ID работы: 12733011

I Only Have Eyes for You

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
140
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
30 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 6 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Он знает, что это глупо и совсем не похоже на тот самый звук. Ничего не врывается на Землю в попытке отобрать самое дорогое. И на том спасибо.        Но, тем не менее, есть что-то в листьях, кружащихся по ветру, что колет прямо в сердце. Этот мокрый, трепещущий шорох, который напоминает ему о Пустоте, об открывающемся портале в холодной комнате, готовом поглотить его лучшего друга.        Когда он идёт по тротуару и слышит этот звук, он вздрагивает, готовый схватить Каса и вытолкнуть с дороги.        На этот раз он спасёт его.        На этот раз ему не надо жертвовать собой.        Но сейчас его не от чего спасать. Это просто листья, которые падают с деревьев, украшающих пешеходную дорожку. Природа готовится к быстро приближающейся зиме, вот и все.        Кажется, Каса совсем не волнует, что яркие пятна танцуют вокруг лацкана его тренча, издавая этот порхающий звук. Он просто подходит к средней школе со своим любопытным наклоном головы, изучая старое здание.        Может быть, это как-то связано с тем, что он вернулся к полной ангельской силе. Может быть, он просто больше не боится.        Может быть, это Дину надо двигаться дальше.        Когда Джек стал Богом, его первым действием был уход от Винчестеров. Дин знал, что у него есть более важные дела, чем пить победное пиво со своими приемными отцами, но не мог не чувствовать, что это именно он прогнал Джека. Если бы он был лучшим родителем, возможно, этот юнец захотел бы остаться, хоть ненадолго. Вся забота, которую ему давал Сэм, не могла компенсировать все ошибки Дина.        Но потом он вернулся. И не один. И Дин правда плакал от счастья, когда снова увидел этот проклятый тренч.        Конечно, Джек должен был вернуть Каса. Как он мог сомневаться? Почему он не думал об этом?        После эмоционального воссоединения Джек и Кас снова ушли. У них было много работы на Небесах. Но Кас всегда возвращался. Рай стал скорее подработкой, чем смыслом жизни, как это было много лет назад. И он приходил домой каждый раз, завтракая и ужиная с Винчестерами, лишь изредка делая исключения. И когда у них нарисовывалось какое-нибудь дело, Кас всегда помогал им.        Дин никому не скажет об этом, но часть его упивается тем, что он видит и может защитить своего ангела, регулярно возвращающегося домой. Это создаёт чувство безопасности, которое он не испытывал ранее. Дин знает, что может положиться на Сэма, но, наконец, иметь под рукой Каса почти каждый день — это просто по-другому. И, тем не менее, вторая его часть все ещё противно кричит: «Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, все всегда уходят». Поэтому он держит дистанцию, позволяя Касу освоиться со своей новой ролью со-Бога, и не подталкивает сидеть в бункере дольше необходимого. Зачем ему хотеть оставаться на Земле в долгосрочной перспективе, когда его сын переделывает Небеса?        А значит, они ещё не говорили об… этом. Дин разыгрывал сценарии в голове множество раз, проводил бессонные ночи, планируя, что ответить. Но чем дольше он ждёт, пока упадёт другой ботинок, тем больше он сомневается. Кас ничего не говорил, не настаивал на ответе. Они просто продолжают заниматься своей новой рутиной, как будто весь мир Дина не перевернулся, когда ангел сказал эти три слова.        Может, он просто… Может, он сожалеет…        Как бы то ни было, прошло уже пять месяцев, и они, кажется, молча соглашаются не говорить об этом.        Дин запахивает полы пиджака, стараясь сохранить немного тепла. На улице слишком холодно, чтобы носить смокинг, и он тоскующе думает о фланелях, которые могли бы его согреть. Сэм говорил ему надеть пальто, но Дин не собирался позволять своему младшему заносчивому брату диктовать, что он должен носить. Поэтому он скрещивает руки на груди, что немного защищает от ветра его белую, тонкую, определённо не фланелевую рубашку. Он пытается скрыть это движение раздражённостью от того, что его тащат на дело в семь утра. А он, между прочим, и правда до крайности зол.        — Есть хоть одна причина, по которой мы должны быть здесь, прежде чем сами ученики встанут с постели?        Сэм пытается найти больше информации, проверяя имена и факты, которые он записал в своём маленьком блокноте. Он даже не смотрит на своего брата, так что, хоть Дин и не видит его лица, он уверен, что этот зануда закатил глаза.        — Нам надо поговорить со свидетелями до того, как у них начнутся занятия, чтобы держать все в тайне, — он выглядит раздраженным, и Дин на самом деле его не винит, ведь задаёт этот вопрос почти каждые десять минут, начиная со вчерашнего вечера, когда Сэм объявил, что они должны пойти в школу в этот нечестивый час. Младший Винчестер, наконец, поднимает голову. — Хорошо, нужно поговорить с библиотекарем Джеймсом Горхэмом и учительницей физкультуры Грейс Саленджер. Горхэм увидел первую стрельбу, а Саленджер остановила вторую, где ученик Александр Брендон якобы чуть не застрелил одноклассницу Сару Саммерс.        — Якобы… — Дин рычит и проводит рукой по лицу.        Он устал и замёрз, а это дело уже начинает выводить из себя. Конечно, это по их части: на прошлой неделе дворник застрелил учительницу английского, а затем покончил с собой. Никаких известных отношений между ними, кроме работы в школе, не было. Библиотекарь видит, что это происходит, но слишком шокирован, чтобы что-то предпринять. А два дня назад этот парень Брендон направил пистолет на Саммерс. Учительница физкультуры бросается на мальчика, но когда они встают с пола, пистолета нет, а два ученика ничего не помнят.        Сэм легко мог проигнорировать этот случай среди всех других человеческих перестрелок, но его удивительное паучье чутье не позволило этому случиться из-за отсутствия мотивов. После небольшого исследования он обнаружил, что такое уже происходило раньше два раза с разницей в восемнадцать лет. Три убийства-самоубийства в 1985 году и три в 2003. Если ничего не поменялось, то у них есть, по крайней мере, ещё одно в близлежащее время, возможно, даже два, если монстр решит переделать неудавшуюся попытку Брендон-Саммерс.        Полицейские проигнорировали закономерность, полагая, что многочисленные случаи были больше связаны с тем, что молодые люди в порыве гормонов просто копировали друг друга. Потому что как может быть серийный убийца-самоубийца? Ну, в бизнесе Винчестеров все возможно.        Дин старается пересилить себя, сосредотачиваясь на жизнях, которых им надо спасти.        — Хорошо, тогда я беру на себя книжного червя, а вы, ребята, посмотрите, сможете ли поймать нашу учительницу-супергероиню, — и с этим он наконец входит в тёплую школу.

