The Necromancer

Перевод
NC-17
В процессе
321
переводчик
stellochka9910 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 218 страниц, 82 914 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
321 Нравится 48 Отзывы 183 В сборник

Часть 10

Настройки
Примечания:
Глава 10 Гарри подлетел на метле как можно ближе к диким волнам, любя случайные брызги холодной воды себе в лицо. Он прикинул, что перелет через океан к Мрачным ущельям займет от четырех до пяти часов в его самом узком месте, но он не возражал против того, чтобы провести все это время на своей метле. Как оказалось, Поттер любил летать. И как только этот кошмар остался позади и Райлан умрёт навсегда, Гарри поклялся себе летать намного больше, хотя бы просто для удовольствия. Прошло много времени с тех пор, как Он мог делать что-то просто для развлечения. Южный континент был неисследованной частью Сантики, поскольку территория, до которой можно было добраться с северного континента, была полностью покрыта Мрачными ущельями, где правили барока. Никому еще не удавалось исследовать внутренние районы более чем на несколько десятков миль, не наткнувшись на одного из этих злобных зверей. Большинству так и не удалось выбраться снова. Гарри также был полон решимости исследовать больше южного континента на своей метле в будущем. В воздухе он будет в безопасности. Он надеялся. Ви летел рядом с Поттером его большие крылья постоянно хлопали, чтобы не отставать. Карлос плыл позади них, пока Гарри тащил его за собой. В этот момент он стал частью мебели, после нескольких месяцев его постоянного присутствия, так как мальчик не мог отправить его обратно в запредельное, опасаясь, что Райлан снова прикоснется к нему своими окровавленными руками. В поле зрения появилась скалистая береговая линия, и Гарри в замешательстве сел на метлу. По его расчетам, у него был как минимум еще час, прежде чем он достигнет Мрачного ущелья. Прежде чем они достигли берега, он остановился в воздухе, паря над волнами, глядя на землю перед собой. Вдоль береговой линии, высоко над скалистыми утесами, были построены дома. В Мрачных ущельях никто не жил. Никто бы не выжил, даже попытавшись. «Что это за место?» — пробормотал Гарри, когда Ви приземлился на ручку метлы ним. — Во имя Богини Солнца, это реально, — выдохнул Карлоса, паря рядом с учеником. «Что такое?» Гарри повернулся, чтобы посмотреть на своего наставника, удивленный почти благоговейным выражением лица Карлоса. — Силдар, — прошептал Карлос. Гарри нахмурился. В Сантирине Сильдар означал не меньше, чем «безопасный дом». «Смотри, смотри», — сказал Ви, хлопая крыльями и нетерпеливо подпрыгивая. Пока Гарри медленно летел к скалистым утесам, Карлос не отставал от него. — Ходят истории об острове, где когда-то свободно жили колдуны, — сказал Каракас, повысив голос, чтобы его было слышно сквозь грохот волн. — Я думаю, это и есть тот самый остров. «Хм.» Ученик огляделся широко раскрытыми глазами, медленно продвигаясь вглубь страны. Место было безлюдное, каменные дома пусты и обветшали, сады и дороги заросли. Он увидел дикие оливковые рощи, апельсиновые деревья, почти поглощённые окружающими их сорняками, и бегающих между домами коз. Они выглядели скорее дикими, чем домашними, и, вероятно, их оставили, когда исчезла первоначальная популяция. Пока Гарри продвигался дальше вглубь страны, он увидел большую стаю уток, клевавшихся вокруг цветущего луга, и, как ему показалось, двух кабанов, ныряющих в кусты, когда они заметили его. Каким-то образом люди, которые когда-то жили здесь, оставили все позади. Когда ученик выбирался из большой деревни с множеством пустых каменных домов, Гарри задавался вопросом, что здесь произошло. Однако еще до того, как эта мысль полностью сформировалась в его голове, он знал ответ. Райлан. Райлан случился. Гарри это видел. Мирное сообщество чародеев, приветствующих в своей среде волшебного незнакомца. Райлан, конечно же, сыграл бы роль доброго человека, чтобы помочь преподавать или сделать что-то столь же полезное для сообщества. И тогда бы