Этому злодею нужен выходной!

NC-17
Завершён
55
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
453 страницы, 216 575 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
55 Нравится 31 Отзывы 26 В сборник

Глава 1

Настройки
Мужчина в широких лазурных одеждах сидел во главе длинного стола с хмурым выражением лица. Что это за цветник? За завтраком весело беседовали десять невероятно красивых молодых девушек в разноцветных летящих одеждах. - Господин уже решил кто сегодня вечером придет в его покои? – девушки за столом мило покраснели и тихо захихикали в унисон, игриво поглядывая на мужчину во главе. - Я... сегодня буду один. – твердым голосом сказал Инхао, стараясь избегать зрительного контакта с кем-либо из новообретенных наложниц. У темного заклинателя, главной головной боли всей империи, отродясь не было наложниц! Что уж там говорить, жены или просто подруги для весенних игр даже не было! Какое бесстыдство и расточительство – тратить время и деньги на женщин. Единственной подругой и спутницей на тропе совершенствования для Инхао была наука. Ей он уделял и дни, и ночи, и все немногие деньги, что зарабатывал изгнанием нежити в мелких поселениях. В свободное от заклинательской деятельности время мужчина мог гулять по городам, время от времени причиняя небольшие проблемы местным жителям забавы ради . Привычным развлечением было запустить злого духа в чей-то дом, чтобы тот мешал жильцам спать по ночам, переворачивал столы, бил посуду и пугал собак. Или плеснуть немного темной ци в чан с кормом скоту, дабы тот передох за неделю, и торговцу, отказавшемуся продавать мясо Хеи Инхао, вообще было нечего и некому продавать. В целом, молодой мужчина обладал крайне скверным характером, который с годами становился лишь хуже, беспрестанно ворчал, будто старик, и был недоволен всем на свете. Никто из тех, кто хоть раз видел заклинателя, не смог бы вспомнить, чтобы тот улыбался или просто был в хорошем расположении духа. Именно из-за своего дурного и резкого на расправу нрава ни один человек не решился связать себя узами дружбы с Хеи Инхао. Зато врагов молодой заклинатель к своим 29 годам нажил непомерное количество. От простых крестьян, раз за разом лишающихся урожая, до самого Императора, на жизнь которого Инхао не раз покушался. Впрочем, такие слухи о господине Хеи ходили в народе. Что же до реального положения дел, то оно было не так далеко от всех пересудов, за исключением того, что простым крестьянам, живущим только за счет того, что смогли вырастить на своих полях, Инхао никогда не вредил. Наоборот, старался нагнать дождя на поля во время засухи, скупал у них мешками рис по завышенной цене и помогал по мере возможностей из-за того, что сам раньше жил едва ли не хуже. Он хорошо помнил буквально пожирающее внутренности чувство голода, когда после неурожайного года зимой приходилось есть хорошо если раз в неделю и то одну на двоих с братом черствую лепешку. В его сознании навсегда запечатлелись изможденные, худые и бледные до синевы лица родителей, сидящих на снегу и просящих милостыню в рваных летних одеждах. Он помнил, как босые покрасневшие от холода ступни уже переставали чувствовать мороз и боль. Перед глазами застыли картинки того, как тепло одетые в роскошные меха люди с ледяными глазами проходят мимо, брезгливо морщась от одного взгляда на грязных и замёрзших людей с протянутыми руками, будто одно существование с этими оборванцами на одной земле пачкало их. Помнил то чувство, когда от одного ломаного медяка счастливо сжималось все внутри, ведь он означал еще один день в мире живых, означал одну застаревшую лепешку, разделенную на четырех человек, означал первую за несколько дней, скудную, но еду. Инхао искренне и всей своей прогнившей душой презирал дворян, не считая их достойными и капли снисходительности. Что такое одна жизнь бедняка для такого человека? А что значат две из сотни? Ничего. Просто небольшая досада от едва ли уменьшившегося дохода с полей. Что такое одна жизнь дворянина для Хеи Инхао? Ничего не значащий пустяк. Большинство проклятий сыпалось на темного заклинателя от тех, кто имел пару золотых монет за пазухой. У этих людей было время, чтобы обсудить скандальную личность бывшего уличного оборванца, его скверный характер, вопиющую жестокость и бездушие. - Господин чем-то расстроен? Или недоволен этими покорными служанками? Раздался высокий, с плаксивыми нотками, голос одной из девушек, вырывая заклинателя из холодных воспоминаний. Темные брови решительно сошлись на переносице. - С этого момента я больше ни с кем из вас не буду делить ложе. Я собираюсь блюсти обет и соблюдать воздержание для совершенствования духа и тела. Вы можете продолжать жить в моем доме, как и прежде, или можете уехать к родным. Эта новость шокировала всех в обеденном зале. Соблюдать воздержание?! Хао Синь - самый известный посетитель всех весенних домов и самый желанный гость любой красавицы, отказывается от плотских утех?! Это было немыслимое заявление и повод для оглушительного скандала в обществе. Хао Синь был известен только тремя вещами: любовью к женщинам, алкоголю и родством с Императором. Заклинатель был очень хорош собой, обладал прекрасной родословной и имел хорошие манеры – большинство девушек мечтало попасть в его нежные объятия и проверить так ли хорош мужчина, как о нем рассказывают сестрички. А теперь такой человек говорит, что отказывается от подобных удовольствий! Если бы он сейчас добавил, что больше не притронется к алкоголю, все присутствующие скончались бы от разрывающих их сердца смешанных чувств. Но мужчина не стал приводить в еще большее замешательство слушающих его людей. Закончив трапезу и первым отложив палочки, Хао Синь встал, окинув слуг тяжелым взглядом. - Проводите меня в библиотеку. Младшая из всех наложниц едва не упала без чувств, схватившись за сердце. Господин отказался от девушек и теперь будет читать книги! Какой вздор! Боги сегодня были немилостивы