***

       — Дин не захотел бы добровольно пойти в библиотеку, — Кас смотрит вслед ушедшему охотнику, руки нервно сжимаются и разжимаются по бокам. — Нам необязательно разделяться. Мы могли бы пойти к библиотекарю после разговора с учительницей.        — Он заморозил свою задницу и просто хочет попасть внутрь, — говорит Сэм с нескрываемой самодовольной улыбкой. Он копается в кармане и вытаскивает телефон, показывая Касу фотографию с сайта школы, — Ищи вот эту женщину. Если мы не поймаем её сейчас, то нам нужно будет вытаскивать её из класса или перехватывать в оживленном коридоре. Будем надеяться, что мы сможем этого избежать.        Кас кивает, и Сэм начинает осматривать пространство, пока люди продолжают прибывать. Ангел также ищет учительницу, но когда поворачивает голову настолько, чтобы увидеть прихожую, его глаза останавливаются там, где исчез Дин. Ему не нравится, что они разделились. Они не уверены, с чем имеют дело, и Кас беспокоится о старшем охотнике.        Между ними все стало по-другому. Он боится, что мог разрушить их дружбу. Дин ничего не говорит и ведёт себя как обычно. Но, тем не менее, он не инициирует ничего из того, что они делали вместе раньше: например, вечера кино или поездки на машине, просто чтобы научить ангела «настоящей музыке». Дин, кажется, больше обеспокоен тем, что Кас проводит много времени с Джеком, что он ценит, но… он скучает по тому, чтобы просто «потусоваться» со своим лучшим другом.        Тем не менее, Кас не хочет отталкивать Дина ещё больше, упоминая о том, что произошло до того, как его забрала Пустота. Он имел в виду именно то, что сказал и ему не нужно, чтобы ему ответили взаимностью. Он просто счастлив находиться рядом с Винчестерами, как всегда. Ему это нравится, и… может быть, проще продолжать вести себя как раньше, вместо того, чтобы рисковать всем из-за ответа Дина, который, скорее всего, будет не таким, на который надеется Кас.        Он счастлив, просто будучи свободным от бремени держать свои чувства в секрете. Счастлив и может любить. Но это не значит, что часть его не желает, чтобы ему ответили тем же.        И он хочет сказать это ещё раз или как-то выразить свои эмоции. Он хочет, чтобы Дин знал, что его любят, особенно в те дни, когда он кажется сварливым и грустным. Дни, подобные сегодняшнему, когда Сэм говорит, что Дин замёрз. Кас хочет предложить свое пальто, потому что не нуждается в нем, но даже со своим минимальным пониманием человеческих взаимодействий, он знает, что Винчестер не оценит этот жест. Дину всегда было проще отдавать любовь, нежели получать.        — Пойдём, — Сэм толкает локтем Каса, заствляя того отвести взгляд от школьного коридора. Он понятия не имеет, как долго был занят самокопанием, но быстро следует за охотником, приближаясь к женщине, — Мисс Саленджер?        Шатенка, явно увлеченная своими мыслями, смотрит вверх и хмурится, когда не узнает людей, стоящих перед ней.        — Да?        — Агенты Джонсон и Уилсон, ФБР, — Сэм светит своим значком, и Кас быстро следует его примеру, все ещё мысленно находясь в школьной библиотеке. — Мы бы хотели задать вам пару вопросов по поводу инцидента, произошедшего два дня назад.        Мисс Саленджер нервно сглатывает и кивает.        — Да, конечно.        Сэм успокаивающе улыбается ей, прежде чем они заходят внутрь. Коридоры начинают заполняться учениками, и Кас не может не искать Дина вплоть до того момента, пока девушка не заводит их в комнату и не закрывает дверь, приглушая большую часть шума. Кабинет выглядит как класс биологии, судя по плакатам, украшающим стены. Ангел замечает на столах и стульях несколько записей, нарисованных ручкой и карандашом, большинство из которых не имеет для него никакого значения. Но на секунду он замирает, когда видит маленькое сердечко с текстом «К+Д» внутри. Хотя это «искусство» довольно примитивно, Кас уже достаточно насмотрелся фильмов, чтобы понять его значение.        Из размышлений его выводит опять голос Сэма, когда тот прочищает горло.        — Мы знаем, что это, должно быть, очень сложно для вас, поэтому не будем задавать много вопросов, — когда Саленджер снова кивает, парень продолжает. — Не могли бы вы рассказать нам, что произошло?        Учительница потирает виски.        — Эх, я убиралась после последнего занятия в спортзале. К тому времени, когда я закончила, школа была почти пуста. Я уже собиралась уходить, как услышала чьи-то крики.        — Вы разобрали слова?        — «Скажи это», я думаю… Они звучали так сердито, что я пошла посмотреть, что случилось, — Селенджер делает глубокий вдох. — Я слышала, что они говорили, но не разобрала, о чем. И когда я нашла их, то увидела Александра и Сару, двух моих учеников. У Александра был пистолет и он кричал что-то вроде: «Человек не может просто проснуться и перестать любить кого-то», — девушка начала рвано дышать. — Я была в шоке. Они лучшие друзья, каких вы и представить себе не можете. Все думают, что между ними что-то большее, но это не так. Сара попыталась отойти, и Александр начал на неё кричать. Он поднял пистолет, и я просто… запаниковала. Я бросилась на него и толкнула.        Охотники дают ей минуту, чтобы собраться. Кас первым нарушает молчание:        — Вы спасли им жизнь. Это было очень смело с вашей стороны.        — Может быть… — Саленджер смотрит в окно.        — Что вы подразумеваете под «может быть»? — спрашивает Сэм, нахмурившись, но все ещё проявляя беспокойство за состояние женщины.        Она поворачивается к ним, внезапно выглядя неуверенно.        — Разве вы… Разве вы не знаете о…        — Пропавшем пистолете? — заканчивает Сэм. — Да, конечно. У вас есть идеи, куда он мог деться?        — Нет… Александр неожиданно спросил, что я делаю, и, когда я оглянулась в поисках пистолета, его не было. Сара удивилась, почему мы на полу, — учительница начала истерично смеяться. — Они ничего не помнили. Они не знали, что делали в коридоре. Я… Я даже не уверена, действительно ли видела то, что видела. Может, пистолета и вовсе не было, но… он был, я знаю! — под конец стало больше похоже, будто Саленджер разговаривает сама с собой.        — Мы верим, что вы видели пистолет, — успокаивает её Сэм. Теперь настало время немного подготовиться, прежде чем перейти к обязательным неловким вопросам, — Когда вы оказались там, вы почувствовавали, или увидели, или, может, унюхали что-нибудь странное?        — Унюхала? — Саленджер хмурится. — Как наркотики?        Именно вопрос запаха заставляет людей сомневаться.        — Да, возможно. Мы пытаемся понять, если… может, что-то заставило вас увидеть всякое или спровоцировало Александра и Сару сделать то, что они сделали.        Хмурый взгляд девушки медленно исчезает, но её выражение остаётся скептичным.        — Хм… Я ничего не «унюхала» и не почувствовала…        Когда она замолкает, в разговор вступает Кас, чувствуя, что она что-то скрывает.        — Но вы что-то видели?        Саленджер смотрит на них, пытаясь понять, можно ли им доверять. Она нервно покусывает ноготь на большом пальце.        — Я не уверена… Но, по-моему, я что-то видела в ухе Александра прямо перед тем, как он спросил, что я делаю. Но, может, это была просто тень…        Лицо Сэма загорается в осознании.       — Это выглядело как… чёрная смола?

***

       О, милое, благословенное, централизованное теплоснабжение. Даже в коридорах, воняющих уникальным сочетанием нервных подростков и слишком большим количеством дезодоранта, Дин радостно вздыхает, будучи далеко от уличного холода.        Здание изнутри выглядит как любая другая средняя школа с одинаковыми шкафчиками (хотя некоторые осмеливаются наклеить на свой наклейки и стикеры).        В конечном итоге он дважды спрашивает дорогу, прежде чем, наконец, находит библиотеку. Она также не отличается от всех других, с деревянными книжными полками и ощутимым запахом бумаги вокруг. Но здесь даже теплее, чем в коридорах, поэтому, возможно, впервые в жизни Дин пропитывается этой атмосферой.        — Могу ли я вам чем-то помочь?        Охотник оборачивается, чтобы увидеть статного мужчину средних лет, стоящего за стойкой.        — Джеймс Горхэм?        — Да?        Дин достаёт свой значок с отработанной лёгкостью.        — Агент Нельсон, ФБР. Я хотел бы расспросить вас об инциденте со стрельбой на прошлой неделе.        Горхэм заметно вздрагивает, весь авторитет покидает его тело, и он говорит уже гораздо тише.        — Это так необходимо?        Дин мгновенно сочувствует парню, поэтому пытается подключить своего внутреннего Сэма и вложить в голос как можно больше эмпатии.        — Извините, мистер Горхэм, но нам правда очень нужна ваша помощь, чтобы раскрыть это дело. Обещаю, я не задержу вас надолго.        Библиотекарь сглатывает, но в конце концов кивает.        — Можете ли вы мне рассказать, что вы видели? — осторожно подталкивает Дин.        Ещё один кивок.        — Я вышел из библиотеки и услышал чьи-то возгласы, поэтому пошёл посмотреть, что происходит… И он выстрелил в неё…        Винчестер прикусывает губу, стараясь сохранять спокойствие, но ему тяжело слышать разбитый голос стоящего перед ним мужчины.        — Вы помните, о чем они говорили?        — «Не уходи от меня, сука», — из уст библиотекаря это звучит довольно странно. — Я никогда этого не забуду…        — Довольно… красочно, — Дин сглатывает. — Больше ничего?        — Только… — мужчина смотрит в пол. Кажется, он хочет под него провалиться. — Джордж, дворник, сказал что-то вроде: «Остановись, не заставляй меня, не делай этого…». Больше я ничего не слышал. Когда я нашёл их, он уже нажал на курок…        — А потом направил пистолет на себя? — осторожно спрашивает охотник.        Горхэм будто видит на ковровом покрытии что-то, что не видит Дин.        — Нет. Он ушёл. Он сделал это в классе музыки. Я слышал только звук… Но, говорят, у него не было пистолета. Так что он не мог…        Парень чувствует, что библиотекарь уже на грани, так что решает сворачивать этот разговор.        — Последний вопрос, мистер Горхэм. Вы видели, чувствовали или, может, унюхали что-то странное?        Горхэм, наконец, поднимает взгляд с пола.        — Кроме того, как дворник застрелил бедную мисс Франк?        Хорошее замечание. Дин посылает парню улыбку.        — Да, кроме этого. Было ли, я не знаю, холодно, или вы почувствали какой-нибудь запах?        Библиотекарь, кажется, бледнеет.        — Я думаю, мне нужно присесть.        — Конечно, — Дин кивает. — Спасибо за помощь, мистер Горхэм.        Он едва успевает закончить предложение, прежде чем мужчина исчезает в кладовке. Охотник протирает рот. Бедняга. Ему явно потребуется много времени, чтобы преодолеть это. Удивительно, что он вообще вернулся на работу. Но это то, что говорят психологи, верно? Вернуться в строй. Дин и сам делал так много раз. Всегда, когда смерть приближается на охоте, нужно либо перейти к следующему делу, либо бросить. Здесь нет места сомнению и страху.        Он просматривает полки, удивляясь, с чем, черт возьми, они имеют дело.        И тогда он слышит грохот позади себя.        Дин быстро оборачивается, но там никого нет. Рука, которая бессознательно дёрнулась к пистолету, падает обратно. И тут он замечает лежащую на полу книгу. Винчестер не уверен, была ли она там раньше, но она выглядит как наиболее вероятный источник звука.        Он оглядывается по сторонам, убеждаясь, что действительно один.        — Хорошо, хорошо, хорошо. Я могу принять подсказку.        Он приседает и поднимает книгу. Это ежегодник 1967 года, окрашенный в символьные цвета школы: красный и желтый. Дин поворачивает его в руках: выглядит совершенно нормально. Какого черта это имеет отношение к делу?        Он кладет дневник в левую руку, а правой инстинктивно копается во внутреннем кармане, на этот раз извлекая детектор ЭМП. Ещё раз внимательно убеждаясь, что поблизости никого нет, Дин его включает. Стрелка едва отходит от начала, прежде чем лампочки ярко загораются, а белый шум заполняет тихую комнату.        — Ну, привет, Каспер.

