но после того как он постепенно начал познавать свою новую лисью сущность, все кардинально поменялось. Не сразу конечно. В первое время за ним по утрам гонялся пантеон возмущенных жриц храма. Ведь он спокойно вставал, кое-как одевался и шел на завтрак, забывая об элементарной гигиене спросонья. Он и сейчас помнил, как его хватали прекрасные лисицы и дружно, пресекая любое сопротивление, окунали в холодный родник в наказание за неопрятность. А эти смердящие маски для кожи лица, за то, что не умылся. Вспоминать страшно. И учитель не оставалась в стороне, устраивая часовые лекции о важном для каждой лисицы Кицунэ внешнем виде, что вспоминались с содроганием. «Вот будет смешно, если я попаду в плен. Наступит утро, и я устрою концерт. Со словами: «пытайте, сколько хотите, но я должен выглядеть прекрасно и чистенько». Вот Волдя бы удивился. Стоит такой с хлыстом в руках поутру, а я у него зубную пасту со щеткой спрашиваю. И пендаль для ускорения отвешиваю: «Никаких пыток, пока я не умылся». Интересно, у этой змеиной морды глаз может дёргаться?» - Демон усмехнулся своим мыслям и достал сумочку из воздушного кармана. Большая шкатулка под чарами статиза нашлась быстро. В ней хранилось множество зелий, которыми его снабдили сердобольные лисицы храма в дорогу. Флакончик с укрепляющим нашелся сразу, таких колбочек было больше десятка - специально разработанное для Кицунэ зелье. Оно немного поднимало уровень магии, если лиса давно не трапезничала или ей приходилось долго регенерировать, что произошло с Гарольдом. Он опрокинул в себя неприятное на вкус зелья и поморщился от горького привкуса. Жаль, что зелья были всегда мерзкими и горькими на вкус, но, как говорилось, действенными. «Помню лекцию Кусанаги-сама на уроке по снадобьям, об одном зельеваре, что переработал пару популярных на тот момент лекарственных зелий и улучшил их свойства. Он сделал их сладкими на вкус. Так маги с недоверием отнеслись к новинке. Они полностью отказались от сладких зелий, говоря, что лекарство должно быть только горьким. Такие лучше лечат. Смешно же». - Вспомнил юноша поучительную лекцию о глупости магов древности, рассматривая флакончик оборотного. Юноша задумчиво посмотрел на себя в зеркале. Ему совершенно не хотелось встречаться с Снейпом в своем истинном виде. Он был не уверен, что профессор догадался о его прошлой личности. Все же Невилл выкрикнул его имя, но сколько Гарольдов на этом свете живёт. Хоть не зря сальноволосый упырь еще в Хогвартсе раскалывал все их задумки и появлялся в ненужный момент, присекая их выстроенные планы. Парень вздохнул и откупорил флакончик с зельем, отпивая маленький глоточек пресноватой оборотки. Преображение всегда были неприятными и мерзкими на вид и Гарольд, не теряя времени на любование, вытянул из сумочки большой свитер, который ему подарил один из прихожан храма. Он был черного цвета и невозможно теплым - с плотной горловиной и вязаным японским однотонным узором, что скроет от глаз вампира его приметный чокер с артефактом. Кицунэ специально потом узнал, что пряжа свитера была из шерсти магической разновидности овец - она была приятна на ощупь, напоминая шерстку кролика, и очень ценилась за свои свойства - скидывала лёгкие сглазы и проклятья. Гарольд облачился в свитер, предаваясь приятным воспоминаниям о времени проведённом в храме. Было так весело третьего февраля. Лисицы храма специально не предупредили его о празднике и только мечтательно перебирали свои вещи в преддверии веселья. И в день праздника храм наводнили маги и маглы, что радостно ходили и раскидывали арахис или соевые бобы со словами: «Они-ва сото! Фуку-ва ути! Демоны вон! Счастье в дом!» И если маглы Киото приглашали для ритуала в главные храмы: Майко** или борцов сумо, что раскидывали принесенные жареные бобы, завёрнутые в цветную фольгу, в специально отведенных местах на камеру телевиденья. Маги же, наоборот, устроили настоящую охоту на храмовых Кицунэ, что смеясь, убегали от кидающихся