Кицунэ красна, словно лунный цветок цветущий один раз в тысячелетие. Уста ее сладки словно мед. Молвит дева, словно перезвон колокольчиков. Магия девы соблазн для любого встречного на пути смертного. Да будет принесен в жертву ненасытному аппетиту девы. Сим отдашь Кицунэ все силы имеющиеся, дабы возжелает усладить себя единым с матерью нашей магией. Аль убежишь от Кицунэ жертва любви страстной. Искусившая его крови дева тот час найдет на краю света. Сим очарованный принадлежит окаянный Кицунэ на веки вечные. Аль увидел Кицунэ хвостом одним. Воротишься. Аль больше. Беги без оглядки. То смерть твоя.
Северус провел пальцем по иллюстрации, и изображение Кицунэ облизнулось, распуская пояс, что держал легкое кимоно. Вампир тут же закрыл фолиант, отводя глаза от насмешливого взгляда светлого мага. - Эти прекрасные девы привораживают мужчин и питаются их магией, чем похожи на вампиров. - Дамблдор посмотрел на Северуса внимательно, он знал об истинной природе зельевара, и порой шантажировал его этим, не зная главный от него секрет - обеты данные директору его не сдерживают, и может в любую минуту раствориться в тени, навсегда покинув стены школы. - Я надеюсь в скором времени встретиться с таким существом. - Я понял вас. - Северус задумчиво посмотрел на фолиант, чувствуя, что упускает из вида какую-то деталь, которая на периферии сознания маячила перед самым орлиным носом. – Что вы планируете предпринять с полученной от меня новостью? - Все своим чередом, мой мальчик. – Дамблдор загадочно улыбнулся, поглаживая в свою длинную бороду. – Думаю, в первую очередь нужно собрать Орден Феникса. Надеюсь, они успели хорошо отпраздновать Рождество в этом году. Погода была такой прекрасной и снежной. Настоящая сказка в преддверии таких значимых событий, что могут перевернуть спокойную безмятежность нашего магического мира. - Что на счет «нового героя пророчества»? – Фыркнул Снейп. – Глупый ребенок пошел по стопам своего предшественника и может помешать нашим планам в будущем. За ним глаз да глаз. - Итак, - директор откусил кусочек лимонной дольки и звенящим голосом продолжил, - мы пока не можем быть уверены в планах Тома. Ты помнишь, как в прошлом он менял свои планы, не давая взять инициативу и просчитать его действия наперед. Это может быть шансом показать нашу истинную силу света и выступить первыми с «новым героем пророчества». Я так сожалею, что мне не удавалось воспитать в мальчике стремление к победе над Темным Лордом, как в его храбрых родителях, что пожертвовали всем ради общего дела света, для всеобщего блага, для блага будущих поколений, что смогли столько лет жить в мире и спокойствии. И он должен выполнить свое предназначение для общего блага. Многие погибнут, теряя надежду на лучшее будущее, если не дать им живое знамя, что поведет людские сердца в лучшее время и жизнь. - Я думаю ещё рано об этом говорить. - Не согласился Северус, напряжённо слушая слова директора. Его все больше пугала открывающаяся перед ним неприглядная картина, а от магии светлого мага, что своими щупальцами заполняла кабинет, хотелось поскорее уйти подальше. - Лорд очень силен. Его магия возросла после его воскрешения, а глупый мальчишка слишком наивен и просто погибнет, если его сейчас пустить на передовую. - Думаю, - Дамблдор печально прикрыл глаза, - как бы мне не хотелось соглашаться с тобой. Ты прав. Можно избрать более безопасный путь, и нет смысла попусту рисковать благополучием нашего света. Наши занятия еще не окончены и я не всему обучил нашу последнюю надежду. - Чему же вы учите такого безмозглого олуха, как Лонгботтом? Он же не может ничего запомнить, кроме своих растений.- Фыркнул Северус. - Важным аспектам нашего противостояния,– светлый маг снисходительно посмотрел на вампира,- возможно,- отпил из фарфоровой чашечки и продолжил, - мы поговорим об этом позже. Лучше скажи. Ты сможешь узнать время планируемой акции? - Я попробую разузнать. Вы же найдете повод отмазать меня перед нашим «прекрасным» инспектором.- Снейп поморщился, вспоминая их сегодняшнюю встречу с самой раздражающей пипой, с которой ему приходилось иметь дело. - Да, Северус. Скажем так, - директор лучезарно улыбнулся, - можешь не беспокоиться, я найду ей новый повод для беспокойства.- Заверил директор, лучась радушием и предвкушением от новой забавы. Он обожал действовать на нервы инспектору Амбридж, что выливалось в зрелищные баталии на глазах у всего преподавательского состава. - Профессор, вы так и не сказали, что решили на счет нашего трусливого нового героя? – Снейп высокомерно приподнял бровь, складывая руки на груди в замок. Северус хотел подвести директора к нужному решению, которое было ему просто необходимо. - Сейчас многое стоит на кону, и у нас нет больше кандидатов на место героя. Думаете, стоит обезопасить Лонгботтома? - В твоих словах есть зерно истины, что может сослужить нам хорошую службу. - Директор пожевал губу и улыбнулся и продолжил.- В прошлом противостоянии дом четы Лонгботтом не был засекречен и сейчас тоже может подвергнуться неожиданному нападению приспешников Темного Лорда, что всегда желает более безопасного пути к власти над всем магическим миром. Думаю, стоит побеспокоить Августу и заглянуть на чашечку чая. - Хотите вернуть мальчишку на каникулы в Хогвартс? - Снейп пренебрежительно фыркнул и гневно посмотрел на директора. Зная, как Альбус любит делать все ему наперекор, тем самым показывая свое превосходство над вампиром.- Ещё и на каникулах не хватало терпеть убогое существование недогероя. - Ты слишком строг к мальчику, Северус. Поверь, в будущем он ещё возьмет свое и покажет всю свою силу светлого сердца. Ему нужен толчок для формирования.- Возразил Альбус и сверкнул стеклами очков. - Я думаю, тебе стоит больше общаться с нашим будущим соратником в будущем противостоянии, и не помешает наведаться к чете Лонгботтомов и вправду препроводить мальчика в Хогвартс. Стены школы будут лучшей защитой для него в такое сложно время. - Почему именно я, Альбус? – Северус подорвался с места и гневно заметался по кабинету. Мантия взметнулась за своим хозяином - У него есть свой декан и это ни разу не я. У меня нет времени на таких пустоголовых кретинов. - Полно тебе, Северус. Все наши добрые дела воздадутся нам с лихвой в наших начинаниях. Северус! *****Не берись за множеств дел: при множестве дел не останешься без вины. И если будешь гнаться за ними, не достигнешь, и, убегая, не уйдешь. Иной трудится, напрягает силы, поспешает, и тем более отстает. Тебе стоит больше внимание уделять мальчику, ведь скоро он возглавит наше противостояние и поведет нас к пути света. - Я понял вас.- Снейп поджал губы, разворачиваясь к двери. – Мистер Лонгботтом будет в Хогвартсе к вечеру. **** Курсивом обозначен язык змей. Они вышли из портала в комнате Невилла. Гарольд сразу скастовал портал в одном из пустующих коридоров больницы Святого Мунго, ведь они сразу договорились с Леди Лонгботтом об оптимальном способе перемещения, чтобы привлекать к Невиллу меньше внимания. Лис, конечно, сомневался в правильности своего решения - рассказать такой важный для него секрет, как кастовка порталов в любое место. Он мог попасть так куда угодно, особенно в места, в которых хоть раз был, и это не смотря на любые защитные ограничения и антиаппарационные чары. Он, конечно, умолчал, что таким способом Кицунэ преследуют свою жертву, минуя любые преграды. Но лёгкий осадок все же остался. - Так жаль оставлять растения здесь. Я так по ним соскучился и хотел больше провести с ними время. - Грустно сказал Невилл и направился в свою любимую оранжерею. Растения потянули свои разношерстные листики к дриаду, окружая его со всех сторон. Они ласково гладили ладони своего хозяина, даря ему необходимую поддержку и подпитывая энергией для продолжения жизни, что была ему необходима. Невилл в ответ ласково улыбался своим любимцам, светясь от счастья, как солнышко. Эта картина была поистине прекрасной. Дриад находился в своей стихии и было кощунством забирать его из маленького рая, который являлся его единственной отдушиной и отрадой в таком жестоком и противоречивом мире. - Я принесу тебе парочку твоих друзей в Хогвартс, когда ты устроишься и останешься один, Нев. - Проговорил Гарольд, завороженно наблюдая за своим другом. – Ты только покажи, какие нужно занести. - Ты, правда, сможешь? - Невилл загорелся надеждой от слов друга и глаза засветились предвкушением. - А как же защита Хогвартса? - У вас преподаватель темное опасное существо. - Гарольд усмехнулся и загнул первый пальчик, продолжая перечислять. - Инспектор использует темный артефакт. И в Хогвартсе были – тролль, василиск, цербер, драконы. И как клубника на торте. Сколько раз Волдя дебоширил в Хогвартсе? Защита на школе словно решето, на мой взгляд. - Наверное, ты прав. – Невилл рассмеялся и растения, вторя ему, зашевелили листочками. - Никогда не устану поражаться, как ты коверкаешь имя Того-Кого-нельзя-Называть. - Его же Том Марволо Реддл зовут. - Не напоминай! Он ещё в детстве был таким пугающим.