That Night At The Club // DNF Mafia...

Перевод
NC-17
Заморожен
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 38 784 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник

Part 10- Magnified

Настройки
Примечания:
TW: Беспокойство, паническая атака, неуверенность в себе/ненависть. Дверь медленно открывается, открывая великолепную, яркую и белую комнату, покрытую золотыми украшениями, как и весь дом. Эта комната должна быть в два раза больше той, в которой был Джордж до этого, хотя и не такая большая по сравнению с остальной частью особняка. Джордж делает небольшой шаг, когда чувствует легкую силу руки Дрима на пояснице. Он продолжает смотреть в комнату, пытаясь уловить каждую мелочь. Джордж слышит слабый голос в задней комнате, но он заглушается тишиной, почему-то такой громкой. Джордж думает про себя, глядя вдаль. "Джордж..." Это красивое место. "Джордж..." Не говори, что считаешь это красивым, тебя похитили. "Джордж..." Да кого я обманываю? Я сейчас в особняке, объективно, красиво. "Джордж..." Перестань так думать! "Джордж!" Наконец, он выходит из транса, когда чувствует, как Дрим слегка трясет его плечи назад-вперед. Он глубоко и быстро вдыхает, поворачиваясь к человеку в маске, высвобождаясь из его хватки. "Д-прости." Он делает паузу. — Я просто, э… я просто задумался. "А?" — спрашивает Дрим, слегка наклонив голову. "Ничего такого." Джордж уходит от Дрима во внутрь комнаты. Как и в комнате, в которой он был ранее, две двери, предположительно ванная и туалет. В этой комнате также есть какой-то пустой деревянный стол, письменный стул и лампа на тумбочке. «Мне нужно сделать кое-какую работу. Я вернусь сюда позже, если не смогу, горничная или Ханна могут прийти проведать тебя и принести тебе еды и еще чего-то». Говорит Дрим. Джордж просто кивает и идет дальше в комнату, осматривая мелкие украшения и предметы. «Джордж». Он поворачивается, чтобы посмотреть на говорящего Дрима. «Пожалуйста, не пытайся снова уйти. Хорошо?» Он снова кивает. «Хорошо. Пока». Дрим выходит из комнаты, закрывая дверь, и Джордж тут же слышит звук запирания. Примерно через 10 минут ходьбы Джордж неизбежно садится на двуспальную кровать в своей новой «комнате». Он ерзает ногтями, мотает ногой вверх-вниз. Обычные вещи, которые он делает, когда у него стресс. Особенно, когда у него есть время подумать в одиночестве. Он играет с тобой, Джордж. Голос раздается в его голове через несколько минут после того, как он сел. "Замолчи." Он рассказывает свои мысли. Он убьет тебя. Вероятно, сначала вас пытают, используют для того, для чего вы годны, а потом убивают. Выкинуть тебя в мусорку, как будто ты ничто. — Он сказал, что не причинит мне вреда. Да, как будто ты должен верить всему, что говорит босс мафии. Они безжалостны. Джордж чувствует, как его грудь сжимается. — Он сказал, что не убивает невинных. Он врет! Его мысли кричат ​​на него сейчас. Джордж сжимает челюсти и тяжело и быстро вдыхает через нос. Он хватается за свои спортивные штаны на коленях и тоже закрывает глаза. «Пожалуйста, прекратите. Не сейчас, пожалуйста». Он собирается убить тебя. Сначала он заставляет вас доверять ему, а потом убивает. Как игра. Наверное, ему это приятно. "Остановись." Стоп что? Говорить тебе правду? Перестать вас предупреждать? Если ты не выберешься, ты все равно что умер. "Пожалуйста остановись." Его грудь сжимается еще больше, когда он бормочет себе под нос. Почему это происходит именно сейчас? Слезы начинают щипать глаза. Честно говоря, ты слаб. Ты безнадежен. Даже если бы ты попытался, ты бы не смог выбраться. Признайся, ты мертв. Дыхание Джорджа учащается еще больше, когда он чувствует усталость своего тела. Как будто ему не хватает кислорода. Он позволяет своему телу соскользнуть с кровати на пол, согнув колени. Он еще больше закрывает глаза, чтобы отвлечься от кружащейся комнаты и успокоиться. Неудивительно, что это не работает. Непреодолимое чувство страха продолжает охватывать его. Меньшее количество кислорода вызывает у него тошноту и головокружение. Хотя его глаза закрыты, комната все еще каким-то образом вращается. После нескольких минут попыток успокоиться он понимает, что с каждой секундой ему становится только хуже. Он подтягивается к телефону на тумбочке, спотыкаясь. Он нажимает цифру 2, как и сказала ему Ханна. "Привет?" Незнакомый голос на конце линии говорит через несколько секунд набора номера. — Я… я… — он задыхается. «Мне нужна Ханна. Пожалуйста, пожалуйста, скажите ей, чтобы она пришла сюда». — В какой ты комнате? Я сейчас же пришлю ее наверх. — Я… я не знаю. Но меня… меня зовут Джордж. Может быть, ты знаешь… — Да, Джордж, я слышал о тебе. Ханна идет к тебе прямо сейчас. Джордж кивает на заявление человека, хотя тот говорит по телефону, и тут же бросает трубку, завершая разговор. Он подносит свое слабое тело к стене и прислоняется к ней. Его кожа постоянно покрыта горячим румянцем, и по всему его телу проходят булавки и иглы, когда он полностью кладет ноги на землю, а его руки свободно падают по бокам. Он пытается замедлить дыхание, пока Ханна добирается сюда, но, кажется, становится только хуже. Такое ощущение, что он получает треть кислорода внутри, чем должен. Я чертовски слаб. Я не могу убежать. Я не могу себя успокоить. Я ничего не могу сделать. Мысли Джорджа снова блуждают в его мозгу, тыкая и подталкивая все его неуверенность и сожаления. Он чувствует, как в его глазах начинают появляться черные точки, и прямо перед тем, как он чувствует, что вот-вот потеряет сознание, дверь распахивается. "Джордж!" Ханна подбегает к нему. Она смотрит на его состояние; красные и опухшие глаза, блестящие заплаканные щеки, глаза слипшиеся и тяжелые. Он выглядит хрупким. "Что случилось?" — обеспокоенно спрашивает она, держась теперь за его руку. Впервые в этом мафиозном доме он не вздрогнул от чьего-то прикосновения. — Я… я, э-э… — он сглатывает между тяжелыми вздохами. — Паническая атака… Я думаю. Я не знаю, как… — Он всхлипывает. — Я не могу… — Его голос срывается на каждом слове. «Я не могу успокоиться. Мне кажется, что я…» Он снова сглатывает. "Задыхаюсь." Ханна тут же еще больше смягчает выражение лица и прислоняется к стене вместе с ним. Она кладет руку ему на плечо и кладет его голову себе на плечо. — Ш-ш-ш, все в порядке. Она шепчет ему на ухо. «Ты будешь в порядке». "Что, если я не буду? Что тогда?" — спрашивает Джордж между рыданиями. «Ты будешь. Я обещаю. Никто никогда не причинит тебе вреда». — спокойно говорит Ханна, проводя рукой по его волосам. Джордж кивает, чувствуя, как его глаза становятся тяжелее. "Ты в порядке."
Примечания:
22 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник