ID работы: 12724258

A Night To Remember

Гет
Перевод
G
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Фрэнки собиралась последовать за Дракулаурой, когда прошло пятнадцать минут, а её не было видно. После нескольких минут раздумий она направилась к двери, ведущей обратно в школу, но сделала всего несколько шагов от мусорного контейнера, когда Дракулаура вырвалась во двор. “Дракулаура?” Спросила Фрэнки с ноткой беспокойства и любопытства в её голосе. “Всё в порядке?” “Хм? О, ах, да!” Дракулаура расплылась в широкой, клыкастой улыбке. Она определенно что-то задумала. “Следуй за мной, Фрэнки! Я хочу тебе кое-что показать ”. “Хочешь мне что-то показать?” Фрэнки задала вопрос. Она заметила, что в дополнение к странному поведению и подозрительно долгому отсутствию, не сказав ни слова, Дракулаура даже не вынесла другой мусорный бак, за которым она зашла внутрь в первую очередь. “Где мусорное ведро?” - Спросила Фрэнки, все больше и больше смущаясь с каждой секундой. Дракулаура покачала головой, её темные локоны качнулись назад и вперед. Казалось, её совершенно не заботила стоящая перед ней задача. “Ты безнадежна, Фрэнки. Просто забудь об этом пока ”. Она подбежала к Фрэнки и схватила её за руку. “Давай, пошли отсюда!” “Идти? Но мы должны закончить ... ” - запротестовала Фрэнки, нехарактерно близкая к тому, чтобы пресытиться выходками своей подруги. Её сопротивление было напрасным, так как её друг потащил её к двери. “Клео сказала...” “Просто пойдем со мной, Фрэнки!” Дракулаура настаивала, когда она перешла на бег трусцой, а Фрэнки тащилась позади. Поскольку Дракулаура сжимала её запястье, у неё не было особого выбора следовать за ней, хотя всё, чего она действительно хотела, это чтобы её подруга объяснила, что в мире происходит. На самом деле, теперь её больше беспокоило то, как дёрганье Дракулауры ослабляло швы на её руке. “Поверь мне, это важно. Мусор может подождать ”. Фрэнки была ещё более смущена, чем раньше, когда они вошли в школу, и все огни были выключены. Все люминесцентные лампы были включены, чтобы привести себя в порядок, но теперь все было в кромешной тьме. Дракулаура повел её обратно в главный зал, где проходили танцы. В отличие от того, что она была залита ярким светом и населена Клео и её друзьями, снующими вокруг, убирающими обстановку, она тоже была тёмной и теперь напоминала то, как выглядела во время самих танцев. Единственным источником освещения служили разноцветные праздничные огни, проецируемые на стены и пол. Теперь зал казался намного больше и более пустынным, из-за отсутствия монстров и большинства украшений. Тем не менее, для Фрэнки было невероятно странно, что более чем через полчаса после окончания танцев все огни были выключены, а освещение для танцев было снова включено. Как будто она не была достаточно смущена, Клео и остальных ее друзей нигде не было видно. “Дракулаура, что происходит?” Спросила Фрэнки, когда её подруга отпустила её руку и отступила назад, все еще сияя от уха до уха. Внезапно вспыхнул яркий белый прожектор, отбрасывая концентрированный луч на небольшое пятно в центре пола, в нескольких шагах перед ней. Фрэнки огляделась в полном замешательстве, отчаянно ища ответы на то, во что она только что вошла. Как по команде, высокая, долговязая фигура появилась в сияющем свете прожектора. Фрэнки мгновенно узнала его рост, застенчивую улыбку и ярко-голубые глаза. “Джексон?!” Джексон смущенно пожал плечами, бросив взгляд в пол. “Послушай, это была не моя идея”, - объяснил он, робкая улыбка всё ещё украшала его губы. “Это были твои друзья - я просто согласился с этим”. Фрэнки резко повернула голову, чтобы встретиться взглядом с Дракулаурой, который озорно улыбнулся и дружелюбно помахал рукой. “Так вот почему ты так странно себя вела?” Джексон прочистил горло, заставляя Фрэнки снова повернуться к нему лицом. Он медленно протянул руку в её направлении. “Будешь ли ты… потанцуешь со мной?” Сердце Фрэнки подпрыгнуло к горлу, когда ситуация дошла до неё, и она крепче сжала ткань своего платья. “Ч-что?” Лицо Джексона вспыхнуло ярко-розовым, когда он нервно взъерошил волосы другой рукой. “У нас не было возможности долго танцевать медленный танец во время выпускного вечера, поэтому Клодин, Дракулаура и Клео подумали, что было бы отличной идеей устроить всё это, чтобы мы могли, ну, знаешь, танцевать вместе”. Фрэнки чувствовала, что её лицо становится всё горячее и горячее, когда она смотрела на него, как олень в свете фар. Ей потребовалось всё, что у неё было, чтобы не открыть рот. Её друзья