- Невилл продёрнулся от воспоминаний. Дриад вместе с Дамблдором путешествовал по знаковым событиям жизни Темного мага. Он помнил, как его напугали глаза уже тогда высокомерного и властного ребенка, что смотрели насквозь, будто зная о нем все. А те шипящие звуки, что он слышал, когда был в доме Мраксов. Кошмар. Хотелось поскорей забыть, но это было важным. - Хотел бы и я увидеть маленького Волдеморду. - Юноша задумался, обдумывая такую мысль. «Если посмотреть, то сейчас у нас есть невольный союзник, и он может помочь мне посмотреть воспоминания Невилла в омуте памяти. Это хорошая возможность. Хотя. Может, я и сам загляну в Хогвартс». – Подумал юноша. Невилл конечно рассказывал про уроки с Дамблдором, но хотелось получить и собственные впечатления об их общей угрозе. - Поверь, он ужасен. Да и шипит словно змея, особенно сейчас. Он страшный. Такого раз увидишь, в жизни не забудешь (трусами не отмашешься). - Дриад прикрыл свой нос и грозно свёл брови в переносице, гнусаво говоря. - Я великий и ужасный. Я смерть. Я ужас. - Нев.- Гарольд расмеялся и в шутку зааплодировал актерскому таланту друга, точнее, полному его отсутствию. - Немного не так. Я самый страшный чирей на жопе магического общества. - Фу, Гарольд. Звучит устрашающе. Я все время забываю, что и ты змееуст. - Невилл немного зарделся от стыда, что мог своими высказываниями задеть друга, но Гарольд только весело улыбнулся и зашипел словно кошка. - Ты и так можешь. А что ты сказал? - Это легко. Просто - мяу. – Лис приставил ладони в макушке, пародируя ушки. - Так что мне тебе занести? - Ой, точно. Занеси мне вот эти растения, я их сейчас к краю оранжереи подтащу. Так тебе будет проще. - Невилл любовно погладил парочку особо странно выглядящих кустиков и начал переносить горшки вручную. Гарольд даже и не думал помогать другу. Он плохо разбирался в магических растениях, но зато на всю жизнь уяснил одну истину - никогда не применяй магию к растениям, о которых точно не знаешь. Магические милые кустики могут и лишние конечности откусить, даже не подавившись, если неосторожно вести себя рядом с ними. Это только дриад мог спокойно находиться с опасными любимцами, что заботились о нем и никогда не вредили своему хозяину. - Какой из них меня сможет съесть? - Гарольд, они хорошие и не будут подобное делать. И я их попросил не трогать моего друга. - Дриад поцеловал особенно ретивого любимца со странными щупальцами, что обхватили запястье Лонгботтома и потянули к себе. Раздался звонкий стук. Гарольд резко развернулся и настороженно посмотрел на окно, откуда и прозвучал звук. За окном сидела коричневая сипуха и чистила свои перышки. Она переступила с лапки на лапку, и можно было заметить письмо, привязанное к сове. - Письмо? - Невилл удивлённо посмотрел на птицу.- Минки же сама забирает корреспонденцию. - Это скорей всего мне. - Гарольд приоткрыл окно, и сова переступила оконную раму и расправила свои красивые коричневые крылья, по видимому, радуясь теплу после долгого перелета. Гарольд почесал сипуху под клювом, что спокойно восприняла ласку и чуть вытянула шею. «Жалко, что пришлось, отпустить Буклю тогда. В Японию невозможно было её привезти. И я не мог позволить такой приметной сове и дальше находиться рядом». – Юноша печально улыбнулся и подцепил конверт, заметив на сургуче печать министерства магии. Он отвязал письмо от лапки совы и она, не задерживаясь больше и минуты, моментально улетела, взмахнув крыльями. - Ты ждал письмо? - Да. – Ответил Гарольд. - Это из Министерства. Они должны пригласить меня на собеседование. - Зачем? - Невилл подошёл со спины и удивлённо заглянул в письмо из-за плеча друга, читая сухие строчки официального документа.- Иностранный иммигрант? - Да. Я подал документы на новое имя, как приезжий из Америки изгнанный из рода. Теперь нужно пройти их официальное собеседование и получить вид на жительство. Уже завтра. Удивительно. - Гарольд немного поежился от резкого порыва ветра из незакрытого окна, что радостно взметнул его волосы и полетел дальше кружиться в вечернем танце с искрящимися снежинками. - Гарольд Деймос Ноубоди? - Друг рассмеялся и осторожно обнял лиса за талию, уткнувшись подбородком в острое плечо. - Если знать кто ты, то это весьма оригинально. «Никто», а не Мальчик-который-выжил. А может Фоксинг или Кицунэв лучше подошло? - Может и так. Но так же веселей. - Гарольд откинул голову на плечо друга, наслаждаясь теплом, и задумчиво посмотрел в потолок. Столько дел на повестке дня, а он останется один, без сдерживающего его порывы ошейника. Но ему и не привыкать к такому, просто нужно немного успокоиться и поесть нормально. - Завтра вечером свяжешься со мной? - Хорошо. Я буду часто тебе. Как ты говорил, звонить? Точно звонить. Так не хочется расставаться. С тобой всегда так тепло. - Невилл зарылся в длинные пряди золотистых волос. С Гарольда ещё не сошла оборотка, но Невилл все же смог уловить свежий запах, что присущ только его другу. Запах вересковых цветов, что напоминали о весне и далеком детстве. - Нужно спускаться. – Сказал Невилл. Юноша вздохнул и отстранился от друга. Как бы ему не хотелось разрушать их идиллию, но нужно было сказать бабушке об их приходе. Все же она волнуется. - Уже кушать хочется. Они вместе направились на первый этаж, где их и вправду ожидала Леди Лонгботтом, читая книгу. Она немного вздрогнула от звука шагов и, обернувшись, облегчённо выдохнула. - Я и не заметила, как вы вернулись. - Леди внимательно посмотрела на Гарольда. - И недолжны, бабушка. Мы вышли в комнате Невилла. - Кицунэ улыбнулся и присел в кресло напротив женщины. - Бабушка, не беспокойся. Порталы очень удобные и мы смогли спокойно попасть в больницу. Жалко, что я так не могу колдовать. – Сказал Невилл, обнимая Августу, что чуть смягчилась и робко улыбнулась в кольце рук внука. - Родители в порядке и как обычно немногословны.- Невилл грустно улыбнулся, но затем встрепенулся. - Представляешь. Сегодня была та прекрасная мед-ведьма, она радовалась моему приходу, и даже подарила магический шарик с искрящимся снегом. Он такой красивый. - Хорошо, что с ними все хорошо. Я могу быть за них спокойна. - Женщина строго посмотрела на Невилла, сетуя на беспечность своего внука, что был совершенно не похож на Френка. Сын был более предусмотрителен, и работал мракоборцем, как и Алиса. Она же просила Невилла не привлекать внимание к себе. Где она могла упустить его воспитание, что он вырос таким неприспособленным к жизни ребенком. Не чета Гарольду, что был очень серьезным юношей и владел целым арсеналом неизвестных ей возможностей. - Бабушка, а мы пойдем кушать? Очень хочется. - Заканючил дриад, поглаживая животик, что заурчал при одном упоминании о еде. И Гарольд был с ним солидарен, он бы тоже не отказался от чего-либо посущественней. - Невилл будь хорошим внуком, поинтересуйся у Минки, пожалуйста. - Ответила женщина, не отрывая взгляда от лиса. Августа распорядилась заранее задержать Невилла под благовидным предлогом. Она дождалась, когда внук скроется за поворотом, и выудила толстый конверт из складок мантии. - Гарольд, тебе пришло письмо. Юноша удивлённо взглянул на конверт и взял его из рук пожилой дамы. Это оказалось письмо из Гринготтса, если судить по печати, от поверенного рода Блэк и адресованное главе рода Блэк. Он ожидал получить подобное письмо, но то, что оно оказалось в руках бабушки Невилла ему не понравилось. - Когда пришло? - Спросил демон, внимательно наблюдая за Августой, которая была крайне напряжена, и от нее веяло эмоциями беспокойства и недовольства. - Сегодня. – Строго ответила женщина, чуть помедлив, и раздраженно смяла складки платья побелевшими пальцами. - Чем ты думал, когда принимал род? - Я знал, на что иду, и изучил всю доступную информацию перед тем, как принять род.- Спокойно ответил юноша, понимая, что разговор будет не из приятных, и откинулся на спинку кресла, покачивая ножкой. - Мне очень приятно ваша забота о моем благополучии, но не стоит беспокоиться об этом. Сейчас важнее Невилл. - Гарольд. - Леди Лонгботтом тяжело вздохнула. – А ты подумал об изменениях на родовом гобелене? Ты вообще знаешь, что это такое? - Да. На гобелене Блэк… - Гарольд застыл, как громом пораженные от пришедшей в его голову догадки. - На вашем тоже? - Да, я сегодня проверяла, когда пришло письмо.