***

       — Это призрак! — Сэм и Дин выпаливают это почти одновременно, когда все трое охотников встречаются у школы. Они выглядят почти разочарованными, узнав, что другой понял то же самое.        Старший Винчестер надувается.        — Хорошо, так какую подсказку вам дал дух?        — Мисс Саленджер рассказала нам, что видела черную слизь в ухе Александра, — объясняет Сэм.        — Как эктоплазма? — спрашивает Дин. — Ну, это подтверждается ЭМП, сходящим с ума в библиотеке. Кроме того, призрак очень любезно бросил в меня этим. Не знаю почему. Мы ведь не нашли ни одного случая в 1967 году, не так ли?        Сэм забирает ежегодник из рук брата.        — Нет, но 1967 год ровно за 18 лет до первых случаев в 1985. Может быть, онлайн-архивы просто не уходят так далеко, — он начинает просматривать книгу, и едва проходит минута, прежде чем он находит то, что ищет. Он поворачивает дневник к друзьям, которые быстро заглядывают на мемориальную страницу молодой, улыбающейся учительницы истории, — Может быть, это как-то связано с ней?        — Здесь не говорится о том, как она умерла, — замечает Кас. — И нет никакого упоминания о второй смерти.        — Нет, но библиотекарь отчётливо запомнил, как дворник кричал: «Не уходи от меня, сука». Возможно, кто-то застрелил и её. Кто-то, у кого есть явные проблемы с гневом, — высказывает свое предположение Дин.        — Мисс Саленджер сказала нам то же самое. Похоже, у нас есть шаблон, — Сэм оживляется как хищник, учуявший добычу. — Давайте посмотрим, сможет ли местная библиотека рассказать нам больше.

***

       Одного посещения библиотеки за день достаточно, поэтому Дин отправляет Сэма в это весёлое плавание одного, пока сам предлагает Касу проверить балкон, где был убит учитель английского, и класс музыки, где впоследствии застрелился дворник. Кас в восторге. Может, это странно, но для него дорог каждый момент, проведенный с Дином наедине, ведь сейчас их катастрофически мало.        Радость сходит на «нет», когда старший Винчестер предлагает, чтобы ангел занялся балконом, а сам тем временем проверит класс музыки. Чем быстрее они закончат, тем быстрее смогут выбраться на ранний обед. Кас может только согласиться и ждать, ведь охотник вряд ли назовет нормальную причину, почему они опять должны разделяться.        Балкон не является чем-то необычным: просто открытый верхний этаж, выходящий во двор, где ученики могут наслаждаться солнцем в перерывах между занятиями. Но на данный момент из-за идущих во всю уроков на скамейках сидят всего несколько человек.        Должно быть, это странное место для убийства. Здесь, где можно быть легко замеченным. С другой стороны, можно ли считать, что бывают обстоятельства, подходящие для этого? Где должен состояться такой акт насилия?        Кас смотрит на молодых людей свысока, чувствуя себя обезумевшим от мысли, что любой из них может стать следующей жертвой. Что вообще движет этим призраком?        Его размышления прерываются самолётиком, танцующим по ветру и летящим прямо в его тренч. Кас разворачивает бумагу и подозрительно щурится на содержимое.        Приглашение на то, что называется «Танец Сэди Хокинс» через три дня. Ежегодное событие, которое «вы точно не хотите пропустить». Это будет «вечеринка на всю жизнь». По-видимому, она особенная, ведь женщины должны приглашать мужчин в качестве своего партнёра. Кас не понимает. Разве каждый не имеет право позвать любого, кого захочет? Значит ли это, что он не может пригласить Дина на подобное мероприятие?        Не то, чтобы тот хотел пойти. Вероятно, он уже побывал на множестве танцев в средней школе, даже с его хаотичной посещаемостью. Кас думает, что молодой Винчестер хватался за любую возможность повеселиться. Может, ему стоит спросить об этом его самого? Позволено ли ему интересоваться?        Со вздохом Кас складывает флаер и убирает в карман. Он должен найти другое место, чтобы выбросить его, нежели позволять и дальше летать по двору.

***

       Дин входит в класс музыки, не находя ничего из ряда вон выходящего. Это ближайший к балкону кабинет, поэтому он все же видит смысл в том, что, если кому-то надо будет уйти от кровавой сцены на улице и застрелиться, то он придёт именно сюда.        Дин ненавидит мысль о самоубийстве. Какое бы дерьмо ни происходило в его жизни, он никогда не думал о таком выходе. Всегда было, за что бороться: Сэма, Каса, отца, маму, Джека. Иногда было достаточно просто понимать, что если он будет сражаться с монстрами, то, значит, не придётся другим.        И все же… Были времена, когда он слишком мало заботился о себе, когда он чувствовал, что, что бы он ни делал, этого было недостаточно. Как бы он ни старался, всегда будет ещё один монстр, ещё одна драка, ещё один умирающий друг. Были времена, когда и Бобби, и Сэм указывали на то, каким саморазрушительным было его поведение. Так что, может, он активно и не думал о том, чтобы покончить с собой, но были времена, когда ему было все равно, если это делали другие.        Дин прерывает собственные мысли, ударяя по струнам причудливой арфы в углу комнаты. Это звучит так фальшиво, что он немного съеживается.        Кто вообще играет на арфах? Может, стоит показать её Касу. Он знает, что тот поймёт отсылку и закатит глаза, но уголки его губ все же приподнимутся. Эта мысль заставляет Дина улыбаться.        Он любит, когда может увидеть эмоции некогда ледяного воина. Кас сильно изменился, поэтому каждый его даже маленький человеческий аспект, который может вытащить Дин, — небольшой трепет. Это те моменты, когда кажется, что ангел счастлив на Земле с ними. С ним.        Это те моменты, которые заставляют его поверить, что, возможно, Кас хочет остаться. Теперь, когда с Небесами все в порядке, а Чак не пытается убить их каждый четверг, вдруг он захочет поселиться тут.        А вдруг он не может? А вдруг он всё же не хочет? А вдруг он постепенно поймёт, что на Земле нет ничего достойного, ради чего он мог бы задержаться?        Эти мысли не новы. Они крутились в голове Дина… годами. Он не совсем уверен, когда они зародились, но болезненно осознал их, увидев Каса рядом с таксофоном в тёмном переулке. В первый и единственный раз он не потянулся к святой воде или серебряному ножу, чтобы проверить, не монстр ли это. Он хотел — нуждался — так отчаянно, и Кас вернулся, и взгляд его глаз не оставлял сомнений. Он вернулся, и Винчестер поклялся сохранить его таким.        Вплоть до тех пор, пока Кас, этот идиот, не пожертвовал собой ради Дина. И его вновь не стало. Всё потому, что он…        Музыка.

Are the stars out tonight (sha bop sha bop) I don't know if it's cloudy or bright (sha bop sha bop)

      Дину приходится поднять взгляд с арфы, чтобы понять, что происходит. Когда это началось? Он судорожно ищет источник, но не находит. Как будто мелодия играет из ниоткуда и отовсюду одновременно. Какая-то старая песня 50-60-х годов. Он знает, что слышал её раньше.        Что-то проходит позади него.        Дин оборачивается, почти опрокидывая арфу, но ничего не видит. Он просто чувствует чье-то присутствие, но не может определить, где именно.

The moon may be high (sha bop sha bop) But I can't see a thing (sha bop sha bop) in the sky I only have eyes for you

       Как бы Дин хотел, чтобы сейчас у него был дробовик, но его невозможно спрятать под пиджаком. Он судорожно ищет что-нибудь железное — Привет, шляпа; Латунь, труба; Латунь, труба; Колокольчики; Латунь, труба; — Почему нет ни одного инструмента из железа?! И где была вся эта медь, когда они охотились на ракшасу?!        Дин вытаскивает свой пистолет, хоть и знает, что пули не принесут никакого вреда призраку, но он должен что-то сделать, черт подери.        — Дин?       Музыка мгновенно исчезает, когда Винчестер оборачивается, чтобы увидеть ангела в дверном проёме.        — Кас! Призрак здесь!        Ангел немедленно позволяет клинку выпасть из рукава пальто. Дин вновь осматривает комнату, но все, кажется, затихло. Кас подходит к нему вплотную.        — Где он?        — Не знаю, он катался по комнате, и ещё была музыка.        — Музыка?        Винчестер смотрит на лучшего друга, поднимая бровь.        — Да. Разве ты её не слышал, когда пришёл сюда?        Кас лишь хмурится в ответ.        — Нет. Музыки не было.        — Была, — настаивает Дин. — Это старая песня, вроде, ша-боп-ша-боп.        — Ша-боп? — ангел произносит слова почти механически, наклоняя голову. Он анализирует их в течение секунды, прежде чем снова сосредотачивается. — Что ты имел в виду, когда сказал, что призрак «катался по комнате»?        Охотник снова смотрит на музыкальные инструменты.        — То есть, ну, он… притаился, преследовал, ходил на цыпочках, я не знаю.        — Он нападал на тебя?        — Нет.        — Но играла музыка.        Это не вопрос, но то, как Кас говорит это, заставляет Дина повернуться и посмотреть на него.        — Вроде того… Немного странно, да?        — Возможно, я знаю, в чем дело, — говорит Кас и достает листовку с «Танцами Сэди Хокинс».        — Ага, — парень берет флаер и читает. — Хорошо, давай уйдем отсюда и найдём Сэма. Кто знает, вдруг это сможет ему помочь, — Кас выглядит разочарованным. Никто другой бы, вероятно, не заметил, но не Дин, — Что?        — О, эм… — ангел выдаёт маленькую извиняющуюся улыбку. — Я просто подумал, что мы сначала пообедаем.        Дин улыбается.        — Мне нравится ход твоих мыслей. Идём!

***

       То, как по-детски улыбается Дин, когда Кас предложил пообедать, согревает до самой закусочной. Иногда так легко сделать Дина счастливым, иногда невероятно сложно.        Кас обеспокоен выбором своего лучшего друга в еде, но просто не может найти в себе сил отказать, когда Винчестер заказывает бургер и для него, а также большую порцию картошки фри. Делиться. Они оба знают, что ангел возьмёт всего один или два ломтика, а затем Дин съест остальное. Но никто не обговаривал, насколько большой должна быть кража их еды друг у друга, поэтому технически то, чем они занимаются, можно назвать обменом.        — Да, музыка… Я не знаю. Я слышал её раньше, но не помню где. Может, по радио, — Дин разговаривает с Сэмом по телефону, рассказывая о самолётике и о своём паранормальном опыте. Кас пользуется этим, чтобы изучить то, как движется челюсть охотника, когда тот говорит, как выпирает скула под щетинистой щекой, — Хорошо, продолжай искать. Мы вернёмся в мотель через час или два.        Парень вешает трубку, и Кас быстро отводит взгляд, пытаясь что-то сказать.        — Может, нам стоит помочь Сэму с исследованиями после обеда? — предлагает он, чувствуя два типа вины, но предпочитая сосредоточиться на том, что они бросили на младшего Винчестера всю работу.        — Хм, позволь мне поду… Нет, мы определённо не будем этого делать, — нахально улыбается Дин.        Кас не может не улыбнуться в ответ. Они сидят минуту в тишине, и ангел отчаянно пытается смотреть на что угодно, кроме того, как осенний солнечный свет танцует в зеленых глазах Дина. Он снова переводит взгляд вниз, на листовку, все ещё лежащую на столе под рукой Винчестера.        — Могу ли я спросить тебя о кое-чем?        — Стреляй, — отвечает парень, но быстро осекается. — Подожди, не совсем правильная формулировка для нашей ситуации, да?        Кас улыбается.        — Я понимаю, что ты имеешь в виду. Я просто думал о танце.        Дин поднимает руку и кладёт флаер на середину стола.        — Ты про это?        — Почему так особенно, если женщины приглашают мужчин?        Дин смеётся, глубоко и сердечно.        — Ну, такое, вероятно, было большим делом в то время. Я думаю, это началось ещё в 30-х или около того. Кто-то нарисовал комикс про незамужнюю девушку Сэди Хокинс. Её отец позвонил всем одиноким мужчинам в городе и устроил гонку, где любой парень, которого поймает Сэди, должен был на ней жениться.        — Звучит ужасно, — Кас откидывается назад. — Он заставил мужчин жениться на ней?        — Типа того, — Дин качает головой. — Я не знаю, чувак. Но тогда думали, что это смешно, ведь было нормой, что мужчины должны были просить женщин выйти за них. Поэтому людям пришла в голову идея танца Сэди Хокинс, где девушки приглашают парней, в отличие от других танцев, где все наоборот.        Кас на мгновение задаётся вопросом.        — Почему мужчины согласились на гонку?        — Я не знаю, Кас, это просто комикс.        Кастиэль играет с флаером, переваривая рассказ Дина. Он может понять социальные условности и то, как они изменились с течением времени, но ему не нравится идея принудительного брака. К счастью, это всего лишь комикс, хоть он и не видит юмора. И ещё…        — А что, если мальчики не хотят идти с девочками?        — Тогда они просто говорят «нет», — Дин пожимает плечами. — На самом деле, никто никого не обязывает.        Кас облизывает губы.        — Нет, я не про это. Что, если… мальчики хотят пойти с другими мальчиками?        На секунду Дин замирает. Затем он, кажется, медленно приходит в себя, глаза начинают метаться по комнате, когда он протирает рот.        — Правильно, эм… Да. Я думаю, концепция немного устарела. Я имею в виду, в мои дни люди не особо говорили об этом, но сегодня… Я не знаю, я думаю, сейчас дети, вероятно, делают это по-другому. Возможно, они просто называют это танцем Сэди Хокинс, но, на самом деле, всем все равно, кто кого пригласит?        Кас кивает, ерзая на своём месте.        — Я надеюсь на это.        Это занимает секунду, но затем Винчестер тоже соглашается.        — И я.        Кас не уверен, что это значит, но что-то в поведении Дина заставляет его поверить, что это имеет какое-то отношение к ним самим. Такое чувство, будто они ходят вокруг да около, и, возможно, ангелу просто надо сделать первый шаг. Он уже открывает рот, чтобы спросить, но выходит только:        — Ты посещал танцы Сэди Хокинс в «свои дни»?        Дин тихо смеётся.        — Нет. На самом деле, мы не ходили на школьные танцы. Я думаю, Сэм посетил их всего один раз.        — Почему? — удивляется Кас. Дин обычно не отказывается от вечеринок или возможности побыть рядом с девушками.        Винчестер потирает затылок.        — Если честно, у нас просто не было того, что нужно для танца, — увидев хмурый взгляд лучшего друга, Дин закатывает глаза и уточняет. — Тебе нужен костюм или типа того. Хорошая обувь. И цветы для девушки, и те штучки, которые они надевают себе на запястье. Мы не могли себе такого позволить. Мы уже считались странными, всегда новичками, и я думаю, это стало бы ещё более понятным, когда устраивались танцы и тому подобное, — Дин смотрит на Каса, и то, что он видит, заставляет уклониться от открытого признания. — Во всяком случае, за два дня до танца мы снова уехали. Гули в Нью-Мексико. Просто не было времени.        — Прости, мне жаль это слышать, — отвечает Кас искренне. Каждый раз, когда он узнает больше об отсутствии у Дина детства, то испытывает странное чувство, будто подвёл его, хотя даже не знал его тогда. Он не несёт за это ответственности, но так сильно желает это изменить. Тем более, несмотря на то, что Винчестер пытается обыграть это как что-то неважное, тот факт, что он отчётливо помнит охоту, удержавшую его от танцев, говорит о многом.        — Не извиняйся. Это не твоя вина, — просто заявляет Дин, глядя в окно.        И, прежде чем Кас успевает сказать что-то ещё, их прерывают два бургера и большая порция картошки фри. Дин выглядит взволнованным едой ещё до того, как она появилась в его поле зрения. Тем не менее, Кастиэль не осмеливается сказать ничего, что могло бы стереть эту улыбку.