дети начали исчезать. Возможно, их выкрали из дома посреди ночи, беззвучно, а их родители проснулись утром и обнаружили, что их кровати пусты. Страх охватил бы сообщество, распространившись по всему острову, как неудержимая чума. Люди бежали бы на все четыре стороны ветра, чтобы пощадить свои семьи, бросив все, что у них было. Остров, казалось, был прямоугольной формы с несколькими деревнями, усеивающими ландшафт. Здесь было много остатков некогда процветающего сельскохозяйственного сообщества, не говоря уже о нескольких полуразрушенных доках, где когда-то швартовались рыбацкие лодки. «Хорошо, хорошо», — прокаркал Ви, глядя на все вокруг них со своего насеста на метле Гарри. Это было классно. Более чем приятно. Это был потенциальный дом. Он приземлился в центре небольшой мощеной городской площади, окруженной белыми зданиями, которые когда-то были магазинами и жилыми домами, и чем-то вроде ратуши. В тот момент, когда его ноги коснулись земли, его накрыла волна магии. Гарри нашел каменную скамью возле пустого магазина и сел, чтобы выпить воды и поесть сухофруктов. «Домой, домой», — прокаркал Ви, приземлившись на колено и съев немного сушеного яблока. — Да, может быть, — согласился Гарри, благоговея перед тем, что они обнаружили. Это могло бы стать настоящим домом для всех волшебных людей, оставшихся в Сантике. Новое начало для их небольшого сообщества. Место для семей, чтобы жить и расти. «Это больше, чем я когда-либо мог себе представить», — вздохнул Карлос, возвращаясь из осмотра города. — Ученик, ты должен возродить это убежище. — Уже планирую. Гарри потягивал свой бидон и жевал курагу. «Как только наши дела с Райланом закончатся, мы поселимся здесь». — Хорошо, хорошо, — прокукарекал Ви и тут же выхватил абрикос из пальцев Гарри, маленького воришки. — А пока мы можем использовать его как базу для операций, пока пытаемся схватить барока. Он держал следующий кусок абрикоса подальше от своего спутника. — Отличный план, — согласился Карлос. После небольшого перерыва Гарри перелетел через остров к берегу, ближайшему к Мрачному ущелью, и выбрал одинокий каменный дом, стоявший рядом с небольшими копьями деревьев, окруженный дикими лугами высоко на скале. Отныне это будет его дом. С помощью своей новой палочки ученик вычистил дом, который состоял из нескольких комнат внизу и большого чердака, где можно было просто стоять. Там также был подвал и надворная постройка. Гарри собрал все с иголочки, а затем отправился искать несколько упавших деревьев и сломанных веток, чтобы превратить их в какую-нибудь простую мебель. Он все еще провел ночь в своей палатке, которую он разбил рядом с домом, но было приятно иметь настоящий, прочный дом, на который можно было опереться. На следующее утро Гарри, не теряя времени даром, быстро позавтракав овсянкой и травяным чаем, сел на метлу и продолжил свой путь к Мрачным ущельям, нервы в животе нарастали с каждой милей, которую он приближал к неизведанному континенту. Береговая линия, которая приветствовала его, была очень похожа на Сильдар, с каменистыми пляжами и высокими утесами, населенными множеством морских птиц, летающих в океан и обратно. Вдалеке Гарри увидел, как по крутым скалам мчатся какие-то животные, которые оказались дикими козами, овцами или чем-то подобным. Как только он поднялся на вершину утеса, его встретил самый удивительный пейзаж, один из бесконечных скалистых каньонов, растянувшихся, как гигантский лабиринт, во всех направлениях. Их стены были крутыми, а их вершины были плоскими с невысокими деревьями и кустами, покрывающими их. Дно каньонов иногда было узким и темным, а иногда широким с протекающими по ним реками. Вид перед ним продолжался и продолжался, пока Гарри летел высоко над каньонами дальше вглубь суши, и он искренне трепетал перед тем, что видел. Даже Ви казался впечатленным, когда тихо летел рядом с Гарри. — Чтобы своими глазами увидеть Мрачные Ущелья, — вздохнул Карлос рядом с учеником. — Это чудо, будьте уверены. Гарри позволил себе несколько минут полюбоваться всем, что увидел, но