бобами волшебников. Как оказалось, это был ***Сэцубун - древнейший праздник изгнания они и демонов. И такие ритуалы изгнания проводили по всем храмам и домам Японии. Магические кланы с толком выбирали мужчин для проведения ежегодного ритуала, отдавая дань давней традиции - выбранный должен быть рожден в год соответствующего животного по лунному календарю. Гарольд не ожидал подставы от лисиц и не смог вовремя сориентироваться в происходящем, получив несколько неприятных бросков от разыгравшихся магов. Но посмотрев как Чисато, весело улюлюкая и подбадривая, улепётывала от молодого мага, что грозился ее изгнать, все понял и включился в игру. Именно он, впоследствии, и собрал за собой большую толпу, которая загнала его на дерево, кидаясь жареными соевыми бобами. Благо он уже выучил щитовые чары Кицунэ и мог спокойно с высоты наблюдать за ажиотажем вокруг своей персоны, подбадривая толпу празднично одетых и весёлых магов. Затем было торжественное снятие Кицунэ с дерева, под звонкий хохот Чисато, и поздравление с победой. Оказывается, храмовые Кицунэ соревновались между собой, кто больше соберёт вокруг себя мужчин в праздник. И в этом году юноша обставил всех. Чисато потом, немного ворчливо, заметила, что если бы Гарольд знал правила, то им бы не досталось мужского внимания, или бы он спрятался в дальних комнатах храма, лишая всех такого веселья. На следующий день к Гарольду растянулась целая процессия из магов, что приносили разнообразные дары от кланов - в знак извинения за долгие годы гонений и неуважения к демонам со стороны волшебников. И в благодарность за праздник, как победитель соревнования, он получил множество необычных вещей и такой замечательный свитер, что теперь любил всей душой. Хорошо, что он был просторным и длинным, можно было лёгкостью надеть даже в обличии фигуристкой Чисато. Юбку и чулочки с магией подгонки под нужный размер всегда были под рукой, и быстро облачившись, пошел по направлению к нужной гостевой комнате, отмечая про себя, что его вчерашние вещи лежали уже чистые и сложенные на стуле, а рядом покоилась палочка Снейпа. Он решил не брать бесполезный для него предмет, да и дразнить палочкой вампира не хотелось. А вот коробочку с зельями он захватил с собой и подошёл к двери соседней гостевой комнаты, прислушиваясь к эмоциям гостя. Раздражение и подозрительность Снейпа - не лучшие спутники для хорошего разговора. Но за неимением лучшего выбора, придется справляться и так. Кицунэ натянул эфемерную личину и, улыбаясь, постучал в дверь. Он не стал дожидаться разрешения войти, и осторожно заглянул в щёлку приоткрытой двери. Северус Снейп лежал на постели в одной белоснежной рубашке и надсадно хрипло дышал. Гарольд медленно вошёл в комнату и приблизился к мужчине, что обессилено, повернул к нему голову, смотря на пришельца из-под полуприкрытых ресниц. - Вижу, утро у вас не доброе. - Спокойно произнес Гарольд, мило улыбаясь и рассматривая порванные потоки магии в области правой руки вампира магическим зрением. Такие повреждения приносили своему носителю нестерпимую боль, от которой хотелось быстрее умереть, чем мучиться в непрекращающейся агонии. Юноша нахмурился, припоминая подобные повреждения у одного глупого мага, что нарушил клятву. По-видимому, Северуса и вправду наказала магия за нарушение обета, и здесь, как он помнил, простыми зельями не обойтись. - Дай. Зелья.- Еле слышно прохрипел вампир, закусив губу, чтобы не застонать от нового приступа боли, что пронзила его руку. - Не поможет. - Отозвался юноша и отошёл к дальнему креслу, по пути незаметно доставая сумочку из воздушного кармана. Он помнил о полученной книге вампиров, в которой был раздел об обетах. И к своему стыду, демон не прочел о последствиях нарушения кровопийцей данной им клятвы, и придется восполнить этот пробел сейчас. - Да, что ты знаешь, – Северус поморщился, но слабо продолжил, - глупый мальчишка Пот… - Вы что-то путаете, мистер Снейп. Лучше помолчите пока.