Осторожно, мечты сбываются (Kiwotsukete, yume wa kanau)

NC-17
В процессе
17
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 14 772 слова, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 58 Отзывы 3 В сборник

Глава XVI

Настройки
Следующее утро снова выдалось солнечным. Мамико проснулась от солнечных лучей, что проникали в ее комнату, через открытое окно. — Тут когда-нибудь бывают дожди? Девушка потянулась на футоне и, не спеша, привела себя в порядок. Зевая, Мамико вышла на энгава. Небо было голубым, солнце ярким. Девушка невольно улыбнулась: то ли новому дню, то ли тому, что произошло накануне. — Доброе утро, Мамико. Девушка удивилась. Она не ожидала увидеть самого Монтаро и тем более с утра. — Доброе, Такаги-сан. А Вы давно тут? — С самого утра. Не спится, вот и вышел. — А, ясно. — «Интересно, а зачем он пришел сюда? Мог же сидеть в другом месте». Не зная, как теперь себя вести с самураем, Мамико решила не реагировать на него. Девушка спускалась с лестницы, обдумывая, чем бы ей заняться сегодня. Монтаро терпеливо ждал, пока Мамико спустится с лестницы, и, когда она спустилась, неожиданно от самой девушки взял ее за руку. — Отпустите, прошу. — Начала освобождать свою руку девушка. Чем больше Мамико пыталась освободиться, тем крепче Монтаро сжимал ее руку. Ладонь у Монтаро была крепкая и немного мозолистая. Сразу видно, рука воина. — Монтаро-сан, зачем Вы меня взяли за руку? Боитесь, что я убегу? Монтаро молчал. Так они шли: Мамико вырывалась, а самурай ее держал. Лишь когда они покинули территорию лагеря, Монтаро отпустил ее. — Зря боитесь: никуда я не денусь. — Сказала девушка. — Мы идем на рынок. — Зачем? Мы же там уже были. Монтаро снова замолчал. Заговорил он, когда они уже были на месте. — Что тебе нужно? — Мне? Ничего. — Уверенно ответила Мамико. — Как это? Ты мне подарила амулет, а в ответ ничего. — А, вот в чем дело. — Девушка улыбнулась. — Мне правда ничего не нужно. — Так не бывает. Если тебе что-то дарят, значит что-то нужно тому, кто дарит. — Нет, сказала же, не надо. Тем временем, наша парочка подошла к украшениям. Мамико сама не поняла, как так произошло, но на ее запястье оказался браслет синего цвета. — Спасибо, Монтаро-сан. — Сказала Мамико, поклонившись. — Но, правда, не нужно. И в этот момент. — Мама! Ма-а-ма! Явно кто-то плакал и, судя по голосу, это был ребенок. Мамико пыталась понять, откуда идет плач, и, наконец, она увидела, что под крышей одного из зданий, стоит маленькая шестилетняя девочка, и громко зовет маму. Девушка, недолго думая, бросилась к девочке. Монтаро пытался удержать Мамико. — Здравствуй, малышка! Ты как здесь оказалась? — Спросила Мамико, присаживаясь на уровень глаз ребенка. Девочка долго не могла успокоиться. Мамико чисто машинально прижала ребенка к себе и гладила ее по спине, успокаивая. — Мамико. Это попрошайка. — Сказал, подошедший Монтаро. Мамико лишь зажмурила глаза и помотала головой. Наконец девочка успокоилась. — Ну, смотри, какой милый ребенок. — Сказала Мамико, улыбаясь. — Как тебя зовут, дитя? — Киоко. — Я Мамико, а это Монтаро. Самурай закатил глаза. — Расскажи, как ты здесь оказалась? — Я шла со своей мамой. Потом она сказала, чтобы я подождала ее здесь, она скоро придет. Но, она не пришла. И Киоко снова принялась плакать. — Ну, ну, Киоко не надо. Уверена, что она скоро придет. — Кажется, я видел кое-что интересное по дороге сюда. Ждите здесь. Монтаро убежал. — Что? — Спросила, вставая, девушка. Через какое-то время Монтаро вернулся весь запыхавшийся. — Так я и думал. — Что случилось? — Мамико не на шутку испугалась. — Неужели с мамой девочки что-то произошло? Монтаро молча кивнул. Мамико прислонила свои ладони ко рту. — Господи, что? — Ее убили. Пока мы шли сюда вместе, то я заметил чей-то