ГЛАВА 11. Легенда Квилетов
20 октября 2022 г. в 18:03
Примечания:
В этой главе упоминается легенда Квилетов о Таха Аки и Утлапе. Саму легенду можно прочитать в книге "Затмение" Стафани Майер в главе 11.
Всю ночь Джейк, как и обещал, не давал мне замёрзнуть. А утром, когда я открыла глаза, он смотрел на меня.
− Джулс, такое счастье, просыпаясь утром, видеть рядом тебя! – сказал он.
Я прижалась к нему.
− Мне совсем не хочется вставать! – призналась я. – Так и лежала бы с тобой. Но надо идти в душ, готовить завтрак…
− А мне надо идти чинить крышу, − добавил Джейк. – Надо же сына домой возвращать!
Я кивнула.
− Я первая в душ! – заявила я, подскочила и выбежала из комнаты.
Джейк засмеялся.
Приняв душ и одевшись, я отправилась готовить завтрак. Когда Джейк вышел из душа, завтрак уже был готов.
После завтрака пришли Квил, Джерри и Стен. Чуть позже к ним присоединился Сет. Моя помощь им явно не была нужна. Поэтому я решила сначала прогуляться по лесу, а потом пойти к сыну.
Но едва отойдя от дома на несколько шагов, я увидела, что вдалеке между деревьями стоит какой-то человек и наблюдает за домом. Его фигура мне показалась смутно знакомой. Я вернулась к дому, зашла за угол и, перевоплотившись птицей, полетела в сторону этого человека.
Наконец я узнала его. Это был Арчи Скотт. Неужели он ещё не уехал? Тогда почему он до сих пор не обратился к Блэкам? Ведь я сказала ему, кто сможет ему помочь!
Я пролетела мимо него и вернула себе человеческий облик лишь тогда, когда он уже не мог меня увидеть.
− Арчи! – позвала я его, подойдя к нему сзади.
Арчи вздрогнул от неожиданности и повернулся.
− Джули! – улыбнулся он. – Не ожидал тебя здесь увидеть!
− Почему же? – удивилась я. – Это мой лес. Где мне ещё быть, как не здесь? А вот я тебя точно не ожидала увидеть. Я думала, что ты уехал.
− Нет. Как видишь, я всё ещё здесь, − развёл руки он.
− Тогда почему ты не обратился к Блэкам, как я тебе советовала? – спросила я.
Вдруг я вспомнила наш разговор. «Я тоже владею магией. При необходимости могу управлять стихиями» − сказал тогда Арчи.
− Так это ты сделал?! – догадалась я. – Ветер, сорвавший крышу, твоя работа? А поджоги это тоже ты?
Он молчал, но я и так уже знала, что моя догадка верна.
− Арчи! Зачем? – недоумевала я.
− Я должен отомстить! – сказал он.
В его взгляде было что-то пугающее.
− Отомстить? За что? – я не могла поверить своим ушам.
− Мой предок, которого звали Утлапа, был самым сильным воином-призраком племени, − начал свой рассказ Арчи. – Он стремился сделать Квилетов сильнее и расширить территории. Но вождь, которым тогда был Таха Аки, был трусом и не хотел ссориться с соседними племенами хоу и мака. Таха Аки изгнал Утлапу, а потом и вовсе уничтожил, а жёнам и детям Утлапы он «великодушно» разрешил остаться! – его лицо исказила презрительная гримаса. − Но одна из трёх жён Утлапы не хотела с этим мириться. Её звали Поуока. Она бежала из племени, прихватив с собой своего маленького сына. Когда сын её подрос, она рассказала ему всё в надежде, что сын отомстит за отца. Но он не был для этого достаточно смел и решителен. Всё что он смог, это рассказать об их предке своим детям, а те своим. И вот я остался последний из рода. Я обязан отомстить Квилетам за Утлапу!
Я пыталась вспомнить легенду о Таха Аки и Утлапе. Ведь я читала её в книге, которую когда-то подарил мне Эмбри.
− Арчи! Но ведь всё было не так! – возразила я. – Утлапа завладел телом Таха Аки. Он вовсе не стремился сделать племя сильнее. Он просто хотел власти. За что и был наказан.
− Я верю своей матери! – настаивал Арчи.