- С улыбкой на губах, оборвал юноша вампира и присел в кресло, откладывая коробку на ближайший стол и показывая древний фолиант вампиру. - А то я не буду искать, как вам помочь. «Все же догадался, упырь. В прочем, я не сомневался в его уме. Не зря столько лет водит за нос одних из сильнейших магов этого времени».- Подумал юноша, перелистывая страницы тяжёлого древнего фолианта. Северус обречённо откинулся на подушку больше не пытаясь возражать, было нестерпимо больно и приходилось прикладывать титаническое упорство, чтобы выдавить из себя хоть слово и не хрипеть от острой боли. Демон не стал долго размениваться по пустякам и сразу начал искать интересующий его раздел. Он знал, где находится нужная глава, порой перечитывая интересные разделы про магию потоков по несколько раз. Глава об обетах была не большой, и по первым словам он понял, что там больше про избежание последствий отката, чем о лечении. Он перелистнул пару страниц и его ждала удача. - Засим нечестивым поступком получишь по заслугам бессмертный отрок. Аль отринет глупость клятвенный твой побратим. Отведай живительной силы добровольно дарованной, иль будешь на веки свергнутый в пламень ада. Иль жизнь бессмертна. - Прочёл юноша трудный для понимания простым смертным язык, который просто бесил своим красноязычаем. - Жду извинений, мистер Снейп. - Наглый мальчишка... - Нет. Так нет. - Снова перебил Гарольд вампира, которому слова давалось с трудом, а он все равно пытался оскорблять окружающих в своей излюбленной манере. Юноша подошёл к измученному мужчине, и пододвинул кресло безпалочковой магией поближе к кровати. Так будет проще общаться и улавливать эмоции, что красноречивее любых слов. Снейп полыхал гневом, задаваясь вопросом, на кого больше: на себя за глупость или на наглого щенка Поттеров, что обвел его вокруг пальца. Снейпа сначала и помыслить не мог, что под видом прекрасной рыжеволосой девушки - кокетливой и женственной, вел допрос с Леди Лонгботтом известный ему мальчишка. Но взгляд - решительный и не видящий преград на своем пути, убедил Снейпа в обратном. Он больше не сомневался в своей догадке. Кто же ещё в целом магическом мире мог с лёгкостью ломать любые планы, пренебрегая опасностью для жизни. Глупый мальчишка с детства показал, что ему совершенно не писаны правила. Он может пройти любое препятствие, не как все - прямо, прорабатывая лучшую стратегию прохождения. А как Поттер, сметая все на своем пути, словно таран, стремясь напролом или, вовсе, наискосок. И предугадать его следующий шаг было просто невозможно. С ним даже Вол-де-Морт не справлялся, что ему, простому вампиру. Вампиру, что уже много лет вел жизнь двойного шпиона и ни разу не попался на лжи у обоих своих хозяев. Видимо эта непоколебимая уверенность, и вера в свои силы и сыграла с ним в злую шутку, оставляя теперь мучиться от последствий. - На чем мы остановились. Ах, да! Я же обещал поведать слова Волдеморды! Как там было? - Гарольд намотал порядку волос на палец и задумчиво посмотрел на потолок, ни обращая внимание на испепеляющий взгляд вампира, что возмущенно захрипел. Знал Северус, что если Гарольд выполнит свою часть обета, то ему придется выполнить и свою. - Они звучали так: «Или слухи верны и Альбус Дамблдор потерял своего карманного героя и объявил другого поборником света? Вот только пророчество из Отдела тайн могут взять только те, о ком в нем говорится». Вот и все. С моей стороны я выполнил условия обета. Гарольд захлопал в ладоши и мило улыбнулся. Хорошо, что Невилл рассказал ему о своей опасной экскурсии в зал пророчеств, а слова Вол-де-Морта они выучили наизусь, пытаясь вечерами понять скрытый смысл или тайное послание для Гарольда. «В отличие от вас вампир. Вот не верится, что гордые и самобытные существа стали этим. Жалкий и слабый. Любой вампир играючи может в бараний рог закрутить однохвостую Кицунэ голыми руками. Да и магически они сильнее. Вампиры конечно подвластны чарам обольщения, но совершенно не