- Леди Лонгботтом строго поджала губы и нахмурились. - Хоть Блэки и были у нас в прошлом поколении, но на гобелене отразилось наличие главы рода Блэк. Но вот странно, что без имени. И только по письму стало понятно, что это ты. «Вот подстава. Если на их гобелене отразилось, то ещё может на нескольких произойти подобное. А главное, в первую очередь у Лестрейнджей и Малфоев. Если догадка верна и в стане Волди служат не идиоты. То змеюка догадывается, что я в Британии. И блестящая мысль об облаве, чтобы меня выманить, пришла ему в голову. Как же, светоч света будет спокойно отсиживаться, когда обижают сирых и убогих. С другой стороны, если это так, то Невиллу нечего опасаться лишний раз. Нужно будет замести следы». - Юноша покусал губки и тяжело вздохнул. – «Почему, как только я возвращаюсь в Британию, начинается форменное безобразие. У всех начинается болезнь - «шило в жопе». Мне в новый год нужно ритуал проводить, а тут - облава, министерство, забота о Невилле, ещё с документами нужно разобраться и с Гермионой встретиться. Тьма". - Это не удивительно. Я наверно единственное существо, у которого много имён. - Юноша мило улыбнулся женщине, радуясь, что артефакт действует на все сто и пока он сам не захочет, его истинное имя останется скрытым от всех. Артефакт - серьга действовала очень просто и в тоже время сложно. Нельзя было позволять называть себя полным именем после того, как активировал работу артефакта. Исключение являлись только, те, кто знал полное имя с самого начала и это был Златохват, он был единственным. Даже Невилл не мог знать его полного имени, как и весь волшебный мир, что именовал его Гарри Поттер и никак иначе. Даже в Хогвартсе он значился под именем – Гарри Джеймс Поттер. А в министерстве о нем не было ни единого документа, даже о рождении, чем удружили родители, пытаясь его скрыть. Гарольд, когда прочёл про этот артефакт, очень удивился подобному изобретению, ведь было сложно соблюсти все условия. Он будто был создан именно для него. Гоблин же заверил, что его использовали в древности, тогда не было документов, и скрыться подобным образом было возможно. Артефакт позволял быть не наносимым - нельзя было провести ритуал поиска по имени и крови. Парень не отображался на документах и хотел ещё проверить работу артефакта в Хогвартсе на карте мародеров. - Бабушка все готово. Вы идете? - Невилл заглянул в гостиную и удивился напряжённой атмосфере, что витала в воздухе. Августа сжимала в руках платье и прожигала гневным взглядом лиса, тот же напротив мило улыбался. - У вас что-то случилось. - Ничего, внук. Пошли ужинать. – Ответила бабушка, успокаиваясь. - Скоро я снова тебя не увижу ещё полгода. - Не напоминай. - Невилл недоверчиво посмотрел на Гарольда и бабушку, что спокойно встали и направились в столовую. Они молча приступили к ужину , каждый думая о своем, и отдавая должное кулинарному таланту пожилой домовушки, что очень просто и без изысков, но вкусно готовила. - Снейп не связывался? - Спросил Гарольд, когда они основательно поели и приступили к чаю, он всю трапезу ловил на себе взгляды Августы. Она была крайне им недовольна. И он прекрасно понимал почему. Все же он ещё мальчишка в ее глазах, который взвалил на себя непосильную ношу. Но в то же время, она и не могла противиться воли магии, что посчитала его достойным звания Лорда. - Профессор Снейп, Гарольд. - Спародировал Гермиону Невилл, чем удостоился от домочадцев улыбки. - Он для меня не профессор. - Юноша прислушался к себе и резко повернулся к двери, застывая от шока. - Леди Лонгботтом, как вы разрешили появляться Снейпу в доме? - Сказала, что двери для него открыты.- Ответила женщина и удивлённо посмотрела демона, который странно себя вел и оглядывался по сторонам. - Понятно.- Гарольд тяжело вздохнул и посмотрел на часы с кукушкой, что отсчитывали минуты. - Мистер Снейп, подслушивать не хорошо. - Я и не подслушивал. – Северус, вышел из тени за спиной лиса во всей своей вампирской красе. - Я не занимаюсь подобным, мистер По…ГАРОЛЬД. - Мерлин всемогущий. - Леди подскочила с места от неожиданности, резко вынимая палочку. - Как вы прошли? На доме защита. - Вы сами разрешили мне придти, Леди Лонгботтом. - Вампир скривил губы в презрительной усмешек, рассматривая трясущегося от ужаса Невилла, что неотрывно смотрел за ним.- Кто-то плохо учил материал про вампиров, да, мистер Лонгботтом? - Бабушка вы сами пригласили вампира в дом. Теперь, мистер Снейп, может приходить сюда в любое время дня и ночи. Навсегда. - Гарольд огорчённо покачал головой, понимая, что теперь не сможет жить в доме Лонгботтомов. «Чертов упырь, на которого нет смысла злиться. Если бы я так остро не улавливал эмоции, мы бы даже не знали о его присутствии. Как же волшебники расслабились и не знают элементарных вещей. Придется снова корректировать свои планы. Еще и время оборотки заканчивается». - Гарольд поднялся с места и ещё раз посмотрел на часы, что не укрылось от проницательного взгляда Северуса. - Нев, ты собрался? - Демон наклонился к уху дриада и тихо зашептал. - Вампир не навредит тебе из-за обета. Сам видел эффект. Если будет паясничать и язвить, пригрози мной, и я с ним разберусь. Ты же знаешь. Будет у вас дрессированная мышь в подземелье. Не хочу так с тобой прощаться, но нужно бежать. Оборотка заканчивается. Поговорим позже. - А вы не хотите узнать, можно ли мистеру Лонгботтома вернуться в Хогвартс?- Прошипел Снейп, наблюдая, как юноша в женском облике гладит по голове своего друга и шепчет ему на ухо слова успокоения, что были весьма действенны, раз дриад расслабился и, смеясь, посмотрел на друга, кивая его словам. - Я более чем уверен в ваших способностях к убеждению, мистер Снейп. Вы же мастер не только язвить языком. - Гарольд мило улыбнулся вампиру. Оборотка должна закончить свой эффект с минуту на минуту и принимать зелье так часто было нежелательно. Все же оно и так было концентрированным, а три раза за сутки было многовато. Этим и отличалась Японская оборотка с эффективностью Европейским оборотным зельем, что можно было пить сколько угодно, но каждый час. - К сожалению, у меня появились неотложные дела. До не скорой встречи Мистер Снейп. Кицунэ кивнул бабушке, что сразу всё поняла, кивая в ответ. И демон не стал ждать ответа вампира, ему было все равно в этот момент, главное оказаться как можно дальше от неожиданного гостя и спокойно перевоплотиться. Он быстро вышел из столовой и направился в гостевую комнату. - Мистер Гарольд. Я ещё с вами не закончил. – Прошипел Снейп и моментально устремился за юношей. Благодаря вампирской реакции и силе он смог поймать ретивого юношу, что ловко лавировал на поворотах, в коридоре и схватил за локоть. - Нечего прятаться и убегать глупый мальчишка. Мы ещё не договорили. - Я так не считаю. - Демон напрягся, как струна, улавливая противоречивые эмоции злости и надежды от Снейпа, что немного удивляло. - Вы получили мои пожелания, и больше не вижу смысла с вами разговаривать и вообще видеться. - Ты не можешь мне приказывать. Тебе тоже угрожает опасность и ты должен пойти с нами. - Прошипел Снейп раздражённо в спину демона. - Как до твоего умишки не дойдет, что нельзя пренебрегать взрослыми. Хватит строить из себя всезнающего мессию и хоть раз поступи как нужно. Гарольд раздражённо повел плечом, решаясь на то, о чем обязательно пожалеет и будет долго себя корить. Он резко развернулся к вампиру и прижался к его твердой груди. Северус застыл от неожиданности, чем и воспользовался Кицунэ, выдыхая мужчине в лицо томным голосом: - А то что? Вы меня накажете, как плохого мальчика? Вы же любите меня наказывать, профессор Снейп. - Гарольд коснулся ладонью холодной щеки мужчины и погладил гладкую кожу. Вампир ошарашенно смотрел на него, явно не ожидая такого. - Или может, вы хотите награду за ваши труды, что никто не замечает? Вы только напишите письмо и назначьте мне встречу в более спокойном месте, если так хотите со мной пообщаться. Можно даже в Хогвартсе в ваших личных покоях. Буду ждать. Снейп в ужасе отшатнулся от существа в женском обличии, что так бесцеремонно нарушило его личные границы и предлагает ему подобное. Юноша в последний раз мило улыбнулся и, воспользовавшись заминкой вампира, взбежал на второй этаж. Он быстро скастовал портал, что унес его на темные улочки Лондона, чувствуя неприятные ощущения от сползающей оборотки.27. Для кого-то благо то, что мы совершаем. А для кого великий вред.