потом снова сосредоточился на своей задаче — найти подходящее место для создания ритуального круга, накрытого магической ловушкой. Проблема была в том, что он понятия не имел, где именно он мог найти барока. Как местный высший хищник, их количество было бы довольно низким, если бы они поддерживали здоровую популяцию, не уничтожая всю доступную добычу. Тетя Юстис, которая, естественно, изучила всю доступную информацию о бароке, предположила, что они были ночными охотниками. Их темная окраска поможет им слиться с окружающей средой, их четыре глаза, возможно, дадут им ночное зрение, а их способность заставлять свое тело светиться может позволить им общаться друг с другом в темноте. Гарри надеялся, что его тетя была права, потому что это означало, что он мог спокойно установить свой ритуальный круг в светлое время суток, прежде чем подыгрывать приманке и заманивать в него барока ночью. Специально для этого случая он выучил у Патрокла чары ночного видения, которыми он часто пользовался, когда был аврором. Гарри нашел подходящее место для своей ловушки на дне широкого каньона, прямо у небольшой реки, как раз там, где каньон сужался в естественное узкое место, и любое преследующее его животное было бы вынуждено идти прямо через ритуальный круг. Он призвал свою семью, как они и договаривались, чтобы они играли в бдительность и прикрывали Гарри. И спереди, и сбоку, потому что он не боялся признаться, что был в ужасе. Тем не менее, это был единственный реальный шанс избавиться от Райлана раз и навсегда, поэтому Гарри отбросил свои страхи и сосредоточился на поставленной задаче. Тетя Юстис оставалась рядом с ним, чтобы терпеливо направлять его в процессе создания круга, хотя он практиковал все это испытание не менее дюжины раз и знал, что ему нужно делать, наизусть. Все остальные рассредоточились по каньону, внимательно осматриваясь. Ви летал кругами над ними всеми Однажды Гарри напугал пушистый зверек с длинным пушистым хвостом размером со среднюю собаку. Существо, похоже, тоже испугалось и быстро убежало вверх по стене каньона. Гарри судорожно вздохнул и вернулся к работе. Ритуальный круг был готов, и все, что ему нужно было сделать, это начертить ловушку на стенах близлежащего каньона, что создаст преображенную каменную клетку вокруг зверя, чтобы удерживать его на месте. «Лети, лети!» Ви завизжал сверху, за ним последовал отчаянный крик его мамы: «Гарри, иди!» Он тут же дернул свою метлу, которую он всегда держал на расстоянии вытянутой руки, под себя и поднялся в воздух, и это произошло не раньше, чем на секунду, потому что из тени позади него вырвался гигантский зверь, широко разинув пасть. , серебряные зубы блестят на солнце. Ну так на барок только ночью охотится. Гарри толкнул свою метлу так высоко, как только мог, так быстро, как только мог, но зверю все же удалось зацепиться одной когтистой лапой за щетину на конце метлы Гарри, снова потянув его вниз. Черт, эта штука была быстрой и сильной. Из ниоткуда Ви нырнул в барок, выклев несколько его глаз достаточно, чтобы заставить его отступить, и Гарри смог направить всю свою магию в свою метлу, чтобы придать ей достаточный импульс, чтобы барок оторвался от его метлы под собственным весом. , когти отрывая щепки от дерева. Однако щетина была испорчена, и метла яростно качалась, когда Гарри быстро направил ее к самой широкой части каньона. Было хорошо задокументировано, что бароки могут карабкаться по прямым стенам, и он не хотел находиться рядом со стеной, когда это происходит. Гарри потребовалось все, чтобы удержать трясущуюся метлу в воздухе, но ему удалось добраться до плоской вершины ближайшего каньона, его ноги дрожали, когда он коснулся земли. В тот момент, когда Ви приземлился ему на плечо, Гарри аппарировал их обратно в свой новый дом на Сильдаре, где он сразу же сел на грязь перед домом, вдыхая вдох за вдохом и не чувствуя, что он вообще получает воздух. «Ты в порядке?» — спросил Джеймс, присев рядом с сыном, так как Гарри инстинктивно потащил за собой всю семью, когда убегал. — Да, я