к ней и ее сестрам, все глубже погружая их в состояние нереальности происходящего. - Конечно, господин Хао. – служанка, наблюдающая странное состояние хозяина с самого утра, глубоко поклонилась и жестом пригласила того следовать за ней. Сквозь большие окна длинных коридоров пробивались яркие лучи теплого весеннего солнца. В саду уже вовсю розовым цветом сияла вишня, ее нежные маленькие лепестки устилали дорожки, каменные лавочки и водную гладь небольшого пруда с карпами. - Я буду читать здесь, не могли бы вы подать сюда чаю? – неожиданно спросил мужчина, провожая взглядом летящий по ветру легкий лепесток. - Да, господин. Желаете что-то еще? – девушка уже перестала удивляться неожиданно переменившемуся характеру хозяина поместья. - Как твое имя? – пронзительный взгляд сиреневых глаз устремился в спину вздрогнувшей девушки. - Имя этой недостойной Бай Мейхуа, господин. - Бай Мейхуа... хорошо. - Мы пришли, господин. Это библиотека. – Мейхуа поклонилась, ожидая распоряжений. Хеи Инхао окинул взглядом просторную комнату с бесконечными стеллажами, где хранились сотни свитков и книг. Удовлетворенно кивнув сам себе, мужчина сказал: - Бай Мейхуа, можешь быть свободна, только не забудь про чай. - Конечно, господин. Сейчас все принесу! - Спасибо, – с прежним холодным выражением лица поблагодарил мужчина, посмотрев на девушку так, будто та в чем-то провинилась, и прошел в библиотеку. От взгляда Хао Синя по спине девушки пробежали мурашки. Обычно улыбчивый господин сегодня был словно своей противоположностью. Надо как можно скорее разузнать с кем он вчера выпивал и что с ним случилось за вечер. Мейхуа искренне беспокоилась за мужчину, которому прислуживала уже десять лет и знала все его привычки, лучше, чем свои. Нынешнее его состояние было совершенно не нормальным. Он ни разу не улыбнулся за это утро даже своей любимой Сяо Чжуй! С этими мыслями девушка поспешила скрыться из вида молодого господина и заварить успокаивающий сердце чай, а после послать кого-нибудь узнать про вчерашний вечер. Пробежавшись взглядом по нетронутым временем корешкам рукописей, Инхао остановился на книгах об азах духовных практик и началу пути заклинателя. В прошлой жизни маленького босоногого мальчика не учили культивации и не помогали создать духовное ядро, поэтому его у Хеи Инхао и не было, и как управляться этим самым ядром в новом теле мужчина не представлял. Его поведение и без того казалось всем окружающим очень странным и ненормальным, а если такой опытный заклинатель не сможет даже управится с мечом, могут заподозрить, что в тело Хао Синя и правда кто-то вселился. Инхао хотел бы прожить эту жизнь с максимальным комфортом и вдали от всех передряг. Положение племянника Императора позволяло ему жить безбедно и свободно. Осталось только слиться с жизнью бывшего хозяина тела насколько это возможно и обжиться в нынешнем времени. Книг по темному искусству в библиотеке ожидаемо не было. Разумеется, были небольшие записи о том, что оно существует и некоторые способы ему противостоять, но руководств по культивированию инь не было. За сто лет изменилось немногое, ведь свои работы о темном искусстве Инхао так и не распространил, посчитав заклинателей недостойными этих знаний. Пусть умирают невежественными. Разместившись под цветущим деревом вишни, мужчина погрузился в изучение техник совершенствования. Единственной страстью нелюдимого и всегда хмурого темного заклинателя была новая информация. В его собственном доме, большую часть пространства занимала библиотека с тысячами собраний о темной магии, совершенствовании, бестиариев, книг о травах, ядах и больше сотни книг о приключениях. Знания были главной силой от природы не обладающего талантом заклинателя. Хеи Инхао годами изучал темную энергию, проводя достаточно опасные эксперименты, чтобы в итоге суметь понять как она работает. Он часами и даже сутками писал трактаты о инь, правилах управления темной энергией, правилах работы с мертвецами и о других таких же запретных в приличном обществе темах. На его рабочем столе всегда лежали десятки странных талисманов и амулетов, аналогов которым никто не видел. От банального кипячения воды темной энергией до полного контроля сознания. К закату закончив изучение всех взятых с собой трактатов, пропустив обед, Хао Синь разыскал слугу. Мужчина с легкой сединой на висках невольно вздрогнул и судорожно сглотнул под ледяным взглядом обычно солнечного и доброго господина. - Мне нужен меч. Принесите его в сад, – Хао Синь кратко отдал распоряжение и, развернувшись на пятках, ушел. Слуга резко покрылся холодным потом и сорвался на бег к управляющей поместьем. - Лао Лиу! Госпожа Лао Лиу! Господин Хао Синь, он... он просил..! - Да успокойся ты! Что он просил? – сурово прикрикнула красивая женщина, складывая руки на груди. Она уже наслышана о странностях в поведении их господина сегодня и была готова выполнить любую прихоть. - Господин просит принести его меч! Лао Лиу в мгновение ока сравнилась тоном лица со своими белоснежными одеждами. Хао Синь, который забросил свой меч, так и не назвав его, как только сформировал приличное духовное ядро, хочет практиковаться с мечом? Боги, кто и что сделал с их господином вчера?! - Меч? – переспросила женщина в надежде, что ослышалась. - Да! – тихо взвизгнул слуга, с каждым мяо потея все обильнее. Меч господина был в самом дальнем углу поместья, протираемый от пыли исключительно перед Новым Годом или другими важными событиями, куда господин брал его с собой ради приличия. Последний раз его доставали много лун назад и сейчас он был в не самом лучшем состоянии. - Быстро приведите его в порядок! Господин Хао Синь сегодня не в духе, не знаю, что он с нами сделает, если узнает как содержат его заклинательское оружие! Отдав распоряжение, женщина и сама поспешила поскорее привести меч в нормальный вид и начистить его до блеска. Сегодня был самый сложный день за ее сорок лет безукоризненной работы.