20 ноября 2022 г., 18:51
Примечания:
Я так рада, мне пришла манга, которая была в заказе с сентября. Я прыгала до потолка. Ура. Что может так радовать поутру, как пятый том от Миуры Кэнтаро.
И радость не позволяла мне писать нормальный разговор со Снейпом, но я старалась.
- Нев, просыпайся. Пора вставать. - Гарольд склонился над другом, тихонечко тормоша за плечо. Дриад недовольно сморщил носик, и отвернулся от мешающего источника звука, бурча что-то под нос про драконий навоз на грядках.
- Листочку нужен фотосинтез. Вставай! - Кицунэ улыбнулся от вида встрепенувшегося дриада, что непонимающе смотрел на него, лупя сонными глазами.
«Неужели я был таким смешным спросонья. Какой же он еще ребенок с круглыми щечками. Просто мягонькая булочка *никуман. О, кажется, нейроны мозга соединились в нужном порядке». - Подумал лис, смотря как друг подскочил с постели с беспокойством осматривая лиса под обороткой со всех сторон.
- Гарольд. - Вскрикнул парень и, подскочив с развороченной постели, обнял лиса, обеспокоенно смотря в глаза напротив. - Ты как? Я так испугался за тебя? Ты лежал. Белый…мертвый. Мы не знали… делать. Я не спал… Гарольд…
- Все хорошо. – Юноша улыбнулся и прервал путаный поток слов друга. И успокаивающе погладил по голове такого большого ребенка. Что не стеснялся быть рядом с ним самим собой. - Я уже полностью восстановился и чувствую себя великолепно.
- Когда ты встал? – Спросил чуть успокоившийся дриад. - Ты снова под обороткой. Зачем?
- Я давно проснулся и не хотел тебя будить, ведь так и подумал, что ты не спал полночи. Извини, что напугал тебя. – Сказал лис, получая подтверждение своим словам. Невилл кивнул головой. – Я хотел, чтобы ты хоть немного поспал, Нев. И уже наведался к Снейпу в таком виде и....
- Я же просил Минки меня разбудить.- Перебил Кицунэ друг и сжал в объятиях.- Он тебе ничего не сделал? Зачем ты вообще к нему пошёл?
- Все в порядке. Если ты меня не задушишь. Мы просто побеседовали немного.
- Ты вообще не должен к нему приближать после такого.
- Он больше не навредит мне. Ты же видел, что с ним случилось?
- Да.- Невилл вздрогнул от неприятных воспоминаний. Зрелище было страшным, он впервые видел мучения существа на своих глазах, и перед глазами стояли в тот момент родители, что так же мучились под заклятием ненавистной темной ведьмы. – Он сильно кричал и скреб пол от боли. А потом затих. Было жутко.
- Это нарушение обета. И мне жаль, что тебе пришлось это увидеть. Но теперь ты точно знаешь, что он не сможет и тебе навредить без последствий. Давай потом обсудим все. Бабушка ждёт нас к завтраку, у нас есть важный разговор. - Сказал юноша с улыбкой, теребя волосы друга, что мило скуксился. Были бы иголочки, точно был похож на кактус.
- Не люблю, когда ты так говоришь и не объясняешь все. – Невилл высвободил лиса из своих объятий и чуть обиженно проворчал, направляясь в ванную под насмешливом взглядом друга. - Это всегда потом выходит мне боком.
Кицунэ усмехнулся словам друга и, дождавшись, когда дриад скроется в ванной, направился в гостевую комнату, где все ещё находился Снейп. По пути спокойно достал палочку вампира из сумочки, душа в себе мысль сломать её в отместку вампиру за все.
Гарольд уже успел поговорить с Леди Лонгботтом, которая полностью поддержала его инициативу, понимая всю правильность предложения Гарольда. Родовой дом не мог обеспечить такую защиту, как Хогвартс, и ей не хотелось потерять единственную надежду на будущее рода из-за своей гордыни или ложной уверенности. Теперь же она знала о свойствах клятвы на вампире и могла со спокойной душой доверить ему внука, которому было отдано указание заботиться о благополучии Невилла. Ведь то, что она видела вчера, сильнейший магический откат, убедило её в силе обета.
Кицунэ постучался, прислушиваясь к эмоциям за дверью – удовлетворение и злость. Лис немного подивился разительным переменам в эмоционально поле мужчины и, дождавшись приглашения, вошёл в гостевые покои.
Снейп сидел полностью одетый в свой неизменный черный сюртук и мантию, что словно доспехи полностью закутали его фигуру, оставляя только белеющие манжеты на запястьях. Мужчина выглядел бодрым и собранным на вид и читал вампирскую книгу, что Гарольд неосмотрительно оставил на стволике в прошлый свой визит.
- Интересная книга? - Юноша спокойно подошёл к вампиру и протянул руку, чтобы забрать свой фолиант. – Вы же всегда нас учили, что брать чужое не хорошо, мистер Снейп.
- Но вы же никогда не слушали моих поучений. Отрадно слышать обратное. Вы знаете, что эта книга принадлежит древнему клану вампиров, что сотни лет не видели на просторах Европы? – Снейп колебался, ему не хотелось расставаться со старинным фолиантом вампиров, что впервые попал ему в руки. Многое из представленного, на желтоватой бумаге, он видел впервые, а раздел с обетами на крови просмотрел несколько раз и теперь понимал в каком незавидном положении оказался. Снейп внимательно посмотрел в глаза юноши в женском обличии и не увидел в них ни тени эмоций, лишь холод и пустоту.
- Конечно, знаю. И она теперь моя. Отдадите мне ее, а я вам верну вашу палочку.
- Неравный обмен, мистер П...
- Гарольд, просто Гарольд. - Перебил мужчину демон, обжигая его холодом своих глаз, что немного засветились от раздражения. Юноша протянул палочку её хозяину.
- Отрицая свою фамилию и родителей - вы становитесь только более ничтожным, мистер ГАРОЛЬД. - Снейп недовольно нахмурил брови и пренебрежительно взглянул на существо перед ним. Он старался держаться рядом с ним в прежней манере, хоть внутри все клокотало от противоречивых чувств и приходилось прикладывать титанические усилия, чтобы не вывалить все негодование на мальчишку. И пока ему удавалось сдержаться, ведь магия существа была спокойной, как водная гладь в штиль, которою он теперь мог ощущать более остро, благодаря притоку новой крови, что теперь отравляла его тело новой силой.
Северус пока не знал, как поступить сложившейся в ситуации. Все то, ради чего он жил все это время рухнуло в одночасье и оставило его у разбитого корыта. Так же как в тот день в Годриковой впадине, когда он потерял Лили. Теперь он снова был низшим существом в своих глазах, что поддался своим инстинктам. Чтобы ему сказала Лили, увидев его сейчас вместе со своим сыном, чью кровь он недавно пил со стоном удовольствия. Сыном – являющимся темным существом, намного сильнее его, и которого он не смог спасти от незавидной участи вечного изгнанника в мире магии.
- И это мне говорит вампир, что подавляет свою сущность и влачит жалкое существование, притворяясь волшебником? – Гарольд фыркнул и покрутил палочку вампира в руках.
- Что ты понимаешь, мальчишка. - Прошипел Северус. – Я стал вампиром ради защиты того, что мне дорого и тебе не понять, скольким я пожертвовал ради этого.
- И притворяться тем, кем не являетесь, по своей сути впоследствии? Мерзость. – Гарольд отвел глаза и посмотрел на маленькую картину сельского пейзажа, которая ему показалось намного интереснее скривившегося лица вампира.