так думаю, — наконец смог сказать Гарри, когда его зрение перестало плыть. «Блядь.» — В следующий раз ему следует использовать чары отвлечения внимания, — сказал Патрокл, крепко скрестив руки и сердито глядя на остальных. Это была ожесточенная дискуссия, защитит ли его чары отвлечения внимания или нет. Одним из аргументов в пользу использования было то, что если барок его не увидит, ему будет сложнее точно определить его прямое местоположение, даже если он унюхает его. Одним из аргументов против было то, что если его семья не могла его видеть, они также не могли его должным образом предупредить. — Ладно, ладно, — вздохнул Флимонт, теперь, по-видимому, признавая, что Патрокл все это время был прав. — Используй чары в следующий раз. — Ага, — тихо согласился Гарри. — И, возможно, аппарировать вместо того, чтобы пытаться использовать свою метлу, — деликатно предложила Юфимия с доброй улыбкой. Гарри опустил голову и фыркнул. Да, это было немного глупо, но потянуться за метлой было чисто инстинктивно. «Верно подмечено.» — Воспринимайте это как поучительный опыт, — сказала тетя Юстис своим обычным практичным тоном. «Теперь вы знаете, как на самом деле выглядит барок и как он двигается. А круг уже сделан и ждет тебя». «Возможно, это лучший способ посмотреть на это», — решил он, когда, спотыкаясь, поднялся на ноги, чувствуя, что ноги все еще немного слабы. Его единственной альтернативой было бегать маленькими кругами, крича во всю глотку от ужаса, потому что эта чертова штука была действительно ужасающей. Гарри взял несколько выходных, чтобы успокоиться, отдохнуть и починить метлу. К счастью, вокруг его нового дома можно было найти множество подходящих веток для получения щетины. Кроме того, благодаря множеству домашних заклинаний, которым Юфимия научила его за эти годы, в его доме протекал водопровод, и он преобразил красивую кровать, так что теперь его новый дом стал полностью пригодным для жилья, и с этого момента Гарри спал в нем. Как только его метла была отремонтирована, он вернулся в Мрачные ущелья, и его планы были соответствующим образом скорректированы. Гарри аппарировал прямо к месту своего ритуального круга, уже наложив чары разочарования. Он держал свою метлу поблизости, но также приказал себе аппарировать при первых признаках неприятностей, пока его семья снова не сомкнула глаз. Дикая овца, мчавшаяся вниз по стене каньона, заставила Гарри в спешке аппарировать прочь, только для того, чтобы его семья сказала ему вернуться, поскольку угрозы не было, но он не стал рисковать. Не после того, как он увидел, насколько большой на самом деле был рот барока. К счастью, больше никаких перерывов не произошло, и Гарри смог закончить надписывание ловушки, а затем вся установка была готова, и все, что ему теперь нужно было сделать, это подыграть наживку и подманить барока поближе. Глубоко вдыхая за вдохом, Гарри взобрался на метлу и отменил чары отвлечения внимания. Он медленно пролетал вверх и вниз по нескольким каньонам, внимательно следя за темными частями стены каньона, где любили прятаться бароки. Прошло несколько часов, прежде чем Гарри увидел движение справа от себя. Кратковременное оранжевое свечение, за которым последовало ультрафиолетовое отражение четырех глаз, а затем зверь вырвался из теней, и он бросился к ловушке, барок бежал ему по пятам, бежав вертикально по стенам каньона. Все было кончено за секунды. Гарри промчался прямо по кругу, и барок последовал за ним так же быстро, только чтобы быть встреченным каменной клеткой в ​​тот момент, когда лапа коснулась круга. Громкий рев, за которым последовал оглушительный визг, ясно дал понять, что барок был недоволен. «Быстро!» — приказала тетя Юстис, когда Гарри чуть не упал с метлы, чтобы привести в действие руны. «Вы не знаете, зовет ли он кого-нибудь из своих друзей!» Черт, он действительно не хотел об этом думать. Рендилл уже была там, ожидая рядом с запертым в клетке разъяренным бароком, так как она была частью отряда стражи. Гарри разрезал ладонь маленьким ножом, который носил на