***

       Дин старается поддерживать такое настроение всю оставшуюся дорогу до мотеля, но за этой лёгкой улыбкой скрывается конфликт. С одной стороны, он рад, что Кас не продолжил их разговор. С другой, это было самое похожее на обсуждение этого за все время. И теперь он, возможно, упустил свой шанс.        Он убеждает себя, что было бы неправильно вести такой разговор в общественном месте. Что, если бы Кас просто рассмеялся и сказал, что забыл Дина в тот же момент, когда Пустота забрала его? Что, если Кас обиделся на то, что Дин позволил этому случиться?        Или, что ещё хуже, что, если Кас все ещё… Всякий раз, когда Винчестер в кои-то веки осмеливается назвать себя счастливым, все идёт к черту, иногда буквально. Что, если Пустота вернётся за Касом?        К счастью, Сэм уже сидит в комнате мотеля, окруженный копиями газетных статей.        — Это было быстро, — говорит Дин вместо приветствия.        — Я думал о похищении местного библиотекаря. Он бы сотворил чудеса, организовав наш бункер, — Сэм ухмыляется. — Мне кажется, он, может быть, аутист или что-то в этом роде, потому что я не знаю, как тогда по-другому объяснить, что он с удивительной точностью помнит, где что лежит.        — Мило, — Дин берет газетную статью 1967 года. Прочитав всего несколько строк, он хмурится, — Ученик убил учителя?        — Да… — вздыхает Сэм. — Ученик средней школы Кристофер Стэнли, восемнадцать лет, застрелил учительницу истории Мередит Ньюман, двадцать три года. Это произошло в ночь перед школьным танцем Сэди Хокинс.        — Она была молода, — Дин смотрит на фотографию с улыбающейся женщиной, затем на маленького парня рядом с ней. — Восемнадцать лет… Не поэтому ли расстрелы происходят именно с такой разницей?        — Это то, о чем я думаю, да, — кивает Сэм.        — Зачем ему стрелять в неё, а затем кончать жизнь самоубийством? — спрашивает Кас, глядя на статьи через плечо Дина так, что их разделяет всего дюйм, но охотник никак не комментирует это. Он просто отчаянно борется с порывом поддаться назад.        — У меня есть теория и на этот счёт, — говорит Сэм. Ну конечно. — Помните, мисс Саленджер сказала нам, что слышала, как Александр кричал: «Человек не может просто проснуться и перестать любить кого-то»?        Дин тут же роняет статью на стол.        — Он был влюблен в неё.        — И, судя по всему, она тоже. Иначе зачем ему утверждать, что она его любит? — Сэм садится на стол.        — Может быть, он бредил? — предполагает Дин.        — Может, — соглашается Сэм. — Итак, я думаю, теперь вопрос заключается в следующем: с чьим именно призраком мы имеем дело?        — Должно быть, с Кристофером, — быстро отвечает Дин.        — Почему? — хмурится Сэм.        — Что значит «почему»? Он жестокий психопат. Люди падают замертво. Два плюс два равно призрак-убийца, — объясняет Дин.        Сэм скрещивает руки.        — А Мередит насильственно умерла.        — Но она никого не убивала! Зачем ей хотеть, чтобы умер кто-то ещё? — огрызается старший охотник.        — Но если он просто убийца, то зачем ритуал? Зачем восемнадцать лет? Зачем танцы? Зачем каждый раз одна и та же сцена?        — Да какая разница? Убийцы делают сумасшедшие вещи! А особенно призраки-убийцы!        — Я так не думаю, — Сэм старается оставаться спокойным. — Если это и его призрак, то, я думаю, он чего-то добивается.        — Например?        — Прощения.        — Прощения? — повторяет Дин. — Он не заслуживает прощения! Он убил её!        — Дин… — Сэм вздыхает. — Может, это была ошибка. Может, что-то заставило его это сделать. Ему было всего восемнадцать, и, по-видимому, он был убит горем. Я не говорю, что то, что он сделал, было правильным, я говорю, что… он был всего лишь ребёнком. Мир не делится на чёрное и белое. Бывает, даже убийцы заслуживают прощения.        — Нет!        — Никогда? — голос Сэма медленно наполняется гневом, и, будучи братьями, они знают, что сейчас скажут что-то, о чем впоследствии пожалеют. Но, будучи Винчестерами, все равно доводят все до катастрофы, — Ты не думаешь, что заслуживаешь прощения за то, что сделал под влиянием Метки?        — Нет! — голос Дина надрывается, хоть он и орёт со всей силы. — Я убивал невинных людей!        — Хватит! — кричит Кас.        Оба Винчестера тут же затихают. Единственный звук в комнате — взволнованное дыхание, медленно замедляющееся, когда они пытаются взять себя в руки. Постепенно красный туман, который заполнил их разум, рассеивается. Дин переходит от гнева к стыду, поворачивать спиной к брату, пока тот потирает пальцами переносицу. Глаза Сэма медленно наполняются состраданием и печалью, когда он понимает, что Дин все еще несёт это бремя.        После нескольких мучительных минут младший охотник все же нарушает тишину.        — Дин, я…        — Так где он похоронен? — парень оборачивается, сохраняя каменное лицо. Он игнорирует то, как переглядываются Сэм и Кас, будто он не стоит прямо перед ними. Он знает, что они молча обсуждают, стоит ли позволять Дину сменить тему, и чувствует облегчение, когда видит, что они сдаются, сосредотачиваясь на деле.        — Они оба кремированы, — тихо сообщает Сэм.        — Отлично. Прооосто отлично, — Дин садится на одну из кроватей. — Значит, нам надо найти их молочные зубы или типа того?        — Может быть. Но прошло уже более пятидесяти лет. Это будет практически невозможно, — Сэм стучит по столу, как он обычно делает, когда думает. — Так что, возможно нам стоит попробовать кое-что другое.        Когда он не продолжает, а просто смотрит в воздух, Дин подсказывает:        — Не хочешь поделиться с классом?        — Помнишь тот ритуал очищения, который Миссури проводила в нашем старом доме? — Сэм возвращается к реальности, доставая ноутбук из рюкзака.        Дин хмурится.        — Да, а что?        — Ну, может это и не полтергейст, но дух определённо насильственный. И нам нужно остановить его, прежде чем он убьёт снова. Вдруг так мы сможем очистить школу. Что думаешь, Кас?        Последний хмурится, немного наклоняя голову.        — Это вполне возможно, но зависит от ритуала. В конце концов, засолка и сжигание костей тоже является процессом очищения.        — Звучит хорошо, — Дин с большим энтузиазмом относится к этой затее, возможно, он просто счастлив, ведь так не придётся копаться в старых вещах на пыльном чердаке, чтобы найти биологический материал. — За исключением того, что в прошлый раз это не сработало. И ты вообще помнишь, как делать эти мешочки?        — Да. И с тех пор я кое-что узнал о магии. Я уверен, что это сработает, — Сэм ещё немного стучит по клавиатуре своего ноутбука, прежде чем повернуть экран в сторону друзей. — И теперь я… позаимствовал чертежи школы у мэрии. Нам надо разместить один мешочек в библиотеке, один в туалете, один в классе музыки и один на вершине этой лестницы.        — Угла четыре, а нас трое, — размышляет Дин.        — Я могу летать между двумя локациями, — напоминает им Кас. Он бы предложил разместить все мешочки, но слишком уж хорошо знает Винчестеров, и что они точно не будут просто сидеть, сложа руки.        — Отлично. Сэм, бери лестницу, Кас возьмёт туалет и библиотеку, а я — класс музыки, — Дин складывает руки вместе, радуясь наличию плана.        Кас смотрит на него, немного ерзая, прежде чем тихо озвучить свои мысли.        — Ты уверен, что это хорошая идея? Я имею в виду, раньше, в кабинете музыки…        — Я могу справиться с призраком, Кас, не волнуйся.