***

Хеи Инхао еще не успел определиться со своим отношением к слугам, когда его меч в дрожащих руках принесла какая-то женщина. - Благодарю, – коротко кивнул мужчина, принимая начищенный до блеска клинок на котором виднелись царапины и маленькие зазубрины. Рукоять клинка при этом была словно новая и нетронутая. Может, ее не так давно обновили? Судя по следам на лезвии, он бывал в сражениях и повреждения на нем были не только от тренировок. Похоже, бывший владелец тела был опытным заклинателем, который часто участвовал в сражениях. Порывшись в памяти, Инхао вспомнил о Великом Разделе. Это была война, которая произошла при правлении Лан Шуйсяна и затронула весь континент, расширив границы Империи Лимин за счет нескольких соседних государств. Скорее всего Хао Синя призовут, как опытного заклинателя, приближенного к Императору. К тому времени нужно будет что-нибудь придумать, чтобы не опозорится перед всеми. - Что-то еще, господин? – тихим голосом спросила Лао Лиу, опасаясь, что Хао Синь заметил царапины и сколы на мече. - Нет, вы свободны. Подайте ужин в мои покои позже. - Хорошо, господин! Внутри женщина ликовала, что Хао Синь не обратил внимания на плохое состояние оружия и им не будет никакого наказания. Все же это был их обычный господин, который не уделяет клинку должного внимания и даже не заметит таких мелочей. Боги сегодня их миловали! От автора: ХС: Этот меч явно побывал во многих боях! Оружие настоящего заклинателя! ЛЛ: Ха-хах, ну да... в боях с пылью и закупоренными бутылками...
Примечания:
55 Нравится 31 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (2)