поясе, и надавил окровавленной ладонью на нужную руну. «В настоящее время!» — сказал Гарри, глядя на ухмыляющу Рендилла, который тут же поплыла внутрь барока, пока ученик начал заклинание. Магия была головокружительной, всепоглощающей и тянула в самое сердце, но Гарри продолжал напевать, потому что это был их единственный шанс. Это должно было сработать. Барок бросил свое большое тело на каменные прутья, царапая когтями землю, так что пыль летела повсюду. Камень треснул. Он запел, и его магия лилась из него, пока его зрение не заплыло, а углы не потемнели. Клетка разбилась с грохотом камня, и Гарри упал на спину на песок, совершенно изможденный, глаза закрылись сами по себе. Когда ученик пришел в себя, над ним парил барок. Широко раскрыв глаза, Гарри оставался совершенно неподвижным, пока зверь обнюхивал его, сверкая глазами и сверкая зубами. — Э… — прошептал Гарри, не зная, что делать. Магия не сработала, а бежать было некуда, так как барок был наполовину на нем, поэтому, даже если он аппарировал, то просто утащил зверя за собой. — Рендилл? — тихо спросил Гарри, надеясь вопреки всему, что ритуал сработал. Барок наклонил свою большую голову ближе, пристально глядя ему в глаза, и Гарри потребовалось мгновение, чтобы понять, чего хотел зверь. После побега Гарри, когда он потерял ошейник и наконец смог использовать всю свою магию, Дорея и Чарльз настояли на том, чтобы Гарри выучил Легилименцию. Он изучал окклюменцию с детства и неплохо в ней разбирался, но они настаивали на том, что легилименция не менее важна. И во время их уроков Рендилл всегда была охотним ассистентом, на котором он практиковался. Медленно, осторожно Гарри посмотрел в глаза зверя и соединился с его разумом. — Рендилл? — мысленно спросил Гарри у барока. «Да. Нет.» Рендилл ответил, к большому облегчению Гарри. «Я больше не она. Я не один. Мы кто-то новый». — Хорошо, — сказал он вслух, полагая, что Рендилл прекрасно его понимает, когда он говорит. — Но это сработало? Потому что это казалось самым важным здесь. — Да, — сказала барок Рендилл с улыбкой в ​​голосе. «Теперь мы сильны. А мы поможем тебе убить монстра. Гарри сделал вдох, который, должно быть, сдерживал всю свою жизнь, его тело полностью обмякло от явного облегчения. «Спасибо.» Подняв нерешительную руку, он осторожно коснулся сильной челюсти, нависшей над ним. Чешуя оказалась на удивление мягкой, и Гарри медленно провел по ней ладонью. — Я скучаю по тебе, Рендилл, — прошептал он неожиданно сдавленным голосом. — Но я рад, что ты снова живая. «Мы здесь, Гарри. Мы останемся. Рендилл немного отодвинулась, чтобы он мог встать, и потребовалось некоторое время, чтобы подняться на ноги, так как он был совершенно измотан после применения такой магии души. Ви приземлился ему на плечо, бросив на барока настороженный взгляд, прежде чем ударить крылом по голове Гарри. «Молодец, молодец». — Сделай портключ, Гарри, — предложила Лили, когда вся семья собралась вокруг них. «Это будет стоить вам гораздо меньше энергии, чем аппарация». Гарри превратил ближайший камень в портключ к своему дому, и барок Рендилл жадно положила на него свою огромную лапу. Одним резким рывком они благополучно приземлились, и у него хватило сил только на то, чтобы выпить чашку воды, прежде чем он упал лицом вниз на свою кровать, чтобы вздремнуть. Когда он снова проснулся, несколько часов спустя, он обнаружил, что Ви сидит на крыше, наблюдая за Рендиллом, которая гонялся за морскими птицами вверх и вниз по скалам возле дома Гарри. Как только барок заметил его, она бросилась к нему, очень похожая на молодое животное, которое только что научилось ходить. «Должно быть странно, — размышлял Гарри, — вдруг обнаружить, что занимаешь тело, физиология которого совершенно отличается от той, к которой ты привык». — Привет, Рендилл, — сказал Гарри с улыбкой, когда зверь чуть не врезался в дом, когда она попыталась остановиться. «Веселишся?» — Я больше не Рендилл, — серьезным тоном сказал барок. «Рендилл была слабою, всегда был добычей. Мы сильные, всегда хищник». — Тогда