***

       Они врываются в школу с пугающей лёгкостью. В тёмных коридорах эхом отзываются их шаги. Свет струится с улиц, окружающих старое здание, что позволяет легко ориентироваться в помещении. В отличии от прошлого раза, охотники одеты в свою обычную одежду и привезли оружие, пригодное для битвы с приведением. Они идут вместе, пока коридор не разветвляется на несколько проходов.        — Хорошо. Помните, как только призрак поймёт, что мы замышляем, все может немного сойти с ума, — предупреждает Сэм.        — Я помню, — Дин раздражается при мысли о доме детства с полтергейстом внутри.        — Я могу прилететь за вами в любой момент, если понадобится, — быстро успокаивает парней Кас, все ещё нервничая по поводу плана Дина.        Прежде чем тот успевает отклонить предложение, Сэм быстро отвечает:        — Спасибо, Кас. Мы учтём это.        Затем они разделяются. Кас прислушивается к шагам, исчезающих позади него, когда он движется к туалету. Но особенно его волнуют те, что приближаются к музыкальному классу.        Он все ещё потрясён ранней вспышкой Дина, хотя и не может сказать, что удивлён. Он понимает бремя, которое несёт охотник, несмотря на улучшения, которые Кас замечал в нем с тех пор, как вернулся из Пустоты. Он радуется, что его напутственные слова оказали положительное влияние на парня и на то, как он себя видит, но целая жизнь вины и самобичивания не проходит в течение нескольких месяцев.        Когда Кас заходит в туалет, то подходит к самой дальней стене, на которую указал Сэм. Он смотрит на белую поверхность, словно пытаясь разглядеть в ней более глубокое значение. Пожимая плечами, он поднимает кулак и бьёт, разбивая плитку и слой под ней. Он осторожно удаляет большие осколки, чтобы освободить место для мешочка.        Кас кладет его и отходит в сторону, ожидая, что что-то случится. Но ничего не происходит.        Ангел облегченно вздыхает.        Он отступает, готовый лететь в библиотеку, чтобы потом быстро проверить Дина, но замечает что-то в зеркале. Это просто мерцание, которое появляется на минуту, а затем снова исчезает.        Кас делает осторожный шаг вперёд. Все, что он видит — его собственное лицо, любопытно глядящее на отражающую поверхность.        И вот она там, прямо за ним. Мередит Ньюман, с протянутыми руками.        Кас быстро оборачивается, готовый защищаться от духа, но когда он думает что вот-вот столкнётся с ней, она исчезает. Ангел непонимающе моргает.        И тут раздаётся крик Сэма.

***

       Когда они расходятся на пересечении коридоров, Сэм почти с облегчением отдаляется от своей семьи. Дин думает, что дразнит его, когда отправляет в библиотеку одного, но, по правде говоря, младший Винчестер даже счастлив уйти хоть ненадолго.        Сэм не понимает, что происходит между его братом и ангелом, но догадывается. Он знал о том, какое влияние на Дина оказывает Кас. Он — самая постоянная вещь в жизни охотника (за исключением Сэма, конечно же), и это значит для Дина куда больше, чем тот готов признать. Сэм размышлял об этой странной, настойчивой, «глубокой» связи между ними и был почти уверен, что они даже не пытались разобраться с этим. Потому что, если бы это было так, то атмосфера вокруг них не была бы такой чертовски задыхающейся. Может, ему следует запереть их в одной из комнат бункера в ближайшие дни, пока они все не уладят.        Сэм поднимается, перепрыгивая через две ступеньки, параллельно оглядываясь по сторонам в поисках любых признаков неприятностей. Пока что все хорошо.        Он стучит по стене на лестничной площадке и с облегчением обнаруживает, что это не твердый бетон. Сэм копается в своей сумке, пока не находит молоток. Он поднимает его, но в тот момент, когда он собирается его опустить, что-то тянет его назад.        Винчестер ожидает, что его бросят к стене или вниз по лестнице, но вместо этого понимает, что ноги начинают исчезать в полу, как будто он превратился в зыбучий песок, медленно тянущий парня вниз.        Сэм хочет ухватиться за перила, но не дотягивается. Он пытается врезать молоток в землю, тем самым создав якорь, но орудие слишком мало, чтобы сделать дыру там, где пол ещё твердый.        По мере того, как Сэм медленно погружается, он видит только один вариант.        — Ребята! Помогите! ДИН! КАС!        И уже спустя мгновение ангел стоит перед ним.        — Сэм!        Кас хватает Сэма за руки, но даже с его превосходящей силой, он не может твёрдо устоять, не отпустив при этом охотника. У него больше не получается тянуть из-за страха причинить парню вред, так что, в конце концов, ему приходится остановиться.        — Сэм, я не могу тебя вытащить. Я постараюсь унести нас отсюда.        — Поспеши! — Винчестер едва успевает крикнуть это слово, прежде чем слышит шорох крыльев, и, вот, они стоят возле школы, осенний ветер охлаждает нагретую кожу. — Ох, спасибо, Кас, — он чувствует бабочек в животе — то, о чем он давно забыл в путешествиях с ангелом, но, по крайней мере, он свободен, в целости и сохранности.        Кас держит Сэма за плечи, оказывая опору, когда парень встаёт на ноги.        — Ты в порядке?        — Да, — Винчестер более менее успокаивается, и Кас отпускает его. — Но я не успел положить колдовской мешочек.        — Я займусь этим, — говорит ангел и выпрямляется, будто собираясь взлететь. Но он не исчезает.        — Кас? — осторожно спрашивает Сэм.        Кас оглядывается по сторонам, широко раскрыв глаза от ужаса.        — Я не могу попасть внутрь.        Лицо охотника отражает лицо ангела.        — Где Дин?

***

       Дин быстро перемещается по зданию, чувствуя, как его пульс делает небольшой адреналиновый прыжок всякий раз, когда проходит мимо пустых пространств. Монстр может выскочить из каждой комнаты, из каждого коридора, из-под каждой лестницы.        Но он добирается до класса музыки без каких-либо проблем.        Когда Дин входит в комнату, то оглядывается в поисках чьего-то присутствия, которое он чувствовал раньше, но не находит.        — Хорошо, давай сделаем это.        Он идёт к стене, в которой нужно разместить мешочек, и именно в этот момент все начинается снова.

My love must be a kind of blind love I can't see anyone but you (Sha bop sha bop) (Sha bop sha bop)

       — Не мой музыкальный вкус, Кристофер, — Дин начинает двигаться немного быстрее. — И мы собираемся тебя заткнуть.        Но как раз перед тем, как он достигает стены, его куртку стягивают. Охотник быстро оборачивается, заряженный солью дробовик готов, но никого нет. Он осматривается один, два раза, чтобы просто быть уверенным, что призрак не спрятался среди кучи инструментов.        Когда Дин поворачивается обратно, чтобы вернуться к стене, он ощущает, как что-то падает в его карман.        Каждый инстинкт кричит ему проигнорировать это и просто проделать чёртову дыру в стене, но он ненавидит быть в невединии.        Дин медленно засовывает руку, ожидая, что ее схватят чуть ли не из самой ткани, но вместо этого он просто достаёт лист бумаги. Охотник разворачивает его. Ещё один флаер для танца Сэди Хокинс, только на этот раз 1967 года. Дизайн проще, текст нуждается в шрифте с более прямыми линиями.        «Ты мне нужен»        Это едва ли дыхание в воздухе, но он слышит его ясно, как день. В этот момент кажется, будто он падает, хотя Дин точно знает, что продолжает стоять. Но его разум отдаляется все дальше и дальше от класса музыки, а что-то тем временем начинает появляться внутри него.        Нет, не появляться. Захватывать власть.        Ему кажется, что где-то вдалеке раздаётся крик. Сэм? Но уже слишком поздно.        Его сознание будто опускается вниз, его движения происходят через густую патоку.        Он больше не контролирует ситуацию.