- Мерзость? – Северус угрожающе поднялся с кресла и навис над хрупким существом ниже его на целую голову. Парень в женском обличии, не шелохнулся и продолжил отстранённо смотреть в одну точку. - Не вам мне говорить про суть. Быть, как животное, что поддается своим низменным страстям в угоду инстинктам? Быть существом, что все призирают и пить кровь магов, как пиявка?
- И ставить благородных хищников ниже их пищи. Как плохо вы понимаете настоящую сущность вампира, раз поставили их на один уровень с летучими мышами и пиявками.
- Вампиры зависимы от крови и не могут отказаться от неё, что превращает их в животных не способных мыслить ни о чем большем, чем о новом насыщении и удовольствии которое оно приносит, мистер ГАРОЛЬД. – Прошипел мужчина, складывая руки в замок на груди. Снейп призирал жителей ночи именно из-за их стремления к насыщению, что было сродни экстазу. И некоторые вампиры всю свою жизнь искали ту единственную добычу, что будет полностью подходить им по вкусовым качествам, словно гурманы. - Глупо предполагать, что вы можете понять суть настоящего вампира своим маленьким умишкой, раз ставите их выше магов.
- Ошибаетесь, мы в некотором роде похожи и питаемся разумными существами и магами. – Гарольд с вызовом посмотрел в глаза вампира. Что пал ещё ниже в его глазах. - Приятно страдать, словно святой евнух, и читать свою мораль о непринятии ритуала любви среди вампиров, что ищут её по вкусу крови? Может тогда проще умереть, если вы не хотите принимать себя таким, каким вы стали и лишили себя смысла жизни ради принятия у магов? Я могу вам помочь с этим, и покончить с вашими мучениями.
Северус задохнулся от негодования и понимания всей серьезности слов юноши, который не шутил, предлагая ему такое. Он сделал шаг назад от опасного существа.
- Вампиры низменные существа. Чудовища, что не знают что такое любовь. - Северус не хотел верить в истинность слов Гарольда и тем более соглашаться с ним, отрицая для себя любую возможность принятия правды юноши. Он давно убеждал, что все кровопийцы не умеют любить по-настоящему, сердцем, которое не билось. И лишь он мог любить прекрасную ведьму, которое свое сердце и отдал, подавив в себе любые инстинкты и отринув жажду ради нее.
- Любовь – это только слово, которым прикрываются неспособные взглянуть правде в глаза своим инстинктам. Лучше я буду уподобляться низменным страстям, по вашим словам, и чтить заповеди предков и дар магии, оставаясь чудовищем, которым меня и сделала любовь дорогих мне людей. – Спокойно сказал Гарольд, всматриваясь в глаза мужчины напротив. Что гневно сверкал глазами с красными всполохами. – Я хочу жить в магическом мире, а не существовать, как вы. Зачем вы стали вампиром, раз так их ненавидите?
- Ради силы. – Выдохнул Снейп. Он растерял весь свой пыл. Снейп понимал, что его мировоззрение и так стоит на шатких качелях после потери его первоначальной цели, и сейчас их снова качнуло от порыва ветра, делая новый виток. – Я не успел.
- Тогда подумайте для чего вам сила, которая была вам дарована магией? Сила ради свободы от ограничений, навязанных волшебниками? Или сила служения ради амбиций одного мага, что не боится положить на плаху любого для всеобщего блага? – Произнес лис и отошел от волшебника, чувствуя его смятение. Вампиру и вправду нужно было подумать и решить для себя, что для него важнее в мире магии. – Я оставлю вам фолиант на время, и когда вы сможете дать мне ответ на это вопрос, тогда и отдадите.
«Он запутался. Вот что делает с существами неправильное понимание своей сущности. Любовь. Ха. Она ни к чему не приводит, только к боли. Любовь только обратная сторона инстинкта к размножению, что обманывает мозг обманчивыми и красивыми образами. Наверно и я был бы таким же, если бы остался в Британии. Ведь тем, кто изначально был волшебником сложно принять себя нового под давлением устоев общества. Их же закладывают с самого детства. Если бы не учитель, я бы считал себя грязной потаскухой сродни с животным и сейчас. Кусанаги-сама сразу пресекла на корню и мысль считать себя грязным. Нужно принимать себя таким, какой ты есть, а не проклинать себя, превращая свою жизнь в страдания. Хватит. Магия создала нас такими, чтобы мы уравновешивали магический мир. И я буду, каким мне хочется». - Гарольд положил палочку на резной столик рядом, собираясь уходить.
- Тогда чем вы лучше меня, мистер ГАРОЛЬД. – Прошипел вампир. Снейп не стал отступать, в глубине подсознания понимая, что сейчас он просто подаётся своей привычке отрицать любое предложенное мальчишкой предложение. Он хотел разозлить его, как в прошлом. Почувствовать удовлетворение от гневных глаз напыщенного мальчишки. Расшевелить этот холодный айсберг, что стоял перед ним. - Вы отрицаете своё имя - Гарри Поттер, разве это принятие самого себя и кем вы являетесь? Вы противоречите самому себе, глупый мальчишка.
- Оно никогда не было моим именем, мистер Северус Снейп. – Кицунэ усмехнулся, читая эмоции триумфа, что быстро сменились гневом и удивлением. - И вы сможете в этом прекрасно убедиться, когда вас не скрутит откатом от обета при упоминании Мальчика-который-выжил, ведь его придумал известный вам маг. Пойдёмте на завтрак. Леди Лонгботтом с нетерпением ожидает вас.
Гарольд развернулся и, больше ни обращая внимание на недовольство профессора от прерванного разговора, направился прочь из комнаты.
- Хорошо. – Мужчина недовольно поджал губы, не желая оставлять последнее слово за наглым отпрыском Поттера. Но он спокойно последовал за ним. Ему нужно было поскорей попасть в Хогвартс, и только понимание, что нужно поговорить с Леди Лонгботтом заставляло его ожидать завтрака.
Вампир прижал толстый древний фолиант к груди и забрал свою волшебную палочку со столика, что отдала теплом, радуясь оказаться снова со своим хозяином.
- Но вы мне не ответили, откуда у вас древний фолиант вампиров, ГАРОЛЬД?- Ядовито спросил мужчина, направляясь за Кицунэ.
- Подарок. - Ответил демон, но услышав пренебрежительное хмыканье добавил.- Его подарил мне верховный глава клана Лукрециус Кровавый.
Северус задохнулся от шока и неверия. Он знал это имя, хоть полностью отринул общество вампиров и больше не входил в их круг, ведь имя Кровавого было нарицательным в вампирских кругах. Он с подозрением посмотрел на юношу. Мальчишка никак не мог быть вампиром – кровь сородичей, словно яд для вкусившего. Так кто же этот юноша?
- Бабушка, я разбудил Нева. Он должен скоро спуститься к нам. - Демон улыбнулся женщине, входя в столовую, и сел рядом с ней на прежнее место.
- Мистер Снейп. Присаживайтесь. Мне уже сообщили, что вам стало лучше. Надеюсь, вас устроит наш скромный завтрак, и мы обсудим несколько интересующих тем позже.- Августа строго взглянула на вампира и указала на место по другую сторону от себя, таким способом ограждая мужчину от Гарольда. Она была не рада видеть вампира за их столом и надеялась поскорее спровадить его восвояси.
- Доброе вам утро, Леди Лонгботтом. Я весьма неприхотлив в плане еды и кое-кто уже озаботился об этом. Я буду благодарен чему угодно.- Северус испепеляюще посмотрел на Кицунэ, но Августа сразу перехватила взгляд вампира, и предупреждающе, одними глазами, пообещала все муки ада, если он снова начнет цепляться к парню.- Надеюсь, мы придем к общему решению, касательно вопроса о вашем внуке.
- Пренепременно. - Заметила женщина.
- Бабушка, доброе утро…- Невилл радостно зашёл в столовую, лучась, словно новогодняя елка новому дню. Но остановился как вкопанный посреди комнаты, со страхом смотря на вампира, сидящего за столом.
- Доброго утра, Невилл. Мы только тебя ждём. - Сказала женщина и жестом пригласила внука к столу, сетуя на его мягкий и такой пугливый характер, что совершенно отличался от силы духа любимого сына.
Невилл послушно и медленно сел за стол и, на автомате, не отрывая взгляда от главного своего страха, начал свой завтрак. За столом стояла напряженная тишина, никто не проронил и слова. Только стук приборов нарушал тишину комнаты, что давила на перепонки и хотелось поскорее уйти куда подальше.
«Словно на похоронах собрались ненавидящие друг друга родственники, что не могут поделить наследство. Почему Нев так себя ведёт? От Снейпа не чувствуется негативных эмоций и давления магии. Да и я спокоен как удав?
Неужели он так и не поборол своего богарта?» - Подумал юноша, с жалостью разглядывая тихого друга, что поник как листочек без воды.
