Глава XVI
21 ноября 2022 г., 00:54
Следующее утро снова выдалось солнечным. Мамико проснулась от солнечных лучей, что проникали в ее комнату, через открытое окно.
— Тут когда-нибудь бывают дожди?
Девушка потянулась на футоне и, не спеша, привела себя в порядок.
Зевая, Мамико вышла на энгава. Небо было голубым, солнце ярким. Девушка невольно улыбнулась: то ли новому дню, то ли тому, что произошло накануне.
— Доброе утро, Мамико.
Девушка удивилась. Она не ожидала увидеть самого Монтаро и тем более с утра.
— Доброе, Такаги-сан. А Вы давно тут?
— С самого утра. Не спится, вот и вышел.
— А, ясно.
— «Интересно, а зачем он пришел сюда? Мог же сидеть в другом месте».
Не зная, как теперь себя вести с самураем, Мамико решила не реагировать на него. Девушка спускалась с лестницы, обдумывая, чем бы ей заняться сегодня.
Монтаро терпеливо ждал, пока Мамико спустится с лестницы, и, когда она спустилась, неожиданно от самой девушки взял ее за руку.
— Отпустите, прошу. — Начала освобождать свою руку девушка.
Чем больше Мамико пыталась освободиться, тем крепче Монтаро сжимал ее руку. Ладонь у Монтаро была крепкая и немного мозолистая. Сразу видно, рука воина.
— Монтаро-сан, зачем Вы меня взяли за руку? Боитесь, что я убегу?
Монтаро молчал. Так они шли: Мамико вырывалась, а самурай ее держал.
Лишь когда они покинули территорию лагеря, Монтаро отпустил ее.
— Зря боитесь: никуда я не денусь. — Сказала девушка.
— Мы идем на рынок.
— Зачем? Мы же там уже были.
Монтаро снова замолчал. Заговорил он, когда они уже были на месте.
— Что тебе нужно?
— Мне? Ничего. — Уверенно ответила Мамико.
— Как это? Ты мне подарила амулет, а в ответ ничего.
— А, вот в чем дело. — Девушка улыбнулась. — Мне правда ничего не нужно.
— Так не бывает. Если тебе что-то дарят, значит что-то нужно тому, кто дарит.
— Нет, сказала же, не надо.
Тем временем, наша парочка подошла к украшениям. Мамико сама не поняла, как так произошло, но на ее запястье оказался браслет синего цвета.
— Спасибо, Монтаро-сан. — Сказала Мамико, поклонившись. — Но, правда, не нужно.
И в этот момент.
— Мама! Ма-а-ма!
Явно кто-то плакал и, судя по голосу, это был ребенок. Мамико пыталась понять, откуда идет плач, и, наконец, она увидела, что под крышей одного из зданий, стоит маленькая шестилетняя девочка, и громко зовет маму. Девушка, недолго думая, бросилась к девочке. Монтаро пытался удержать Мамико.
— Здравствуй, малышка! Ты как здесь оказалась? — Спросила Мамико, присаживаясь на уровень глаз ребенка.
Девочка долго не могла успокоиться. Мамико чисто машинально прижала ребенка к себе и гладила ее по спине, успокаивая.
— Мамико. Это попрошайка. — Сказал, подошедший Монтаро.
Мамико лишь зажмурила глаза и помотала головой.
Наконец девочка успокоилась.
— Ну, смотри, какой милый ребенок. — Сказала Мамико, улыбаясь. — Как тебя зовут, дитя?
— Киоко.
— Я Мамико, а это Монтаро.
Самурай закатил глаза.
— Расскажи, как ты здесь оказалась?
— Я шла со своей мамой. Потом она сказала, чтобы я подождала ее здесь, она скоро придет. Но, она не пришла.
И Киоко снова принялась плакать.
— Ну, ну, Киоко не надо. Уверена, что она скоро придет.
— Кажется, я видел кое-что интересное по дороге сюда. Ждите здесь.
Монтаро убежал.
— Что? — Спросила, вставая, девушка.
Через какое-то время Монтаро вернулся весь запыхавшийся.
— Так я и думал.
— Что случилось? — Мамико не на шутку испугалась. — Неужели с мамой девочки что-то произошло?
Монтаро молча кивнул. Мамико прислонила свои ладони ко рту.
— Господи, что?
— Ее убили. Пока мы шли сюда вместе, то я заметил чей-то труп, умело спрятанный. И когда решил проверить еще раз, то сомнений не осталось.