***

       — Где Дин?        Словно по сигналу, Сэм и Кас бегут к школе. Они дёргают за ручки, но двери и не подумывают открываться, тогда Сэм начинает по ним хлопать, выкрикивая имя Дина.        — Призрак блокирует нас, — слова Каса могли бы звучать разумно, но его голос слишком пронизан паникой.        Винчестер берет молоток, чтобы разбить окно, но только отлетает от невидимого барьера назад.        — Сэм! — Кас дёргается, чтобы помочь младшему охотнику подняться, но именно в этот момент открываются двери.        — Иди! Кас, иди! — Сэм изо всех сил пытается встать на ноги, отчаянно жестикулируя Касу, чтобы тот вошел внутрь, пока есть возможность.        Кас раздумывает мгновение, но Сэм, кажется, в порядке, чего не скажешь о Дине, чье положение на данный момент неизвестно. Он вбегает в школу и как только переступает порог, двери снова захлопываются, и когда к ним приближается Сэм, уже не открываются.        — Найди Дина! — только кричит он через стеклянный прорез.        Кас кивает и поворачивается в сторону тёмного туннеля. Дин может быть где угодно, но ангел не сомневается, что найдет его в классе музыки.        Он ошибается.        Дин стоит посреди коридора, повернутый спиной к Касу.        — Дин! Ты в порядке?        —…Ты единственный. Единственный человек, с которым я могу поговорить. Ты не можешь заставить меня исчезнуть, только потому что говоришь, что все кончено.        Кас замедляется, подходя к мужчине более осторожно. Его сердце принимает двойной удар от этих слов.        — Дин? О чем ты говоришь?        Дин медленно поворачивается. Его глаза наполнены болью и гневом. Он повторяет свои слова более настойчиво:        — Ты не можешь заставить меня исчезнуть, только потому что говоришь, что все кончено.        Кас хочет протестовать, хочет сказать Дину, что понятия не имеет, о чем тот говорит. Заверить, что, что бы сейчас ни происходило, ничего не кончено. Он никогда не исчезнет и никогда не попросит Дина об этом. Но что-то прокрадывается в его сознание. Он чувствует, будто его оттесняют в сторону, и хотя это очень неприятно, он не ощущает никакой враждебности со стороны существа, вселяющегося в него. Рот движется сам по себе, голосовые связки озвучивают слова, которые исходят не от него. Голова качается по воле кого-то другого.        — Мы не можем быть вместе. Ни при каких обстоятельствах. Люди никогда не поймут это… Смирись.        — Так об этом идёт речь? О том, что думают другие люди? — рявкает Дин.        — Нет! Я просто хочу, чтобы у тебя был шанс хоть на какую-то нормальную жизнь. Вместе у нас её быть не может. Разве ты не видишь? — Кас чувствует острую боль, когда слова звучат в ушах.        — Мне наплевать на нормальную жизнь! Я схожу с ума без тебя. Я думаю о тебе каждую минуту.        Ангел чувствует, как мышцы сокращаются, чтобы сделать шаг ближе, как его рука начинает ласкать щёку Дина в нежном жесте, о котором он мог только мечтать. Слезы образуются в глазах, и он думает, что они частично могут быть его собственными. Он никогда не хотел прикасаться к Дину вот так, через действия кого-то другого.        — Я знаю. Но все кончено. Так должно быть.        Кас отворачивается, хотя та его часть, которая все ещё бодрствует, кричит не оставлять Дина там таким, одержимым злым духом.        Но он прямо за ним, кричит.        — Вернись! Мы ещё не закончили! — Дин хватает его за руку и разворачивает, так что они снова оказываются лицом к лицу. — Тебе теперь все равно, не так ли?        Слёзы по щекам Каса уже текут свободно.        — Нет, это не имеет значения, не имеет значения, что я чувствую.        Винчестер трясёт его за руку.        — Тогда скажи, что не любишь меня. Скажи это!        — Если я сделаю это, тебе станет легче? Это то, что тебе надо услышать? — Кас пытается вернуть контроль. Он не хочет говорить это. Что угодно, но только не это! Он не может позволить Дину поверить, что он не любит его. Но… это не только его эмоции. Часть духа кричит ту же мольбу, но изо рта выходят противоположные слова, призрак говорит себе, что это необходимо. — Я не люблю! Теперь отпусти.        Но Дин становится ещё более яростным, слёзы заполняют его глаза.        — Нет! Человек не может просто проснуться и перестать любить кого-то, — Дин, наконец, отпускает его, но облегчение временное, ведь парень отходит в сторону, чтобы показать пистолет в руке. Кас смотрит на него, замечая, что он не из арсенала Дина. Каким-то образом этот факт обнадеживает. Тем не менее, он чувствует, как сердце призрака подпрыгивает при виде оружия. Когда Винчестер говорит снова, его голос ломается. — Любовь вечна. Я не боюсь его использовать, клянусь! Если я не могу быть с тобой…        — Боже мой! — Кас давным-давно решил не упоминать имя своего отца, но сейчас он не контролирует ситуацию. Только лишь чувствует, как ноги двигаются в сторону балкона, который он исследовал сегодня ранее.        Позади раздаётся эхо Дина:        — Не уходи от меня, сука!        Кас удивляется, когда дверь легко открывается, и холодный ночной воздух дует на его с засыхающими слезами лицо.        Он слышит, как охотник следует за ним, отчаянно крича:        — Остановись, не заставляй меня, не делай этого…        Дин быстро догоняет его, и Кас чувствует, как дух замирает в страхе. Он открыт, лёгкая мишень. И не может убежать.        — Всё хорошо. Просто… Ты знаешь, что не хочешь этого. Давай мы оба… просто успокоимся. А теперь отдай мне пистолет, — голос дрожит, но он все равно протягивает руку.        Дин умоляет, слезы текут по его щекам.        — Не надо. Не делай так, черт подери! Не разговаривай со мной, будто я маленький…        И он стреляет.        Кас чувствует толчок от выстрела и спотыкается о перила. Он видит абсолютный ужас в глазах Дина. Видит боль, сожаление, шок в момент, когда тот понимает, что это не то, что должно было произойти. Это ошибка. Ужасная, ужасная ошибка.        Кас падает, и все темнеет.

***

       Дин смотрит вниз на тело Каса, лежащее на земле. Он не уверен, кому принадлежит парализующий страх, который он испытывает: призраку или ему.        В него и раньше вселялись разные существа, но это другое. Призрак полностью захватил контроль, но все же Дин видит и чувствует все, и эмоции духа иногда смешиваются с его собственными.        Он чувствовал отчаяние Кристофера в коридоре. Он чувствовал, как мир рушился, когда Кас сказал, что не любит его. Он чувствовал, что Мередит обладала всеми теми хорошими качествами, которыми обладают молодые студентки.        Дин не знает, что было не так с Кристофером, но знает, что есть что-то ещё, скрытое за всем этим гневом.        Он чувствовал, как Кристофер сдался, когда пистолет появился в его руке. Вот и все. Либо они будут вместе, либо умрут.        Дин хотел бы это оспорить, но не может не отрицать, что иногда чувствует себя также. Были времена, когда казалось, что они с Сэмом проиграют, и все, что имело значение — это то, что они делали вместе. Когда он добрался до Сэма в церкви, и последняя печать уже была сломана. Когда он въехал на кладбище и встал между Михаилом и Люцифером. Испытания для закрытия Ада. Убийство Смерти. Когда они противостояли самому Богу.        Но все же сейчас он чувствует что-то другое. Это не буквальный конец света. Но Кристофер так не считает.        Он не хотел убивать Мередит. Не совсем. Каким-то образом этот юноша не продумал все до конца. Поэтому когда его палец скользит и нажимает на спусковой крючок, а на рубашке Каса начинает образовываться красное пятно, он чувствует абсолютную панику.        И ненависть. Ненависть к себе и своим поступкам. Как он мог позволить себе зайти так далеко? Как он мог убить женщину, которую так сильно любит?        Кас все ещё лежит на земле. Дин знает, что ангел может выдержать хоть весь магазин пуль, так какого черта он не встаёт? Лишила ли его одержимость призраком возможности исцеляться? Он ранен?        Винчестер разворачивается. Он кричит Кристоферу, чтобы тот вернулся и проверил Каса, но этого не происходит. В трансе «Как я мог? Как? Как?» он идёт в класс музыки.        Не нужно быть гением, чтобы понять, зачем. Его ноги движутся сами по себе. Он становится перед зеркалом. Дин удивляется, откуда оно тут, ведь его точно не было раньше.        И тогда это начинается опять. Рядом с ним появляется старый граммофон, и Дин включает его. Музыка жутко заполняет комнату.