- Я хотела попросить вас об одолжении, мистер Снейп. - Проронила Леди Лонгботтом, нарушая звенящую тишину и наливая сливки в чай. Все уже покончили с завтраком, и тихонечко помешивали горячий нектар каждого уважающего себя Англичанина.
- Если вы о том, чтобы помочь мистеру Лонгботтому оказаться за стенами Хогвартса в ближайшее время? То думаю, ваша просьба приемлема.- Ответил мужчина, отпивая черный кофе, что попросил у Минки.
- Да, именно это. Я буду очень благодарна за вашу помощь.
- Но, бабушка.- Невилл возмущённо приподнялся на стуле, не веря своим ушам, но моментально сел обратно под предупреждающим взглядом Августы.- Я не хочу в школу. Да и дома я буду в безопасности. Гарольд же рядом.
- Словно, мистер ГАРОЛЬД, сможет уберечь вас от опасности.- Прошипел Снейп, удовлетворенно отмечая, как Лонгботтом начинает дрожать под его взглядом. Хоть что-то не меняется. - Или вы вместе сломя голову побежите рисковать своими жизнями на Косую аллею?
- Невилл, не говори глупостей. Ты должен быть более осмотрительным, каким и был твой отец мракоборец. – Строго проговорила Августа, смиряя Снейпа взглядом. - Нужно максимально обезопасить тебя, как возможную цель Того-Кого-Нельзя-Называть. И Невилл никогда бы не пошел рисковать своей жизнью без должной подготовки, он ещё слишком юн для таких подвигов.
- Я не смогу быть рядом постоянно, Нев. - Вздохнул юноша, отпивая чай.
«Вот бы сейчас *Амадзакэ выпить в такую погоду. Мечты. Нужно будет добыть рыбки и ещё что повкуснее. Избаловали меня в храме». - Подумал юноша, предаваясь мечтам о вкусном Новогоднем храмовом напитке.
- Почему? – Невилл обиженно посмотрел на друга.
- Что почему?
- Ты не сможешь быть постоянно рядом.
- У меня много дел, которые нужно выполнить во время праздников.- Спокойно ответил Кицунэ. Не будет же он объяснять, что как глава рода должен провести серию ритуалов, да и письмо из министерства должно придти на днях.- И нет смысла попусту рисковать, Нев.
- Не знал, что вы крайне занятой, мистер ГАРОЛЬД. Неужели пойдете патрулировать Косую аллею в одиночку, не заботясь о своей безопасности? – Съязвил мужчина, с подозрением всматриваясь в магию юноши, ожидая колебаний.
- Даже и в мыслях не было. Для этого есть в министерстве бравые авроры и им платят за их труд, мистер Снейп. – Кицунэ приподнял бровь, пародируя оппонента, что явно пытался вывести его из равновесия и уже не в первый раз за сегодня. - Надеюсь, директор догадается предупредить их о готовящемся нападении, а не притащить своих общипанных куриц.
- О, вы научились тонко острить. – Северус принял правила игры и усмехнулся. - Не то, что ваш почивший Крестный, что состоял в известном вам Ордене и лез туда, где был совершенно не нужен.
Невилл застыл и с ужасом посмотрел на друга, что так же спокойно пил чай из фарфоровой чашечки, чувствуя себя распоследним трусом и предателем. Дриад боялся за друга, что наверно сейчас чувствал невероятную боль потери и просто старался все сдержать в себе в силу своего состояния. Он опустил голову и посмотрел на свои руки.
- Гарольд, прости. - Невилл ещё сильнее сгорбился, презирая себя за слабость.- Я не смог сказать про Сириуса.
За столом возникла гробовая тишина. Снейп и Августа застыли на своих местах, боясь поверить в услышанное. Они единодушно, в эту минуту, в шоке смотрели на Лонгботтома.
- Я знаю. Кстати, а как он погиб? - Спокойно спросил юноша, нарушая напряженную тишину и атмосферу неловкости, что можно было резать ножом. Даже Снейп перестал сверлить его взглядом и теперь задумчиво смотрел в свою чашечку.
- Это я виноват. - Заикаясь, начал Невилл. Он весь сжался под тяжёлым взглядом бабушки. Ему и так было тяжело, и он чувствовал себя ужасно. - В зале пророчеств… он отвлекся. Я кричал. Он из-за меня. В него попал луч Авады. Это все Беллатрис.
«Значит, она убила своего родственника. Хм, надо будет попросить у поверенного рода Блэк кодекс рода на днях. Не может же подобное сходить с рук. Убийство наследника рода и так тяжкое преступление для магии. Нужно будет проверить гобелен». - Подумал юноша, находя все больше важных дел для себя. Какая там облава на аллею, у самого дел по горло и ещё навалятся.
- Понятно. Ты не виноват, Нев. Я никогда не буду винить тебя в его смерти, он знал, на что идет. - Гарольд задумчиво покрутил прядку волос, под удивленным взглядом Северуса, что ожидал не такой реакции и точно не подобных слов от вспыльчивого в прошлом парня, узнавшего о потери последнего своего родного. У существа даже магия не всколыхнулась от этой новости. Где тот щенок, что защищал своего непутёвого крестного? Сириус, конечно, всю свою жизнь вел себя не наилучшим образом и был отвратным крестным отцом, на взгляд Северуса, но все же такое отношение покоробило вампира. Снейп внимательно посмотрел на парня в под обороткой, все больше убеждаясь в сегодняшних словах юноши. Вампир не знал бесчувственного существа рядом с ним. Сердце кольнуло.
- Так что насчёт Хогвартса, Нев?
- Но, Гарольд, он же. Я же. - Дриад сжал пальцы не в силах подобрать нужные слова. Он столько времени считал себя виноватым в смерти Сириуса перед Гарольдом. Ему снились, в первое время, постоянный кошмары о том злополучном походе в зал пророчеств. Дриад столько раз представлял, как будет утешать друга после новости о кончине последнего близкого родственника. Как они будут разрабатывать план мести темной ведьме, что отняла у них дорогих сердцу людей. И сейчас ему было больно от осознания, что Кицунэ и вправду уже совершенно другой, а не тот дружелюбный и светлый юноша, что вдохновлял своими храбрыми подвигами. Гарольд был добр к нему и не раз говорил, что защитит его от невзгод, но только никто не смог защитить самого лиса. - Я не хочу в Хогвартс сейчас. Оставлять тебя… Я хотел познакомить тебя с родителями.
- Невилл, никто не говорил, что ты прямо сейчас же отправишься в школу. - Ответила женщина и посмотрела на профессора, что все это время неотрывно наблюдал за спокойной магией лиса. - Мы рассчитывали на вечер, ведь нужно уладить формальности.
- Вы совершенно правы, Леди Лонгботтом. Мне нужно уведомить руководство школы о вашем пожелании и лишь, потом будет обсуждаться вопрос о приезде мистера Лонгботтома.- Пренебрежительным тоном заверил всех Северус. Он не мог просто явиться с этим недоразумением под руку в школу. Нужно было донести до Дамблдора мысль о принятии верного решения.
- Сколько времени вам потребуется? – Поинтересовалась женщина.
- Я постараюсь сделать все сегодня к вечеру и свяжусь с вами, как только смогу забрать вашего внука в Хогвартс.
- Хорошо. Тогда через минуту обсудим формальности. - Ответила женщина и улыбнулась внуку. - Я на сегодня договорилась о часах посещения Френка и Алисы. Они будут тебя ждать сегодня к полудню.
- Вот видишь, Нев. Мы сможем сходить к твоим родителям, и я буду весь день с тобой. – Сказал демон.
- Дальновидно ли отпускать их одних. Больница святого Мунго может не справиться с концентрацией глупости в двойном размере? - Ядовито заметил Снейп.
- Не беспокойтесь, школа же устояла. - Демон улыбнулся и подмигнул другу, перестраиваясь на эфемерную личность. Он радостно хлопнул в ладоши.- Пойдем собираться, Нев. Нужно столько всего успеть. Нам ещё больницу шатать и Министерство подрывать.
Он рассмеялся от вида ошарашенного Северуса, что уловил резкие колебания магии, и подхватил друга под руку.
- До встречи, ядовитый вампир всея Британии.- И они вместе выбежали из кухни под свирепое шипение зельевара.
****
В праздники палаты Святого Мунго красиво украсили разнообразными гирляндами и переливающимися сосульками. А красивые разноцветный новогодние шарики висели под потолком, радуя глаз своими яркими красками, разбавляя угрюмые краски больничных белых стен. Некоторые больные радовались новым краскам и напевали рождественский мелодии – кто, глухо хрипя, а кто, бодро попискивая в такт мелодии из стоявшего в середине палаты граммофона. До Гарольда доносились радостные восторги Локонса, что сновал по общей палате для душевнобольных, пытаясь вручить новые новогодние автографы своим соседям по койкам под благовидным предлогом.