устроили этот особый танец… только для неё? Только для них? Она бросила потрясенный взгляд на Дракулауру. Вампирша вздохнула и игриво подтолкнула подругу к своему кавалеру. “Продолжай, Фрэнки”. Фрэнки, спотыкаясь, прошла несколько футов вперед, оказавшись в нескольких дюймах от протянутой руки Джексона. Она смотрела на него несколько коротких секунд, прежде чем медленно и нерешительно вложить в него руку. Его липкая ладонь заставила её пульс еще больше ускориться, поскольку прожектор постепенно тускнел и исчезал, и они остались с мечтательными, романтичными цветными огнями, освещающими их медленный танец. Они не могли разглядеть друг друга в деталях, но заметили, как блестели глаза друг друга в тусклом свете. Не то чтобы они так уж часто смотрели друг другу в глаза, поскольку оба неловко покраснели и избегали взгляда друг друга. Теперь, когда энергия и адреналин ночи улеглись, Фрэнки уже не чувствовала себя такой беззаботной и раскованной. Она остро осознавала, как Джексон скользнул рукой по её пояснице и обхватил пальцами её руку, и насколько близко его тело было к её телу. Это не заставило её чувствовать себя некомфортно, но заставило её эмоции разлететься повсюду, а электричество пульсировать по её телу, как будто она была живой электрической бурей. Джексон, хотя и очень явно нервничал, казался более уверенным в себе, чем Фрэнки, когда он взял на себя инициативу. Мягкая классическая музыка заполнила зал. Это было тихо, спокойно и достаточно неспешно, так что страх того, что это вызовет нежелательное вторжение в виде буйного ди-джея, был практически нулевым. За последние пару лет Джексон научился не только лучше ладить со своей второй половиной, но и обнаружил, что если музыка была достаточно медленной и тихой, чтобы погрузить даже самого гиперактивного монстра в глубокий сон, он мог справиться с этим, по крайней мере, на несколько минут. Хотя они совсем не подходили для танцев или чего-то другого, кроме как ложиться спать, они ритмично покачивались в такт звуку. Фрэнки обняла его за плечи. Она краснела сильнее каждый раз, когда её глаза задерживались на Джексоне слишком долго; напряжение между ними было ощутимо с её точки зрения, но она всё ещё не знала точно, что он чувствовал. Насколько она знала, он мог просто быть удивлён тем, что она вела себя так странно и застенчиво. Однако, если верить Торалей, он вполне мог бы ответить взаимностью на её (по общему признанию, довольно сильные) чувства. Кроме того, вся эта обстановка только для них казалась слишком особенной, чтобы быть чем-то особенным только для пары хороших друзей. Что-то новое маячило на горизонте, она чувствовала это; и это было волнующе и пугающе одновременно. “Эй, Джексон, - нерешительно прошептала Фрэнки, - что, э-э, что ты хотел мне сказать?” “Да?” его глаза расширились в невинном замешательстве, когда он посмотрел на Фрэнки из-за своих очков в толстой оправе. “Когда мы танцевали сегодня вечером”, - объяснила Фрэнки, заправляя выбившуюся прядь волос за ухо. Все это электричество начало разрушать её прическу. “Или, по крайней мере, пытался. Ты собирался мне что-то сказать, прежде чем нас прервали.” Осознание осенило его, когда Фрэнки почувствовала, как его тело на мгновение напряглось. Он опустил голову и отвёл взгляд, но даже из-за очков и челки Фрэнки могла сказать, что его лицо горело. Видеть, как он волнуется, было достаточно, чтобы сердце Фрэнки забилось быстрее. Должно было произойти что-то большое, она просто знала это. “Об этом”, - сказал Джексон, его голос слегка дрожал. Он прочистил горло, но это не имело большого значения. “Я...Я уже давно хотел кое-что рассказать тебе об этом. Сегодняшний вечер просто показался идеальным временем ”. “Ненадолго?” Фрэнки задумался: “Как долго? Прошедшая неделя?” Джексон покачал головой. “Н-нет, дольше, - объяснил он, “ это ... это сложно. Давай просто скажем, что я не думаю, что я был ещё готов ”. Фрэнки уставилась на него, впитывая каждое сказанное им слово, пытаясь понять смысл его смутного нарастания. Он смотрел в стену, лишь изредка бросая взгляды в её сторону, но перенаправлял свои глаза обратно на стену, как только они соприкасались с её глазами. “Теперь ты готов?” - Осторожно спросила Фрэнки после короткой паузы. “Я думаю, да”, - сказал Джексон, глубоко вздохнув. Он закрыл глаза и повернул голову назад, чтобы снова полностью посмотреть на Фрэнки, его хватка вокруг её талии немного усилилась. “Я… Ты мне нравишься, Фрэнки, - наконец сказал Джексон. “Ты мне действительно нравишься. По правде говоря, ты никогда