under your influence

Перевод
R
Завершён
497
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
209 страниц, 55 294 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
497 Нравится 85 Отзывы 155 В сборник

3. обманщики

Настройки
Следующим утром Венис притворился, что уже проснулся, когда Рэйн только открыл глаза и испуганно подпрыгнул, заметив себя, обнимающего руку Вениса. Венис хотел было подразнить его, но тот казался слишком нервным, зная, что спал в одной кровати с незнакомцем. В конечном итоге, отползая подальше, Рэйн свалился вниз с кровати. Такой неуклюжий. Милашка. На лице Вениса появилась улыбка. — Что смешного?— Рэйн практически подпрыгнул к кровати. — Ты смешной. Кто-нибудь раньше говорил тебе об этом? Рэйн скрестил руки, наблюдая, как Венис вылезает из кровати, практически срывая с себя футболку, и спокойно направляясь к ванной комнате. Рэйн старался не смотреть на его спину, но было трудно держать глаза подальше от этих мышц. Он наверняка делал это специально. Рэйн не мог понять, был ли этот парень придурком или нет. Он был словно герой этим вечером, но провоцировал без какой-либо причины. Когда Венис распахнул дверь ванной комнаты, он кинул взгляд на Рэйна: — Я собираюсь завтракать. Ты продолжишь стоять там дальше или пойдешь со мной? — Ты не собираешься надеть футболку? — Даже больше, чем футболку,— открыл дверь шкафа Венис. Он без какого-либо стыда разделся, заставив Рэйна резко отвернуться, чтобы не увидеть ничего, что, по его мнению, он видеть не должен. Хоть и было определенное желание, Рэйн сделал все возможное, чтобы оставаться на месте. Вероятно, это то, что Рэйн твердил самому себе. Но правда в том, что Венис все же поймал его взгляд, глядя в зеркало. Придурок уверенно усмехнулся и оделся, прежде чем использовать щедрое количество своего парфюма. Он подождал Рэйна, который тоже достал свои вещи и принялся переодеваться. Венис открыл дверь спальни и кивнул Рэйну, чтобы тот, наконец, покинул комнату, что Рэйн сделал с большим колебанием. В конце концов, Венису пришлось пройти через длинный коридор, пока они не добрались до кухни. Его родители уже сидели и завтракали, кормили друг друга как и всегда (и были невыносимо ласковыми каждое такое утро), когда Венис позволил себе упасть на свое место, наклоняясь к Вегасу, чтобы оставить поцелуй на его щеке: — Доброе утро. Пит собирался было ответить, когда заметил застенчиво стоящего юношу краем глаза. Он посмотрел на мальчика так же, как и Вегас, пока Венис наливал себе кофе. — Доброе утро?— обернулся Вегас к Венису. — Да, это то, что я сказал. — Вот тебе и подарок, отлично,— Вегас вздохнул, отвернувшись. Ему не нравились незнакомцы в его доме. — Ты подрался? — Пит спросил. — Я.. — Я не с тобой разговариваю,— Пит указал пальцем на Вениса, который поднял руки, сдаваясь,— ты должно быть проголодался. Пойдем, садись за стол. Рэйн прикусил губу и осторожно прошел к месту, где сидел Пит, немного удивившись тому, как Пит откинул в сторону его волосы, открывая взору повязку на голове Рэйна. Пит снова указал на своего сына, не отрывая глаз от мальчика. — Это он доставил тебе неприятностей? — Нет! Нет, он вытащил меня из этих неприятностей, сэр. Пит и Вегас подняли брови, глядя на Вениса, который усмехался, безусловно, гордясь собой. — Ты уверен? Ты можешь сказать мне, если он обидел тебя. — Теперь ты меня обижаешь! — расстроился Венис,— с каких это пор я делаю что-то подобное? — Я все еще не с тобой разговариваю. Но не волнуйся, скоро и твоя очередь. Я слышал, ты вчера ускользнул из дома. Венис закрыл рот, глядя вниз на свою тарелку, куда Вегас положил горячий тост с маслом, чтобы тот смог покушать. Пит снова повернулся к мальчику: — Как тебя зовут? — Рэйн. — Рэйн, что с тобой произошло? — Ну... Я работаю в магазине отца моего друга. И я отвечал за закрытие магазина вчера, потому что все были заняты. Я все сделал правильно, но когда вышел, некоторые задиры поджидали у задней двери, и они продолжали говорить мне открыть магазин. Они несколько раз грабили нас, поэтому я попытался уйти, но их было четверо, и они избили меня. Пока он не приехал и не отпугнул их. Венис совсем не находил ситуацию, которую рассказывал Рэйн, смешной. Но как только внимание снова было обращено на него, он просто не мог не ухмыльнуться: — Ты слышал это, Па? Ты вырастил хорошего сына, ты должен гордиться. Пит моргнул: — Я вырастил кого-то, кого не знаю? — Когда ты думаешь, что я подлый и плохой, ты всегда указываешь пальцем, но сейчас ты даже не можешь признать, что я хороший человек. Это даже обидно. По крайней мере, отец гордится мной. — Правда?