− Ты можешь поговорить с Билли Блэком. Он хранитель квилетских легенд. Он расскажет тебе правду! – пыталась убедить его я. – Но даже если ты прав. Кому ты собрался мстить? Никого из обидчиков твоего предка давно нет в живых. Это совсем другие люди! Из-за твоей мести в пожаре пострадал пятилетний ребёнок. А в том доме, где ты обрушил крышу, был трёхмесячный младенец! И он лишь чудом не пострадал! В чём эти дети виноваты перед тобой и твоим предком?
Арчи молчал.
− Арчи, даже если было так, как ты говоришь, мстить должен был сын Поуоки. Но он этого не сделал. А теперь просто некому мстить. Пойдем, я познакомлю тебя с Джейком и ребятами. Ты сам поймёшь, что они вовсе не такие, какими ты их себе до сих пор представлял! – уговаривала его я.
− Нет! – сказал он и пошёл прочь.
− Арчи! – окликнула его я. Но он будто не слышал.
Я отправилась назад к дому Блэков.
− Джейк! – позвала я.
− Джулс, что-то случилось? – спросил он.
− Да, − подтвердила я. – Мне нужно с тобой поговорить.
Джейк спрыгнул с крыши.
− Джулс, я понимаю, что веду себя по отношению к тебе не красиво. Я так редко тебя вижу. И вместо того, чтобы быть с тобой… − начал оправдываться он.
− Не в этом дело, − остановила его я. – Я знаю, кто всё это сделал.
− Что? – не понял он.
− Пожары и ветер, − пояснила я.
− Знаешь? – удивился он.
− Да. Его зовут Арчи Скотт, − сообщила я.
− Я никогда не слышал этого имени, − озадаченно произнёс Джейк.
И я рассказала ему всё, что узнала.
− Я не знаю, что теперь делать. Может сообщить Чарли? – предположила я. – Ведь поджог – это преступление.
− Нет, не нужно, − отказался Джейк. – Я сам разберусь.
Он задумался на некоторое время, а потом спросил у меня:
− Ты уже ходила к сыну?
− Нет, − помотала головой я. – Всё это время я пыталась убедить Арчи поговорить с тобой или твоим отцом. Но он и слушать ничего не хочет!
− Не беспокойся. Иди к сыну. А с этим я как-нибудь сам разберусь, − решил Джейк.
Он поцеловал меня, улыбнулся и пообещал:
− Всё будет хорошо.
На моём сердце лежал камень размером с булыжник. Но я решила не показывать это Джейку. Поэтому я кивнула и переместилась домой.
Лия снова возилась с Нэйтом.
− Получается, все заботы о моём сыне легли на твои плечи, − виновато покачала головой я.
− Ты же знаешь. Мне это только в радость, − улыбнулась она.
Лия переодела ребёнка и протянула его мне.
− Подержишь? – спросила она. – Я приберу здесь немного.
Я взяла на руки сына. Он так внимательно рассматривал моё лицо!
− Не узнаёшь? Я твоя мама. Мы так редко видимся! – вздохнула я и поцеловала пухлую щёчку.
Малыш вдруг заулыбался, и эта улыбка была самой прекрасной в мире!
В комнату вернулась Лия и забрала у меня Нэйта.
Я вспомнила, что Книга Квилетских легенд находится здесь. Взяв с полки увесистый том, я спустилась в гостиную. Расположившись на диване, я начала листать книгу и нашла то, что искала.
Я читала о последнем вожде-призраке Таха Аки, о предательстве сильного и корыстного воина-призрака Утлапы, о том, как Таха Аки с помощью волка смог победить Утлапу и как стал первым человеком-волком, а потом его стали называть Великий волк Таха Аки.
В гостиную вошёл Билли.
− Джули! Ты здесь? – удивился он. – Что читаешь?
− Легенду о Таха Аки и Утлапе, − ответила я.
− О-о! Это хорошая легенда! – похвалил меня Билли. – Почему ты ей заинтересовалась?
− Билли, Вам не показался ветер, который сорвал крышу с вашего дома, странным? – вместо ответа спросила я.
− Может быть, − согласился он.
− А Вы что-нибудь знаете о жёнах Утлапы? – продолжала я расспросы. – Точнее об одной его жене по имени Поуока?
− По слухам одна из жён Утлапы так сильно его любила, что после его смерти не захотела остаться в племени, − вспомнил Билли. – Но имени её я не знаю. А ты что-то узнала об этой женщине?
− Да. Кажется, узнала, − подтвердила я и поведала Билли об Арчи и о том, что Арчи мне рассказал.
Выслушав меня, Билли задумчиво покачал головой.
− Бедный мальчик! – произнёс он. – Всю жизнь жить в ненависти! Искалеченная душа!
Некоторое время Билли молчал и о чём-то думал, а потом спросил:
− Ты рассказала об этом Джейку?
− Да, − кивнула я. – Джейк сказал, что сам со всем разберётся.
− Если Джейк так сказал, значит, разберётся, − решил Билли.
− А если кто-нибудь пострадает? – беспокоилась я.
− Джейк этого не допустит! – убеждённо ответил отец Джейка.
Я поднялась наверх. Лия укладывала уже спящего Нэйта в кроватку. Тихо войдя в комнату, я поставила книгу на место.
Полюбовавшись на спящего сына, поговорив с мамой и Лией, я вернулась в дом Блэков.
Сначала я приготовила обед для Джейка, а потом пошла собирать сумку. Сумка была уже почти собрана, когда вошёл Джейк.
− М-м! Как вкусно пахнет! – сказал он.
− Я приготовила для тебя обед, − сообщила я.
− Спасибо, любимая! – поблагодарил он и поцеловал меня.
− Жаль, что тебе надо уезжать! – вздохнул он. – Мы так мало времени были вместе!
− Пообещай, что будешь держать меня в курсе, − попросила я.
− В курсе чего? – не понял он.
− Арчи Скотт! – напомнила я. – Ты обещал разобраться.
− Ах да! – вспомнил он. – Не волнуйся. Я обязательно его найду. И если не удастся с ним договориться, ему же хуже.
Джейк говорил об этом так спокойно, будто Арчи вообще не представлял никакой угрозы. Но я так не считала. Потому беспокойство не покидало меня.
Вскоре подъехали Мэдди и Эмбри. Эмбри пообещал остаться и помочь Джейку с починкой крыши.
− Не сегодня так завтра закончим! – уверенно заявил Эмбри, оглядев крышу. – А там сможешь вернуть своих домой.
Подъехал Сет. Когда он обнял меня, чтобы попрощаться, я спросила:
− Как же ты сейчас уставший один поедешь?
− Уставший? – переспросил Сет.
− Ну да, − кивнула я. – Ты ведь работал на крыше.
− Ты что волнуешься за меня? – удивился он.
− Конечно! Ты же мой друг! – подтвердила я.
Сет широко улыбнулся.
− Я совсем не устал, − сказал он. – Но если хочешь, я могу сегодня вечером тебе позвонить, чтобы ты не волновалась.
Я согласилась.
Потом Джейк долго не хотел меня отпускать.
− Девочка моя! Так не хочу, чтобы ты уезжала! – шепнул он, целуя меня.
− Я тоже не хочу уезжать, − ответила я, прижавшись к нему.
− Джулс! Поехали уже! – нетерпеливо поторопила меня Мэдди.
Я неохотно оторвалась от Джейка и села в машину.
Я всё время оглядывалась назад, пока Сет не повернул на Порт-Анжелес.
− Джулс, почему ты так волнуешься за него? – спросила Мэдди.
− Я за всех волнуюсь, − огрызнулась я.
Мэдди не ответила, но наблюдала за мной, время от времени поглядывая в мою сторону.
− Мэдди! Следи за дорогой! – раздражённо попросила я.
− Ты сегодня какая-то на взводе, − заметила она.
− Есть от чего, − призналась я и рассказала подруге все последние события.
− Получается этот Арчи что-то вроде привета из прошлого? – спросила Мэдди.
− Ага, − подтвердила я.
Мы помолчали.
− Джулс, зря ты так переживаешь, − попыталась успокоить меня Мэдди. – Джейк на ветер слов не бросает. Сказал, разберётся, значит разберётся.
Получается, в Джейка верили все, кроме меня. Мне даже стало немного стыдно.
Мы были уже в Сиэтле и собирались ложиться спать, когда раздался звонок. Это звонил Сет.
− Джулс, я обещал позвонить, − сказал он.
− И хорошо, что позвонил, − ответила я.
− Как доехали? – спросил Сет.
− Нормально. А ты?
− Тоже. Сейчас уже собираюсь ложиться спать.
− И мы.
− Тогда спокойной ночи!
− И тебе спокойной ночи!
Я не осознавала, что улыбаюсь, пока не поймала на себе взгляд Мэдди.
− Кого ты всё-таки любишь? – спросила она.
− Джейка, − не задумываясь, ответила я.