вкусные. Чисато пробовала. Ненасытная лиса. С вампирами вообще легче дружить, все же мы немного похожи». - Подумал Гарольд. Насильно давать свою кровь ему было не интересно, пусть помучается, раз такой гордый выискался. - Я вот подумал, что Невиллу лучше будет вернуться в Хогвартс на праздники. Бабушка со мной согласится. - Продолжил лис разговор или больше монолог с Северусом. - Все же благодаря директору у нас теперь есть "истинный герой пророчества" и ему может грозить опасность даже в родовом доме. Вы со мной согласны? Северус прикрыл глаза. Он был согласен с таким предложением - это было разумным. Вол-де-Морт после возрождения стал ещё опасней и сильнее чем был прежде. Снейп чувствовал невероятный объём мощной темной магии, что заключал в себе Темный Лорд. Она многократно превосходила магию Дамблдора и была концентрированной и плотной, пугающей даже для вампира. - Вы согласны. - Гарольду не нужно было слов. - Вы же сможете организовать его возвращение в школу? Хорошо, что навредить вы ему не сможете. Повторное нарушение обета вас скрутит только от одной мысли о нарушении клятвы. А я хочу вас попросить не вредить Невиллу Лонгботтому и помогать ему оставаться в добром здравии. - Ты…Я никогда не смогу... Ему навредить.- Снейп простонал от боли и тяжело задышал от нового приступа, что прокатился по телу огненной волной. - Я рад, что вы согласны со мной. - Лис откинулся на кресло, немного поморщившись, и радостно посмотрел, на корчащегося на кровати мужчину. Он чувствовал отголоски боли Снейпа, но лишь мимолётные импульсы, что раздражали демона. - Даже если я дам вам сильное обезболивающее зелье. Вам не поможет. Ваши магические потоки повреждены. Вы сами можете увидеть, если сможете сконцентрироваться. Вы же знаете, они лечатся только долгой реабилитацией и затратными ритуалами. Ни у вас, ни у смертника, согласившегося на такое, нет времени. Вы сообщили директору об облаве? Нет! Что будете делать? Северус мученически застонал. Он и помыслить не мог, что были повреждены именно магические потоки, ведь он ещё ни разу не сталкивался с кровными обетами, а провести сейчас диагностику не было сил, да и палочку у него отняли. Думать же о концентрации на внутреннем зрении, не позволяла чудовищная боль. Северус лишь однажды видел порванные потоки у мага и прекрасно понимал истинность слов мальчишки. Самым простым способом восстановиться – это выпить кровь мальчишки. Но перебороть себя и поддаться низменному инстинкту, что он заглушал в себе на протяжении стольких лет, было невозможно сложно. Ещё и придется пресмыкаться перед зарвавшимся сынком Поттера, что раздражал своей милой улыбкой на чужом женском личике. Ведь он был прав. Северус не успел сообщить о будущем рейде Дамлдору и у него не осталось много выбора. - Прости. - Выдохнул Северус, чувствуя себя последней размазней. Жалким вампиром. Но он больше не мог терпеть эту адскую боль, что мешала ясно мыслить. Любое облегчение, даже смерть, он готов принять, испытывая только горечь от беспомощности. Вампир капитулировал, понимая правильность своего выбора. А корить себя он будет позже. - Не думайте, что мне вас жаль. – Гарольд серьёзно посмотрел на мужчину, прожигая его взглядом холодных глаз. Шутки закончились, и не было места для сладких улыбок. - Я могу долго наслаждаться видом ваших мучений. Но у нас нет на это времени. Гарольд поднес свою ладонь к губам мужчины. Северус недоверчиво посмотрел на тонкую кисть с фарфоровой кожей, под которой голубыми росчерками бился пульс. Вампир перевел взгляд на спокойного юношу в женском обличии, не веря в происходящее. Это был жест настоящего доверия вампиру, которого удостаивалось не каждое бессмертное существо. Потом вампир мог с достоинством похвастаться перед другими, что ему добровольно предложили кисть для трапезы. И с Северусом произошло подобное впервые. Он сглотнул от соблазнительного запаха не в силах устоять перед искушением. Клыки удлинились, принося дискомфорт и раня губу. - Кусайте. Не буду же я за вас делать всю работу.