Естественно, это было все сказано шепотом, чтобы не услышал ребенок.
Мамико встала и словами: «подожди немного», подошла к Монтаро.
— Как же теперь быть? Дети в таком возрасте такие чувствительные. Так, подождите, а как Вы поняли, что это была ее мама?
— Я слышал, как кто-то говорил:
«От матери ребенка мы избавились, теперь можно использовать девчонку, чтобы заполучить женщину. Женщины без ума от детей, тем более маленьких".
Чувствуя, что сейчас заплачет, девушка подавила в себе слезы.
— «Нельзя».
— Теперь ей как-то надо объяснить, что ее мамы больше нет. А, может, нам стоит ее забрать? — С этими словами Мамико кивнула на Киоко.
— Мамико, ты себя слышишь?
— А что не так?
И тут маленькая Киоко подбежала к Мамико и обняла ее.
— Делай, как знаешь. — Ответил Монтаро. — У меня плохое предчувствие насчет этого ребенка.
В этот момент из-за угла одного из зданий за ними наблюдали два разбойника: Сакаи Нобуо и Тамура Сузуму. Как раз те самые, что убили мать девочки и решили заполучить нашу Мамико.
— Мамико, мы сейчас пойдем в лагерь. Возьми ребенка за руку и не отпускай.
— Хорошо. — Ответила Мамико.
— Где моя мама? — Глаза Киоко снова были мокрыми.
Девушка присела к ней и произнесла:
— Монтаро-сан нашел твою маму, но она сказала, чтобы ты шла с нами. Она заберет тебя позже, как освободится.
— Правда?
— Правда.
Мамико встала и протянула девочке ладонь. Киоко в ответ взяла девушку за руку.
Пока они шли, Мамико краем глаза заметила какое-то темное пятно чем-то прикрытое. В этот момент, Монтаро оглянулся назад и дал знак рукой, чтобы девушка поменяла руки. Мамико показала взглядом: сначала на пятно, потом на Киоко, самурай кивнул.
И так до самого лагеря не было сказано ни слова.
Уже в самом лагере, навстречу вышла Шизука и два ее сына. Мамико стояла в молчании, за ней пряталась Киоко. Девочке было страшно, и не удивительно: только что она была на рынке с мамой, потом ее мама куда-то пропала, и на ее место пришла Мамико. И еще этот страшный человек, который считает девочку попрошайкой.
— А кто это тут у нас? — Спросила Шизука, увидев девочку.
— Ее зовут Киоко. И она поживет здесь, пока не придет ее мама. — Ответила Мамико.
— А, понятно.
В этот момент подошли Мизуки и Аяка, увидев маленькую девочку, они не смогли пройти мимо.
— Прошу, не пугайте ее. — Попросила Мамико.
Монтаро, видя это все, просто молча ушел.
— Мамико, а можно нам взять Киоко и поиграть с ней? — Спросила Аяка.
— Если она не против. — Ответила Мамико.
— Ну, что произошло? — Спросила Шизука, когда они остались вдвоем.
— Ее мать убили. Это мне сказал Монтаро. Я и сама видела накрытый тканью труп, когда мы шли обратно.
— Какой ужас. — Произнесла Шизука, прикрывая рот рукой.
— У меня такая же была реакция. И как только рука поднялась? Ладно, я пойду обдумывать, что делать дальше.
Спустя какое-то время она сидела на энгава и смотрела в одну точку. Глаза ее не моргали, казалось, она застыла.
— Мамико?
Она продолжала сидеть и никак не реагировала.
— Мамико! — Это был уже крик.
— А? Что? Простите, я думала.
— О чем?
— О том, что произошло сегодня.
— А, это. — Произнес Монтаро, присаживаясь рядом. — А, ты, я смотрю, хорошо ладишь с детьми. У тебя есть семья?
— Да, семья есть. Мама есть, отчим есть — это мой не родной отец, брат есть.
— А муж и дети?
— Этого нет. — Ответила Мамико, снова уставившись перед собой.
— Не может быть! — Воскликнул Монтаро.
— Почему? А у Вас самого как с этим обстоит?
— У меня есть отец. А собственной семьи тоже нет.
— Вот как. Ну, хоть в чем-то мы похожи. — Мамико улыбнулась.
И они так продолжали сидеть и разговаривать, пока не взошла луна.