Демон умиротворённо сидел на стуле и наблюдал за переливающимся шариком с изображением рыжий лисицы, что бежала по заснеженному лесу с подарком в зубах.
Ему тяжело далась встреча с родителями Невилла. Он не мог расшифровать тот калейдоскоп чувств, что испытывал в тот момент. С одной стороны он радовался за друга, который хоть так мог пообщаться и увидеть своих родителей, что не узнавали его, но радостно улыбались в ответ на его внимание и участие.
С другой стороны, смотреть в пустые глаза Френка и Алисы было больно. Они не выглядели, как те круглолицые и счастливые молодожены с фотографий, что показывал Невилл однажды на рождество в Хогвартсе, надеясь на понимание и поддержку от друга. Родители Невилла с того времени исхудали и состарились, а ничего не выражающие глаза казались огромными на осунувшемся лице. Волосы поседели, стали жидкими и тусклыми.
И Кицунэ вспоминал такой же пустой взгляд, которому был виной. Взгляд Дадли был как две капли похож на выражение глаз родителей Невилла, что он пытался выкинуть из головы, зная, обо всей беспомощности и безрезультатности хоть как-то помочь своему кузену.
Невилл разговаривал с родителями, с нежностью и затаенной болью смотря, как родители молча делали какие-то робкие движения, порой безучастно отворачиваясь в противоположную сторону, замирая так на добрую минуту.
Гарольд все думал. Смог бы он так приходить к своим родителям и смотреть на пустые оболочки от людей, которые никогда больше не станут прежними. Он даже на могиле ни разу не был. Да и не видел в этом смысла, особенно сейчас, когда он старался отринуть свое прошлое и жить как существо. Как Кицунэ.
Но в такие моменты, он чувствовал горечь. Горечь от утраты того, чего его лишили с раннего детства.
Алиса тронула Кицунэ за руку, отвлекая от мыслей и привлекая его внимание. Она протянула парню пустую обёртку от «Кровавого леденца», снова отворачиваясь и безучастно смотря на стену.
- Спасибо вам. - Проронил Гарольд и взял протянутую бумажку. Невилл рассказывал, что мама всегда даёт ему разные обертки при их встрече, и дриад хранит маленькие подарки в своей шкатулочке, надеясь, что так мама признает его и пытается показать свою привязанность к единственному сыну, которого узнает.
— Спасибо, мама. - Ответил Невилл, тоже получая фантик в свои руки после минутной паузы. Он зарделся и с вызовом посмотрел на друга, ожидая от него смеха или подколки, ведь так радоваться фантику от матери было глупо, и он знал об этом сам. И бабушка не раз высмеивала его коллекцию маминых подарков, грозясь выкинуть ненужный хлам.
- Покажешь мне свою коллекцию позже? - Спросил юноша, в женском обличии, и грустно улыбнулся другу. - Хотел бы и я иметь такую.
- Да, конечно покажу. - Дриад грустно улыбнулся в ответ и тихо прошептал. - И мне бы хотелось, чтобы у тебя были яркие обертки и маленькие радости.
- Спасибо, Нев.
Они затихли, и каждый в эту минуту думал о своем, мечтая оказаться в теплом коконе рук и теплых улыбок их родителей. Но впереди маячила лишь тьма и красные глаза, что забрали все родительское тепло из их жизни.
****
Северус быстро несся по холодным и пустынным коридорам Хогвартса. Шаги громким эхом разносились по этажам старинного замка, пугая оставшихся на праздники детей, что решили в это время прогуляться по школе и по глупости попались на пути грозного профессора. Два Пуффендуйца, по случайности оказавшихся в коридоре, со страхом проводили зельевара взглядом, прижавшись к каменной стене замка. Черная мантия струилась за ним, как темное марево, делая его образ более пугающим и потусторонним. И учащихся пробрала дрожь от свирепого вида Снейпа, что все ещё был зол на одного наглого мальчишку, чей образ не хотел выходить из головы.
Снейп вынырнул из-за поворота возле директорского кабинета и моментально столкнулся с главным инспектором, чуть не застонав в голос от досады. Только её не хватало для замечательно начавшегося дня профессора.
Долорес Амбридж, собственной неповторимой персоной, будто только и ждала его появления у каменной горгульи.
- О, профессор Снейп. Доброго вам утра. - Писклявый голос резанул по ушам вампира, ещё больше раздражая и без того злого мужчину.
- Доброе. - Проронил мужчина, пренебрежительно рассматривая маленькую женщину перед ним, как наглого таракана на любимом блюде.
- Вы так вовремя подошли, профессор Снейп. Директор в очередной раз поменял пароль и никому не сказал. Но благо, я так хотела поговорить именно с вами. - Женщина наигранно улыбнулась. Её лицо испещрили морщинки, делая её образ ещё более похожим на ***Суринамскую пипу в розовой кофточке.
Северус прекрасно знал, что женщина специально упускает то факт, что она не могла зайти в кабинет директора ещё с прошлой весны, хоть и знала пароль, неоднократно пытаясь проникнуть в святая святых Хогвартса.
- Боюсь, я заметила, профессор Снейп. – Женщина сладко пропела, пытаясь скрыть свой триумф. - Вас сегодня не было на завтраке в большом зале. И вчера вы отсутствовали на рождественском ужине.
- Да, мне нездоровилось вчера. И вынужденно пришлось остановиться у знакомых. – Пренебрежительно ответил Северус, уже зная, к чему ведет этот разговор.
- О, сожалею, *ПрофессоР Снейп. Вы же знаете о своих обязанностях как декана факультета Слизерин? – Амбридж довольно сощурилась. - Вы обязаны присутствовать на всех ужинах и завтраках, даже если один ученик Слизерина находится в школе.
Северус пренебрежительно сжал губы. После сегодняшнего насыщения кровью он снова начал лучше ощущать магию волшебников, как в первое время после становления вампиром. И если магия магических существ, которую он ощущал сегодня, была чистой от проклятий и порч, а у Гарольда она еще была не замутнённой и сбалансированной, что он видел впервые на своей памяти. То от Амбридж хотелось поскорей отделаться, как от грязного носка в Слизеристкой раздевалке по квиддичу после тяжелого матча. Магия ведьмы была грязной и вся в мелких проклятиях, что висели на потоках как рождественские игрушки, что смердели и раздражали тонкий нюх зельевара.
Снейп понимал, зачем ведьма вообще затеяла этот разговор и так настойчиво к нему цеплялась уже с начала года. У них давно разгорались конфликты в связи с непринятием ведьмой плана его уроков по Защите, а также она хотела привнести в школу ещё больше правил и соратников из Министерства, что помогут ей навсегда избавиться от мозолящего глаза Министерству магии и Фаджу Дамблдора. А как же лучше это сделать? Конечно, уволить нескольких из преподавателей под благовидным предлогом и принять на их место новых лояльных министру и Долорес учителей.
- Я прекрасно осведомлен об этом, мисс Амбридж. – Северус скривил губы в пренебрежительном оскале, предвкушая, как ткнет носом в больное место Амбридж.- Я ходил за ингредиентами, для зелий больничного крыла. Вы прекрасно знаете, что Министерство магии и Гораций Слизнорт отказались снабжать больничное крыло нужными зельями и даже необходимыми ингредиентами для них. И этим приходится заниматься мне в свободное время.
Долорес мимолетно скривилась, как от попавшей не в то горло кислой лимонной дольки.
С начала года Министерство магии и Хогвартс вели тихою войну за контроль над школой, и одной из тем препирательств - стали зелья для больничного крыла. Гораций сразу отказался варить нужные составы, ссылаясь на свой преклонный возраст. А Северус отказался под предлогом, что он теперь ведёт ЗОТи и варка зелий теперь не в его компетенции. И здесь встал вопрос о снабжении школы нужными составами, который полностью лег на плечи генерального инспектора и директора Дамблдора. И вместо того, чтобы раз и навсегда решить данный вопрос и обеспечить детей, они вели войну, попеременно уговаривая сварить лекарственные зелья Северуса за отдельную плату, ибо Министерство магии не могло обеспечить школу зельями надлежащего качества.
- Хорошо, что вам стало лучше, профессор Снейп.- Пропела Амбридж, стараясь соскользнуть со скользкой темы, и теребя свою ровненькую кофточку в побелевших пальцах, что не укрылось от зоркого глаза мужчины.- Вы могли бы, и сообщить о своем недуге руководству школы.
- Я так и поступил, мисс Амбридж. Я ещё вчера уведомил директора о своем вынужденном отсутствии. Надеюсь это все? – Снейп приподнял бровь и чуть развернулся к горгульи. - У меня мало времени, нужно ещё многое приготовить для больничного крыла, пока пустоголовые ученики снова не наводнили стены Хогвартса.