— спросил Вегас, заставив Вениса вздохнуть. — Ты сделал одну хорошую вещь, и ты думаешь, что каждая предыдущая твоя ошибка просто исчезает. Венис опустил голову ниже: — Я просто подумал... что вы хотите знать, что я не всегда лажаю. Он почувствовал взгляд Рэйна на себе и сделал все возможное, чтобы не показать свое довольство, но Пит пнул его под столом, заставив резко поднять голову: — Хватит вести себя как жертва перед мальчиком. Ты никого не сможешь здесь обмануть. Венис облизал губы и покачала головой: — Ты всегда задеваешь мои чувства, Па. — Итак, эти придурки, они часто приходят в ваш магазин?— спросил Вегас. — Да. Особенно, когда поблизости есть эти нелегальные гонки. Они думают, что им сойдет с рук все,— сказал Рэйн, быстро взглянув на трех мужчин вокруг него. Он чувствовал, что его слова что-то спровоцировали, но он не мог точно понять, что именно. Он повернулся к Венису, который нахмурился, глядя в тарелку, Рэйн изо всех сил старался не смеяться над тем, как Пит кивнул, глядя на него. Вегас казался единственным, кто не напрягался совсем, почти наслаждаясь своей позицией зрителя. — Гонки, да,— Пит кивнул. Он медленно встал и забрал тарелку со стола, уходя к столешнице на кухне, как будто больше не хочет участвовать в разговоре. — Па! — Нет. — Это же не так серьезно! — Нет. Ничто из того, что я тебе говорю, не кажется серьезным для тебя. — Паа,— тянет Венис жалобно. Пит вздохнул и вернулся к столу, схватив Вениса за футболку, прежде чем несколько раз дать подзатыльник. — Что. Я. Тебе. Говорил. О. Гонках?! — Но я не участвую в гонках! Я просто чиню байки! — Венис поднял руки, чтобы защититься,— Эй, Па, прекрати! — Я не хочу, чтобы ты был на этих гонках! Сколько раз я должен тебе повторить? — Мне нравятся гонки! — Пит закрыл рот и глубоко задышал, заставив Вениса взять его за руку,— Мотоциклы делают меня счастливым. Почему ты не можешь поддержать меня в этом? — У тебя есть собственный гараж, чтобы починить любой мотоцикл, который ты только захочешь. Тебе не нужно ходить на эти гонки! — Но мне там нравится! — Однажды ты свяжешься не с теми людьми, Венис. — Я ни с кем там не связываюсь. — А эти задиры? — Они никто. Я просто защищал невинного человека, я ни с кем не дрался намеренно. Пит вырвал руку из чужой хватки: — Мне все равно. Когда что-то произойдет, не приходи ко мне за помощью. — Теперь ты злишься на меня? — Я с тобой больше не разговариваю. Венис посмотрел на Вегаса, который старался не смеяться, пока Пит тоже не ударил того по голове: — За что это было?! — Ты знал, что он сбежал вчера, не так ли? И ты солгал мне. — Я не знал. Откуда мне знать вообще? — Так значит, если я сейчас проверю все камеры видеонаблюдения, я не найду момента, где вы с Венисом разговариваете вчера? Губы Вегаса приоткрылись: — Что? — Именно. Обманщики,— пробормотал он себе под нос. Он снова дал подзатыльник Венису,— Ты, иди готовься к работе. К своей настоящей работе. — Сначала мне нужно отвезти Рэйна домой. — Я сам отвезу Рэйна домой. Вставай. — Я же только сел. — Мне все равно. Я не хочу, чтобы ты мелькал перед глазами сейчас. Венис закатил глаза, вставая, чтобы выйти из комнаты. Он заметил, как Пит кидает взгляды на Вегаса, который поняв намек, тоже встал изо стола. Он все еще попытался украсть поцелуй у Пита, но тот лишь отвернулся: — Я не могу тебе доверять. — Давай поговорим об этом позже,— Вегас похлопал его по спине. — Не думаю. Тебе вообще повезет, если я все еще буду здесь, когда ты вернешься домой. — Венис, ты больше никогда не выйдешь из дома ночью! — Вегас сказал более серьезно, подойдя к двери, где стоял Венис. Вегас схватил его за затылок и заставил плестись за ним,— Он злится. Я не знаю, что ты именно должен сделать, но сделай это. Немедленно. — Но я не могу уйти из гонок! — Хорошо. Тогда съезжай или что-то в этом духе. — Спасибо, пап,— Венис закатил глаза,— как будто он позволит мне. Он слишком сильно опекает меня. — Перестань быть неблагодарным. — Я не неблагодарный. Я просто... слишком взрослый для этих комендантских часов,— бросил Венис, уходя к себе.
Примечания:
497 Нравится 85 Отзывы 155 В сборник
Отзывы (3)