труп, умело спрятанный. И когда решил проверить еще раз, то сомнений не осталось. Естественно, это было все сказано шепотом, чтобы не услышал ребенок. Мамико встала и словами: «подожди немного», подошла к Монтаро. — Как же теперь быть? Дети в таком возрасте такие чувствительные. Так, подождите, а как Вы поняли, что это была ее мама? — Я слышал, как кто-то говорил: «От матери ребенка мы избавились, теперь можно использовать девчонку, чтобы заполучить женщину. Женщины без ума от детей, тем более маленьких". Чувствуя, что сейчас заплачет, девушка подавила в себе слезы. — «Нельзя». — Теперь ей как-то надо объяснить, что ее мамы больше нет. А, может, нам стоит ее забрать? — С этими словами Мамико кивнула на Киоко. — Мамико, ты себя слышишь? — А что не так? И тут маленькая Киоко подбежала к Мамико и обняла ее. — Делай, как знаешь. — Ответил Монтаро. — У меня плохое предчувствие насчет этого ребенка. В этот момент из-за угла одного из зданий за ними наблюдали два разбойника: Сакаи Нобуо и Тамура Сузуму. Как раз те самые, что убили мать девочки и решили заполучить нашу Мамико. — Мамико, мы сейчас пойдем в лагерь. Возьми ребенка за руку и не отпускай. — Хорошо. — Ответила Мамико. — Где моя мама? — Глаза Киоко снова были мокрыми. Девушка присела к ней и произнесла: — Монтаро-сан нашел твою маму, но она сказала, чтобы ты шла с нами. Она заберет тебя позже, как освободится. — Правда? — Правда. Мамико встала и протянула девочке ладонь. Киоко в ответ взяла девушку за руку. Пока они шли, Мамико краем глаза заметила какое-то темное пятно чем-то прикрытое. В этот момент, Монтаро оглянулся назад и дал знак рукой, чтобы девушка поменяла руки. Мамико показала взглядом: сначала на пятно, потом на Киоко, самурай кивнул. И так до самого лагеря не было сказано ни слова. Уже в самом лагере, навстречу вышла Шизука и два ее сына. Мамико стояла в молчании, за ней пряталась Киоко. Девочке было страшно, и не удивительно: только что она была на рынке с мамой, потом ее мама куда-то пропала, и на ее место пришла Мамико. И еще этот страшный человек, который считает девочку попрошайкой. — А кто это тут у нас? — Спросила Шизука, увидев девочку. — Ее зовут Киоко. И она поживет здесь, пока не придет ее мама. — Ответила Мамико. — А, понятно. В этот момент подошли Мизуки и Аяка, увидев маленькую девочку, они не смогли пройти мимо. — Прошу, не пугайте ее. — Попросила Мамико. Монтаро, видя это все, просто молча ушел. — Мамико, а можно нам взять Киоко и поиграть с ней? — Спросила Аяка. — Если она не против. — Ответила Мамико. — Ну, что произошло? — Спросила Шизука, когда они остались вдвоем. — Ее мать убили. Это мне сказал Монтаро. Я и сама видела накрытый тканью труп, когда мы шли обратно. — Какой ужас. — Произнесла Шизука, прикрывая рот рукой. — У меня такая же была реакция. И как только рука поднялась? Ладно, я пойду обдумывать, что делать дальше. Спустя какое-то время она сидела на энгава и смотрела в одну точку. Глаза ее не моргали, казалось, она застыла. — Мамико? Она продолжала сидеть и никак не реагировала. — Мамико! — Это был уже крик. — А? Что? Простите, я думала. — О чем? — О том, что произошло сегодня. — А, это. — Произнес Монтаро, присаживаясь рядом. — А, ты, я смотрю, хорошо ладишь с детьми. У тебя есть семья? — Да, семья есть. Мама есть, отчим есть — это мой не родной отец, брат есть. — А муж и дети? — Этого нет. — Ответила Мамико, снова уставившись перед собой. — Не может быть! — Воскликнул Монтаро. — Почему? А у Вас самого как с этим обстоит? — У меня есть отец. А собственной семьи тоже нет. — Вот как. Ну, хоть в чем-то мы похожи. — Мамико улыбнулась. И они так продолжали сидеть и разговаривать, пока не взошла луна.
17 Нравится 58 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)