- Я рада, что мы пришли к решению нашего вопроса, профессор Снейп. До скорой встречи на ужине. - Пропела недовольная неудачей женщина. Она резко развернулась, высокомерно уходя прочь из коридора, звонко цокая своими розовыми туфельками с бантиками и оборочками.
Снейп раздражённо фыркнул, больше не отвлекаясь на ведьму. Он назвал старый пароль горгулье, что моментально открыла ему проход на винтовую лестницу. Северус не стал ожидать, пока лестница поднимет его к двери директорского кабинета и сам быстро преодолел весь путь, войдя в обитель Дамблдора без стука.
В кабинете директора ничего не поменялось ещё со дня поступления Северуса в школу - светлое и просторное помещение, залитое солнцем, где везде стояли жужжащие приборы, на которые уже давно никто не обращал внимание.
- Доброе утро, мой мальчик. - Улыбающийся Дамблдор оторвался от бумаг на столе. Он мимолётно нахмурился при виде своего подчинённого, внимательно разглядывая вампира перед ним. - Прекрасно выглядишь. Хороший сон пошел тебе на пользу, Северус. Но не забывай. – Директор серьезно посмотрел на Северуса, сверкая стеклами очков. - Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть. ****
От вампира не укрылось, что директор им недоволен и явно заподозрил его в том, что он пил кровь, что было не далеко от истины. Он и сам заметил небольшие изменения в своей внешности. Он будто скинул несколько лет. Кожа теперь не выглядела как тонкий желтоватый пергамент, испещренный мелкими морщинками, а разгладилась и стала кремовой. Губы же были не обескровленными и белыми, а как в прежние времена - розоватыми, что сразу же бросалось в глаза.
- Доброе, профессор.- Вампир подошёл к пустующему креслу напротив директорского стола и спокойно присел. Решив проигнорировать подозрительность мага. - У меня есть важная информация касательно Темного Лорда.
- Может чаю? – Директор демонстративно налил чай с фарфоровую чашечку и отпил немного, не забывая закусить напиток любимыми лимонными дольками, что всегда стояли на столе в хрустальной пиале. - Сегодня он поистине душистый и с нотками апельсина.
- Пожалуй, откажусь.
- Жаль, ты многое теряешь. - Дамблдор добродушно улыбнулся, не сводя внимательного взгляда от зельевара. - Внимательно слушаю тебя, Северус. Давно ты не приносил мне важных новостей, ведь ты не смог достаточно убедительно влиться в ближний круг Тома.
- Да, это мое упущение. – Снейп внимательно следил за оппонентом напротив, отмечая для себя новые детали, которое не замечал. Теперь он прекрасно видел, какой рваной и грязной была магия светлейшего мага современности. И особенно удивляло то, что он недавно проводил ритуал очищения от проклятий для директора, после того, как тот неосмотрительно попал под действие сильнейшего смертельного проклятия Темного Лорда летом. Снейпу пришлось выложиться и потратить много сил, чтобы спасти светлейшего мага от незавидной участи. А учитывая то, что он давно не пил крови и держался только на бесполезных заменителях, помогающих не сорваться в кровавый угар, он сильно обессилил.
Сейчас Северус видел, как темные сгустки снова испещряют магию волшебника, давая понять, что Дамблдор использовал темную магию.
- Темный Лорд планирует акцию устрашения на Косой алле в дни праздников. – Продолжил вампир. – И если верить новобранцам, планирует сам участвовать в рейде и планирует спровоцировать «нового героя пророчества». Больше я пока не смог узнать.
- Я услышал тебя, Северус. - Маг добродушно улыбнулся и погладил свою бороду. – Я так надеялся, что затишье продлится дольше. Том долго не предпринимал никаких заметных действий. Я грешным делом задумался, точный текст пророчества, который он узнал, поможет ему задуматься или раскаяться в своих деяниях, что он сожалеет о своем прежнем поведении и надумал начать жизнь заново, с чистого листа. Я решил дать ему такой шанс и время на раздумья. И может бы существовала вероятность обойтись без глобального противостояния, которое затронет все пласты общества. У тебя есть предположения о предполагаемом времени налета?
- Темный Лорд совершенно утратил ко мне доверие. В последний мой визит он приказал и носа не показывать из школы в этом году. Про налет мне удалось случайно подслушать. – Ответил Северус, отводя взгляд от лучащихся превосходством глаз светлого мага, что тот пытался скрыть за новым глотком чая.
- Почему Том зашевелился именно сейчас? - Пожилой маг задумчиво провел по длинной бороде, слушая перезвон колокольчиков, что были в неё вплетены. – Он уже встречал «нового героя пророчества» и не выказал особого интереса в его персоне к моему глубочайшему огорчению. Можно предположить, что что-то повлияло на его решение или не известные нам обстоятельства затронули струны его почерневшей души, не пускающей свет в его сердце. Ты сказал про героя пророчества. В последнее время Гарри не появлялся в поле видимости. Или мы упустили событие, что дало толчок для действий Тома?
Снейп напрягся от слов директора. Он давно догадывался о фиктивности Лонгботтома, как «истинном герое пророчества», хоть и Дамблдор старался убедить всех на собраниях в обратном, чем вселял в Фениксовцев уверенность в нового мессию света, что возглавит из противостояние, когда придет время. Ему не хотелось думать, что Лорд смог узнать о возвращении Гарольда в страну. Ведь, как он понял из разговоров Лонгботтомов, это произошло на днях. И Вол-де-Морт резко развернул целую компанию, будто ждал условного знака, или мальчишка как-то выдал себя, являясь одной из главных целей Лорда.
- Нет, о щенке Поттера. Вашем любимом Гарри Поттере. - Пренебрежительно прошипел Снейп. Он осторожно произнес имя мальчишки, ожидая отката от обета в любую минуту, но ничего не случилось, подтверждая правдивость слов существа. Сердце кольнуло. - Дрянной мальчишка как в Чёрное озеро канул. Кингсли недавно пытался пробить его по своим каналам в магловском Министерстве. Вы смогли что-то узнать?
- К сожалению, все наши попытки оказались тщетными, и Кингсли только впустую потратил время. Прискорбно знать, что нельзя найти ребенка в Министерской базе, в которой его никогда не было. Но мы продолжили все попытки обнаружить его местоположение. Я с надеждой смотрю, что с ним все в порядке и мы скоро увидимся с ним. - Директор прикрыл глаза и скорбно вздохнул, печально смотря на свои руки. Но Снейп видел колебания магии, и они были далеки от безмятежных. - Я недавно нашел интересный фолиант, Северус. Я не устаю надеяться, что мы сможем найти Гарри, и я ищу новые способы поиска.
Альбус Дамблдор достал древний талмуд и погладил корешок древней рукописной книги. Маг безпалочковой магией отправил фолиант в руки заинтересованного зельевара, который моментально раскрыл страницы в нужном месте, ориентируясь на красную закладку с фениксом.
- Мне пришлось потрудиться, чтобы достать столь значимый и древний фолиант. По всей Британии не сыскать подобную книгу, и мне пришлось задействовать множество связей, Северус. Там говорится о древних демонических существах, что испокон веков обитают только на территории Японии. Множество путешественников в закрытую магическую страну привозили сказы и слухи, что передавались из уст в уста, но со временем они обросли столькими суевериями, что сложно вычленить истину. Но я узнал точно одно. Они могут с помощью одной капли крови найти любое живое существо где угодно.
- Кицунэ. - Прочёл вампир заголовок, смотря за движущейся картинкой прекрасной девы с лисьими ушками и хвостом, что соблазнительно улыбалась и призывно вела обнаженным плечом в красивом кимоно на иллюстрации. Снейп с замиранием сердца прочел выцветшие от времени строчки:
Примечания:
*Никуман – японское название китайского блюда баоцзы, представляет собой пирожок из дрожжевого теста с начинкой, приготовленный на пару.
**Амадзакэ – традиционный японский сладкий напиток с низким содержанием алкоголя (изготавливается из Сакэ касу – осадок сакэ, что остается при его приготовлении) или безалкогольный, который можно встретить в храме на новый год и готовится из ферментированного риса с плесенью Кодзи.
*** Суринамская пипа – вид земноводный семейства пиповых, обитающих в Южной Америке. Туловище сильно сплюснутое, голова также сплюснута, треугольной формы с крохотными глазками без век. Голубая, морщинистая кожа серого окраса покрыта сверху темными пятнами, нижняя сторона окрашена светлее. В ротовой полости нет зубов и языка. (Короче, пипа похожа на странную жабу, что носит икринки на своей спине).
****(притч. 15.17)
*****(сир.11.10-11)
Liris_Sveta – отредактировано