не переставала нравиться мне с тех пор, как мы встретились ”. “Я тебе нравлюсь?” Фрэнки нерешительно спросила: “То есть я тебе нравлюсь?” Джексон медленно открыл глаза. “То есть ты мне нравишься больше, чем просто друг”. Он быстро добавил: “Т-это не значит, что ты мне не нравишься как друг! Ты один из моих лучших друзей, Фрэнки. И мне это нравится ”. Фрэнки нервно хихикнула. “Ты тоже один из моих лучших друзей, Джексон”. Фрэнки могла видеть уязвимость в его глазах. Он действительно выложил всё это перед ней, прямо здесь и сейчас, посреди пустого главного зала Школы Монстров, места, которое они проходили день за днём в течение последних четырёх лет. Место, которое приветствовало её каждое утро, когда она входила, чтобы начать новый школьный день. Место, которое она стала называть домом с тех пор, как впервые вошла в него в возрасте пятнадцати дней. Место, которое она не увидит намного дольше, выпускной через месяц. Она понятия не имела, что сказать. У нее пересохло во рту, и она чувствовала, что искры летят как в прямом, так и в переносном смысле. Её глаза не отрывались от Джексона, блестящие пыльно-голубые, которые мерцали в тусклом освещении пустого пространства. Когда-то она была слишком взволнована, чтобы выдержать его взгляд, теперь она не могла оторвать глаз. Она ожидала подобного признания, и в то же время была совершенно шокирована и никогда не думала, что с ней такое случится. Тем не менее, теперь она была уверена в своих чувствах к нему и знала, что должна сказать ему то, что мучило её всю ночь. “Я ... думаю, ты мне тоже очень нравишься, Джексон”. Джексон, казалось, почти скептически отнёсся к взаимности Фрэнки, но по выражению её глаз и тону её голоса он мог сказать, что она имела в виду именно это. Он тоже нравился ей больше, чем просто друг. Тем не менее, он не мог не смотреть с недоверием. “Н-но, я думал, ты больше не хочешь встречаться со мной после всего этого с Холтом ...” Фрэнки почувствовала волну адреналина в тот момент, когда она беззаботно рассмеялась. “Джексон, это было сто лет назад! Мы оба сильно изменились и выросли с тех пор ”. Она покраснела, посмотрела на свои ноги и крепче обняла его, заставляя его голову приблизиться на дюйм к её голове, прежде чем тихо добавить: “Но я думаю, не так давно, что у нас всё ещё нет чувств друг к другу, да?” “Да”, - согласился Джексон, его голос был низким и практически шепотом. “Ты мне действительно нравишься, Джексон”, - повторила Фрэнки, на этот раз так тихо, что только она и Джексон, который был всего в нескольких дюймах от неё, могли услышать её. Она посмотрела ему в глаза и ещё крепче обняла его за плечи, притягивая его чуть ближе. Она не была уверена, кто наклонился первым. Они уже были так близко друг к другу с самого начала, но прежде чем она смогла остановить свой бешеный ум, чтобы собрать воедино связную мысль, лица её и Джексона приближались всё ближе и ближе друг к другу. Она закрыла глаза и позволила своим мыслям ускользнуть, когда губы Джексона встретились с её губами. Фрэнки никогда раньше не чувствовал такого прилива электричества. Это было похоже на взрыв, но, к счастью, Джексон, похоже, не пострадал от этого, когда они поцеловались. Это было так, как будто в неё ударила молния, и её энергия теперь пробегала по всему её телу. Без ведома Фрэнки, Джексон действительно мог почувствовать электричество, которое они разделили в поцелуе; это было достаточно ощутимо, чтобы заметить, но недостаточно, чтобы причинить ему боль. На самом деле, это только сделало момент намного более волнующим и волшебным. Когда они, наконец, оторвались друг от друга после того, что казалось вечностью, Фрэнки не смогла удержаться от улыбки. Она нервно хихикнула, на несколько секунд отвернувшись от Джексона. Она была уверена, что её лицо было розовым, как ягода. Джексон слегка коснулся своих губ, которые все еще покалывало от остатков электричества Фрэнки. “Ты действительно особенный монстр, Фрэнки”. Она покраснела сильнее, когда снова повернулась, чтобы посмотреть на него. “Это ты сделал эту ночь особенной, Джексон”. Джексон обнял её, и она прислонилась к его телу, закрыв глаза, тая в его теплых объятиях. Они мягко покачивались в такт песне, когда она затихала, чувствуя себя друг с другом более комфортно, чем когда-либо прежде. Фрэнки не хотела, чтобы Джексон когда-либо отпускал её. “Это действительно была незабываемая ночь”, - тихо размышляла она, положив голову на плечо Джексона. “И я бы не променял это на весь мир”.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.