тебе нужно новое имя? — спросил он, пытаясь понять рассуждения Рендилла. Он никогда не считал Рендилла слабою, но опять же, он не делил тело с высшим хищником, так что кто знает, что на самом деле происходит в разуме зверя. Барок назвал ее голову почти человеческим жестом. «Да. Вы выбираете.» «Хорошо. Дай мне подумать об этом». Гарри нежно погладил рукой голову безымянного барока. — Ты хочешь убить Райлана сейчас или подождать до завтра? «Убей, убей», — прокаркал Ви со своего места на крыше. — Да, убей сейчас. Барок коротко оскалила свои серебряные зубы в ужасающей ухмылке. Гарри шел к лугу рядом с его домом, ни о чем не беспокоясь. Он больше не боялся. Райлан был почти мертв, просто он еще не знал об этом. Не торопясь, Гарри нарисовал ритуальный круг, необходимый для открытия портала в земли смерти. Он не собирался идти по нему, нет, он просто хотел открыть портал, чтобы привести к нему Райлана. Это казалось самым простым способом добиться встречи. Как только солнце садилось, круг был готов, и Гарри призвал несколько чаек, чтобы принести их в жертву, чтобы руны могли быть заряжены. Ученик встал в круг, начал заклинание, и в тот момент, когда появился маленький темный диск, магия в воздухе вокруг Гарри изменилась, и не потому, что он вступил в контакт с потусторонним. Райлан открывал портал прямо к нему, и Гарри медленно вышел из своего круга, чтобы дождаться прибытия Райлана. — Мальчик, — проворчал Райлан, выходя из портала примерно в десяти ярдах от него. — Ты держал этого предателя привязанным к себе? — Карлос? — спросил Гарри, делая вид, что весь этот разговор уже наскучил. «Да, он был рядом. Он не очень ценил то, что ты пытаешь его даже в могиле. «То, что я сделал с Карлосом, меркнет по сравнению с тем, что я собираюсь сделать с тобой, помяни мои слова». Райлан подошел ближе, его серые глаза сияли, а лицо скрывалось в тесной маске, наполненной уверенностью в том, что он был самым сильным существом вокруг, и никто не мог победить его. Гарри собирался убедительно доказать, что он ошибался. — Ты помнишь Рендилла? — спросил Гарри, наклонив голову, когда Райлан остановился перед ним, оскалив зубы в злобной ухмылке. — Девушка, которую вы жестоко изнасиловали и убили? — Твоя маленькая сучка? Райлан усмехнулся над Гарри. «Да, я помню ее. Какой-то унылый пиздец, если честно. — Ну, теперь она не скучная, уверяю вас. Гарри лениво махнул рукой за спину Райлана. — Я подарил ей новое тело. Райлан оглянулся через плечо и увидел, как барок ползет по краю утесов, заходящее солнце обрамляет ее тело венком света, ультрафиолетовые глаза сверкают в сумерках, тело светится изнутри оранжевым пламенем. И Гарри лелеял выражение явного ужаса на лице Райлана, кожа быстро бледнела, а его глаза почти вылезли из орбит, когда он поднял кулаки, из которых вырвалось пурпурное пламя. Барок не дала ему возможности произнести ни единого заклинания, поскольку несколькими гигантскими прыжками преодолела дистанцию ​​и врезалась в некроманта. Гарри быстро отступил назад, но все еще был поражен несколькими брызгами теплой крови. Ви, который, как обычно, сидел на плече Гарри, раздраженно хлопал крыльями, но остался на месте, чтобы посмотреть шоу. И что это было за шоу. Он никогда не видел ничего подобного: куски окровавленного мяса летали вокруг, трещали ребра и рвались конечности, пока не осталась только куча неопознанных останков. Когда Гарри осмотрел груды вокруг себя, он был почти уверен, что голова отсутствует полностью, но он не собирался ругать барока за то, что барок делал лучше всего. «Мертвый, мертвый!» Ви торжествующе прокукарекал и взлетел, чтобы кружить над ними. — Спасибо, — сказал Гарри бароку, опускаясь в траву под собой, не заботясь о том, что она была перепачкана кровью. Это было кончено, действительно кончено. И впервые с тех пор, как Гарри узнал, что он раб в жестоком мире, он почувствовал, что его жизнь наконец принадлежит ему. Барок удовлетворенно зарычал, когда она села на траву рядом с ним, облизывая губы синим языком. Рядом с ботинком Гарри