- Сказал Кицунэ отстранённо, смотря, как мужчина борется с соблазном. Глаза вампира неотрывно смотрели на бледную кисть и мерцали красными всполохами от жажды. Северус тяжело вдохнул, как перед погружением в глубину Чёрного озера, и осторожно лизнул кисть. Вампир проколол острыми клыками тонкую кожу, закрывая глаза, чтобы не видеть свое падение в глазах мальчишки. Теплая кровь потекла по губам, принося облегчение измученному затяжным голодом телу. Кровь была насыщенна магией и прекрасна на вкус, словно глоток свежего воздуха, что разносил по телу новую силу к жизни. Северус неосознанно довольно простонал от удовольствия, отрываясь от кисти после нескольких живительных глотков и вылизывая остатки крови, что еще немного проступала из ранок. - Я уже думал, вы меня попытаетесь съесть.- Юноша тяжело вздохнул, чувствуя небольшую слабость в теле. Вампир немало выпил, но Гарольд был спокоен на этот счёт. Все же Кицунэ быстро восстанавливались, да и недавно принятое зелье поможет восстановить его силы. - Ты глупый мальчишка, что возомнил себя умнее вампира.- Прошипел Снейп, приподнимаясь на локтях. Боль начала отступать и голова немного прояснилась, а по телу шли мурашки от удовольствия, возвращая изголодавшиеся телу новые силы для продолжения жизни. Его возмутила беспечность парня, из-за которого ему пришлось поступиться своими принципами, позволяя принизить свое достоинство. Он был не намерен позволять, теперь считать себе должным мальчишке. Хоть в глубине души и понимал, что должен отплатить Поттеру за щедрый дар. - Вы такой же самоуверенный как ваш отец. Вы хоть понимаете всю глупость вашего поступка? Я мог и не остановиться на нескольких глотках. Но вы как всегда сделали по своему мистер По… - Я рад, что вам лучше и яд хорошо вырабатывается. И прошу заметить, у меня никогда не было отца, мистер Снейп.- Перебил начавшуюся тираду Гарольд, отстранённо наблюдая за вампиром, что сжал свои тонкие губы от возмущения, немного покрасневшие от притока крови.- Как и матери. «Выглядит намного лучше. Теперь он не похож на трёхдневный труп перед похоронами, что забыли подкрасить для лучшего вида. Теперь он больше похож на волшебника, которого красиво замумифицировали. Его сердце точно где-то заспиртовано в подземелье. А может игла в яйце?». - Заметил юноша, внимательно наблюдая, как кожа лица вампира разглаживается, и на ней появляется лёгкий румянец. - Вы… - Начал Снейп возмущённо. - Да-да, как безмозглый папочка, на которого я, по вашим словам, похож.- Юноша поднялся с кресла, чувствуя себя немного лучше. Он больше не видел смысла здесь находиться и чувствовать неприятные ему эмоции профессора, который никогда в жизни не скажет ему ничего хорошего. - Вот только они предпочли сдохнуть и оставить меня влачить жалкое существование, мистер Снейп. - Ты неблагодарный выкормыш. – Моментально прошипел мужчина, чувствуя неописуемый гнев. Слова о погибшей Лили больно резанули по сердцу. Северус не мог представить, что этот мальчишка даже посмеет думать о таком. - Они пожертвовали своей жизнью ради тебя. Заслонили тебя от проклятья, что бы ты жил и тебя чествовали как какого-то героя. - Легче красиво и грандиозно умереть ни за что, чем… - Лучше бы она осталась жива, а не ты. - Прошипел Северус то, что накипело и давно просилось на язык. С первой их встречи он хотел выплюнуть эти слова ему в лицо. Когда он впервые увидел прекрасные зеленые глаза на ненавистном Поттеровском лице. Глаза его самой первой любви. Он сжал пальцы от невозможности навредить этому неблагодарному ребенку. - Ты зазнавшийся Мальчик-который-выжил. Ты живёшь только благодаря её жертве. Она была лучшей ведьмой… Гарольд резко развернулся и, как пружина, сделал выпад в сторону вампира, резко прижимая его к подушке за шею. Он сжал пальцы, пресекая поток ядовитых слов, от чего Снейп только хрипло выдохнул. - А кто сказал, что Гарри Поттер жив? - Прошипел разгневанный