Осторожно, мечты сбываются (Kiwotsukete, yume wa kanau)

NC-17
В процессе
17
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 14 772 слова, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 58 Отзывы 3 В сборник

Глава II

Настройки
После того как Саша решила больше не сопротивляться, ее усадили на лошадь. Вещи девушки, точнее ее сумка, была предварительно привязана к крупу животного. — Держись крепче! — Сказал самурай. — Не волнуйтесь, я умею ездить верхом. — Ответила Саша спокойным голосом. И они двинулись дальше. Долгая езда утомила девушку, и она уснула. Монтаро (а именно так звали нашего самурая) решил отвезти ее к гейшам, точнее, к хозяйке домика гейш, посчитав, что девушке будет там безопаснее. — Эцуко, — обратился к хозяйке Монтаро — послушай. Пусть она побудет у тебя. — С этими словами самурай указал на спящую на лошади Сашу. — Скоро я ее заберу. Пусть ее не трогают. — Хорошо, Такаги-сама. Но мои услуги не бесплатные. — Ну разумеется. — Ответил самурай и отдал главной гейше мешочек c деньгами. — И переоденьте в более приличную одежду. Здесь на все хватит. Аккуратно сняв с лошади Сашу, Монтаро отнес ее в комнату. И затем он уехал. Саша проспала до утра. Проснувшись, она поняла, что находится в доме, в настоящей комнате. Она лежала на футоне (традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраса, расстилаемого на ночь для сна и убираемого утром в шкаф), переодетая в юкату белого цвета, которая была подвязана тонким поясом того же цвета. Поднявшись со своей постели, Саша начала внимательно осматривать обстановку комнаты. — «Наверное это дом того человека» — Подумала девушка. И в этот момент вошли две девушки. Скорее всего, прислужницы, потому что они внесли в комнату одежду, набор для причесывания и еду. — Простите, а где я? — Спросила Саша. — Вы в доме хозяйки домика гейш, госпожи Эцуко. — «Эцуко?» — А тот человек, что привез меня, где он? — Он привез Вас и уехал. Вам лучше спросить госпожу. Тем временем девушку уже причесали, сделав уже привычный хвост, потому что Саша сама попросила, надели желтое кимоно, завязали красный оби и, оставив завтрак, удалились. На завтрак был японский омлет и чай. — «Только привыкла к одному месту, а тут уже другое» — Думала девушка, завтракая. После завтрака делать было совершенно нечего. — «Кстати, а где мои вещи?» Вещей не было. Они были увезены заблаговременно самураем. Наверное, с тем намерением, чтобы не сбежала. — «И что мне теперь делать? У меня там была книга. Я бы сейчас почитала». И действительно, среди вещей, которые увезли, была книга Мурасаки Сикибу «Повесть о Гэндзи». Решив, что сидеть без дела — это не выход, девушка сложила футон и вышла на энгаву (японская открытая галерея, огибающая с двух или трех сторон японский дом. Сейчас этот термин также стал применяться для обозначения веранды), подумать о том, о сем. Ближе к вечеру столик с остатками завтрака убрали, а самой девушке дали снова чай. Пока Саша сидела и неспешно пила чай, стемнело. — «Вот зачем мне это все? Почему именно Япония? Почему не другая страна? А все мой интерес к японской культуре, будь он тысячу раз неладен!» — Размышляла девушка. Сказать к слову, что в этом домике, помимо нашей героини, укрывался еще и преступник, обвиняемый в краже ценных бумаг. Но почему-то именно в этот момент он решил себя обнаружить. Услышав шорох рядом с собой, Саша громко спросила: — Кто там? Увидев, как в ее сторону направился силуэт, она крикнула еще громче: — Господи, Вы еще кто? Силуэт проигнорировал все вопросы девушки и подходил все ближе. Девушка зажмурилась. И неизвестно, чем бы все это закончилось, но тут раздался топот копыт. Дальше девушка не знала, что происходило. Она потеряла сознание от удара катаны по затылку. Саша упала на землю, и никто не позаботился о том, что она может пострадать. Пока наша героиня была без сознания, люди скрутили и связали бандита. Монтаро, а это был именно он, подошел к лежавшей в пыли девушке, неся в руках темную ткань. Это было его кимоно. Заботливо укутав героиню, Монтаро собрался было взять ее, как мешок картошки, перекинув через плечо, как один из его подчиненных сказал: — Такаги-сама! Не стоит так девушек носить. Девушки — самые нежные создания. И к ним следует относиться бережно. Давайте я Вам покажу. И с этими словами один из самураев поднял героиню на руки. — Понятно? Попробуйте. Монтаро долго стоял в нерешительности. Ему было неловко от того, что его подчиненный только что сделал. Наконец он набрался смелости и сделал то, что от него требовалось. И тут же самурай ощутил приятную тяжесть.
17 Нравится 58 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (4)