блестело что-то золотое, и когда он потянулся за ним, он понял, что это был кровавый камень, который Райлан всегда носил на шее и который, как Гарри был уверен, был связан с ритуалами, которые Райлан использовал для обеспечения собственного бессмертия. Гарри пока сохранит его, изучит и посмотрит, сможет ли он использовать его во благо, чтобы, возможно, придать смысл всем потерянным из-за него жизням. Ви приземлился на вытянутую ногу Гарри и внимательно посмотрел на красный камень. «Говорить, говорить». «Какая?» Гарри хмуро посмотрел на своего спутника. «Заставь плохого человека говорить», — каркнул Ви, нетерпеливо глядя на Гарри, и Гарри понял, что Ви пытался сказать. Святой ебать! Он мог это сделать. Он мог призвать Райлана из потустороннего мира и заставить его говорить, научить Гарри всему, что он знал. Улыбка Гарри превратилась в откровенно злобную ухмылку. Теперь он был главным, и Райлан ничего не мог с этим поделать. — Хорошая птица, — сказал Гарри с широкой улыбкой, почесывая перистую грудь Ви пальцем. Ви закрыл глаза, склоняясь к прикосновению. «Мы сделаем это. Мы заставим этого монстра рассказать нам все, что он знает. Приплыла его семья. Гарри велел им подождать в доме, чтобы посмотреть шоу из окон, потому что он не хотел, чтобы души его близких были в буквальном смысле досягаемы вражеским некромантом. — Это… — спросила Лили, в шоке оглядывая луг. — Это большая его часть, да, — сказал Гарри, усмехнувшись, глядя на свою семью. «Мы сделали это.» — Мы так и сделали, — сказал Джеймс, гордо кивнув Гарри. «Тебе нужно проникнуть в замок Брэма и забрать личную библиотеку Райлана. Не говоря уже о его тайнике с артефактами, — сказал Патрокл. Тетя Юстис ахнула от возмущения. — Ты знал, что у этого монстра есть библиотека, и ни разу не упомянул об этом? Закатив глаза, Патрокл резко указал на сестру. — Именно поэтому я не упомянул об этом раньше. Вы бы никому не дали покоя, пока книги не были собраны. Тетя Юстис фыркнула и повернулась к брату спиной. «Тот человек.» Затем она посмотрела на Гарри поверх своего носа. — Но, наверное, тебе следует уйти как можно скорее. Эти книги должны быть спасены от любого варварского военачальника, который в конечном итоге займет трон Брэма. — Я внесу это в список, — легко сказал Гарри. И он скоро проберется в замок Брэма, потому что ему не меньше, чем тете Юстис, были любопытны сокровища, которые Райлан прятал. И благодаря своей метле он мог легко совершить такое путешествие, даже если прямое видение было слишком далеко. После того, как это было сделано, Гарри планировал отремонтировать несколько домов на Силдаре, может быть, даже целый город. Благодаря его новой палочке и его таланту к трансфигурации это вообще не будет проблемой. После этого он, наверное, пойдет искать Мардиганов и Валдисов, Генку и Виньку и всех тамошних волшебных детей, чтобы пригласить их поселиться на Сильдаре. Гарри нахмурился, глядя на ночное небо, солнце полностью скрылось за горизонтом. У Райлана, должно быть, было заклинание или ритуал для идентификации волшебных детей, чтобы найти их до того, как Карлос изобрел ритуал призыва. Гарри изучит эту магию и найдет всех волшебных детей и взрослых, оставшихся в Сантике, и пригласит их жить на остров. Они могли бы создать совершенно новое волшебное сообщество, защищенное от военачальников и их извращенных ожиданий от волшебных детей. Барок радостно урчал рядом с ним, в то время как Гарри продолжал чесать грудь Ви, его семья плавала вокруг него, болтая между собой, и Гарри наполняло чувство мира и счастья, которое казалось ему почти чуждым. — А как же Кекет? — спросил Гарри, взглянув на Барока рядом с ним. На сантиринском языке это означало «свободная девушка». Барок кивнула массивной головой, одобрительно прищурив глаза. «Хорошо.» Гарри снова стал смотреть в небо. Это было сделано. Теперь ему еще предстояло выяснить, кем и кем был Ви, но это могло подождать. Сначала ему нужно было сохранить библиотеку, а затем построить волшебное сообщество.
321 Нравится 48 Отзывы 183 В сборник
Отзывы (3)