Гарольд прямо в лицо зельевару. Глаза Кицунэ засветились в полумраке комнаты, пугая скрытой силой, заключённой внутри хрупкого тела. Холодные и пустые сапфиры, что затягивали в глубину, моля окунуться в глубокий омут, безвозвратно потеряв себя. - Кто вам сказал, что Герой пророчества жив, а Северус Снейп? Дамблдор? Вол-де-Морт? Но могу вас заверить – это не так. Он умер полтора года назад. На полу грязной, вонючей Визжащей хижины, когда его жестоко насиловали и разрывали в клочья то, что от него осталось. Он умер, когда острый нож снова и снова вонзался в его слабое тело, ломая душу безвозвратно. Умер никому не нужным и всеми брошенным. И не говорите мне о великой жертве родителей. Лучше бы они жили и были предателями, что все отдали ради своего дитя и он бы сейчас жил, чем бесполезно умерли ради вашего Мордедового «Общего блага». Кицунэ отпустил мужчину и тот закашлялся после удушья, которое и не попытался скинуть, оцепенев под взглядом опасного существа. Юноша направился к выходу из комнаты и только у двери приостановился, не оборачиваясь на ошарашенного мужчину. - Вы можете сколько угодно ненавидеть Гарри Поттера и его отца. Но их больше нет в живых. И этого не изменить. Я Гарольд и впредь зовите меня именно так. Не испытывайте моё терпение. Помните, что теперь вы не сможете обсуждать меня ни с кем. А вот о Гарри Поттере говорите сколько угодно, меня он не касается. - Юноша приоткрыл дверь. - И ещё. Надеюсь вас увидеть на сегодняшнем завтраке. У нас есть, что обсудить, перед тем как вы пойдете кланяться своим великим хозяевам, мистер Северус Снейп. Гарольд вышел из комнаты, больше не видя смысла терпеть вид ненавистного ему зельевара, что был противен ему до глубины души. Отрекаться от своей истиной сущности. Как же он жалок в глазах Гарольда, который поставил для себя диаметрально противоположную цель. Кицунэ не видел, каким ошарашенный взглядом его провожал мужчина, что не помог поверить своим ушам. Он всё свое существование посвятил памяти о любви к одному единственному дорогому человеку - Лили Эванс. Она была лучиком света в его жизни, озаряющий его темную душу. Именно для её защиты от Темного Лорда он пошел на сговор с высшим вампиром, что взамен на важные для кровопийц знания и зелья сделал его высшим вампиром. Ведь ему нужны были силы, чтобы защитить дорогой его сердцу свет, хоть Лили и не принадлежала ему. Он хотел быть рядом, и иметь возможность иногда наблюдая со стороны, знать о ее жизни, мечтах, стремлениях. Просто быть рядом, когда понадобится. Но он опоздал. Не смог оградить от опасности, которую сам по не знанию и накликал. Прибежал после инициации в разрушенный дом, в котором, на холодном грязном полу, лежала Лили. Его прекрасная Лили. Она пожертвовала своей жизнью, оставив после себя только горечь о несбыточной надежде и мечтах. Оставила маленького сына, что унаследовал ее прекрасные глаза, которые смотрели на мир вместо неё сияющими изумрудами очей. И он поклялся защищать его, поклялся сберечь. Но и это он не смог. Северус помнил нашумевшее расследование, которое не могло никого оставить равнодушным. Два трупа Фениксовцев – изуродованный Аластор Грюм и неопознанная ведьма, в которой они потом опознали Наземникуса Флетчера, долго являлись животрепещущей темой для обсуждений на собрании. Но самое страшное – это кровь. Много крови Гарри на гнилых досках разрушенного дома. И если то, что поведало существо, хоть отчасти случилось. Снейп хотел оживить уродов, что посмели тронуть мальчишку, и снова их убить собственными руками. Ведь теперь Северус не мог видеть в этом опасном и внушающем страх существе Гарри Потера. Больше никогда. Северус схватился за голову не в силах поверить в происходящее. Зачем он вообще влачит это жалкое существование, презираемый всеми. Недовампир-недоволшебник погрязший во флакончиках, колбочках и котлах. Для чего? Зачем? Вампир взвыл от разрывающей его сердце боли.
Примечания:
186 Нравится 72 Отзывы 97 В сборник
Отзывы (4)