The moon may be high (Sha bop sha bop) But I can't see (sha bop sha bop) a thing in the sky I only have eyes on you

       Это их песня.        Рука, держащая пистолет, медленно поднимается. Дин ощущает новый вид паники. Нет, малыш, не надо. Это не конец света. Пожалуйста, не делай этого. Обратись за помощью, пожалуйста, обратись за помощью!        Пистолет холодит висок. Он чувствует, как дрожат пальцы, когда он смотрит на свои красные глаза, слезы медленно текут по щекам.        Чья-то рука рука отдергивает Дина и отводит оружие от его головы.        Он в шоке поворачивается, только чтобы встретиться лицом к лицу с Касом. Но вместо того, чтобы произнести имя ангела, он говорит:        — Мередит!        Кас умоляюще смотрит на него.        — Не делай этого.        — Но… но я убил тебя, — заикается Дин.        Ангел обнадеживающе улыбается, хотя слезы все ещё текут.        — Это был несчастный случай. Ты не виноват.        — Виноват. Как я мог…        — Тшш, — это так странно — слышать, как Кас нежно воркует с ним. — Это я должна извиняться, Крис. Ты думал, что я перестала любить тебя. Но это не так. Я любила тебя до последнего вздоха, — Дин чувствует, как слезы текут быстрее. — Тшш. Не надо плакать.       Кас наклоняется, и его губы касаются губ Дина. Винчестер чувствует, как дух кружится внутри него. Он быстро углубляет поцелуй, крепко схватив ангела и повернув голову для более легкого доступа.        Листы с музыкальными нотами порхают вокруг, и два ярких огня покидают их тела. Свет зажигается в комнате, когда призраки танцуют друг с другом, прежде чем вспыхнуть, и все снова погружается в темноту. Музыки больше нет, все опять замолкает.        Дин прижимает Каса ближе, отказываясь отпускать. Контроль вернулся, и он, наконец, может почувствовать, услышать, попробовать на вкус все, чем он является.        Но Кас осторожно отталкивает его. Дин неохотно отстраняется, но ровно настолько, чтобы видеть ангела.        — Дин… — Кастиэль ищет глаза мужчины, но не уверен, что именно хочет найти. — Я… Извини, я не имел в виду…        — Кас. Заткнись и просто поцелуй меня, — это не приказ, а отчаянная мольба. Дин не может вынести мысль о том, что Кас может подумать, будто Винчестер не хочет этого, когда каждая клетка тела кричит продолжать.        — Ты уверен? — нерешительно спрашивает ангел.        На этот раз Дин улыбается, слегка бредово, одурманенный от счастья.        — Чертовски уверен.        — Хорошо, — Кас улыбается в ответ.        — Хорошо, — и Дин ныряет обратно.        Поцелуй быстро становится отчаянным, эмоции, сдерживаемые годами, наконец находят выход. Каса прижимают к учительскому столу, так что в итоге он прислоняется к нему, и Дин пользуется этой возможностью, чтобы наклониться над партнёром. Он приводит одной рукой по тёмным волосам ангела, другой — по щеке, смахивая следы слез. Кас цепляется за парня, будто тот может исчезнуть, если его отпустить.        — Дин?! Кас?! — слишком знакомый голос доносится из коридора.        Услышать быстрое приближение брата и его обеспокоенный крик эффективнее, чем ведро ледяной воды, и Дин тут же отстраняется. Он тяжело дышит, шепча прямо в губы Каса.        — Черт, Сэмми…        Кас не может не посмеяться над этим.        — Не волнуйся, Дин. Независимо от того, насколько это приятно, я думаю, что сейчас не время и не место.       Дин прислоняется лбом ко лбу ангела, говоря так тихо, что последний рад иметь свой сверхъестественный слух.        — Когда наступит подходящее время, Кас? Что-то всегда…        Кас прерывает его быстрым чмоканьем.        — Дин Винчестер. Не думай ни на секунду, что я отпускаю тебя сейчас, когда только выдался шанс. Я клянусь сделать все, что в моих силах, чтобы порадовать тебя так же, как ты каждый день радуешь меня.        И, прежде чем Дин успевает ответить, Сэм, наконец, добирается до класса музыки.        — Эй! Вот вы где, почему вы… О!        Лицо Сэма за секунду меняется с обеспокоенного на ухмыляющееся, когда Дин отступает от Каса. Старший Винчестер надеется, что его щеки не горят так же ярко, как нос Рудольфа в темноте. Это далеко не самая личная ситуация, за который его застал Сэм, но определённо самая интимная.        — Хэй, Сэмми. Как всегда вовремя, — охотник прочищает горло и поправляет футболку. Кас, должно быть, сжал её слишком сильно, чтобы натянуть на пояс джинсов.        — Кто бы говорил, — Сэм жестикулирует между братом и ангелом. — Раз уж мы заговорили о времени… Я полагаю, вы позаботились о призраке прежде, чем начать свой сеанс поцелуев.        — Ха-ха, очень смешно, — свирепо смотрит Дин, но втайне он доволен реакцией Сэма. — Давайте уберемся отсюда к чертям собачьим.

***

       Рассказать Сэму, как именно они изгнали призраков, было сложно. Ангел находился достаточно долго в человеческом обществе, чтобы понять, что есть некоторые границы у того, как мало люди делятся интимными переживаниями. Однако эти границы до сих пор он осознал не полностью. Часть об их поцелуе, освобождающим духов, заставляет Сэма хихикать, а Дина краснеть. Кас втайне думает, что это немного очаровательно.        — Итак… — говорит Сэм, пытаясь немного успокоиться. — Оба призрака терроризируют школу, переигрывая свою смерть снова и снова и стараясь её исправить. Кажется, вы, парни, стали идеальными инструментами для Кристофера и Мередит, чтобы они наконец обрели покой. Кас не может умереть от выстрела, поэтому он смог рассказать истинные чувства Мередит к Кристоферу. А, Дин, ты… — Винчестер останавливает себя неловким прокашливанием, но Кас знает, что Сэм думает так же, как и он: на каком-то уровне Дин понял эмоции Криса лучше, чем любая другая жертва.        Старший охотник ожидаемо спешит поменять тему.        — Но я до сих пор не понимаю, как они всё ещё могли быть здесь без каких-либо останков? Мы не завершили ритуал, ничего не солили и не сжигали. Это кажется неправильным.        — Ну… Может, это было что-то менее материальное. Они любили друг друга и умерли с большим сожалением. Может, это была скорее эмоциональная привязанность, нежели физическая, — Сэм на протяжении всего монолога смотрит в окно Импалы, наблюдая, как меняется вид, когда охотники пересекают границу города. — Эй, есть Gas'n'Sip. Давайте купим снеков в дорогу?        Дин отводит взгляд от дороги на секунду дольше необходимого, чтобы изучить профиль брата.        — Снеков? Ты хочешь снеков? Ты уверен, что не одержим?        — Очень смешно. В отличие от кое-кого, у меня на обед был только салат.        — Тогда возвращайся к поеданию мяса. Немного хорошей, твёрдой пищи, — все ещё не прекращает свои попытки Дин.        Сэм выходит, но перед тем, как закрыть дверь машины, смотрит на друзей с усмешкой.        — Ведите себя хорошо, пока меня нет, — и удаляется, прежде чем его брат успевает придумать едкий ответ.        Дин оборачивается к Касу.        — Кого вообще волнует моё поведение?        Он тянется к ангелу, но это и не нужно. Кас отчаянно хотел, чтобы парень подтвердил, что его предыдущие действия были связаны не только с призраком Кристофера.        Они целуются, и хотя это довольно сдержанно и неловко в их нынешнем сидячем положении, эмоции, которые они передают через нежные прикосновения, все те же.        Когда они отстраняются, Кас изучает лицо Дина. Среди радости и — смеет ли он об этом думать? — любви, он находит проблеск чего-то другого. Часть охотника была где-то не здесь.        — О чем ты думаешь?        — О тебе, — ровно отвечает Дин. Даже в самых смелых мечтах Кас и представить себе не мог, что все внимание парня будет направлено исключительно на него. Это опьяняет.        — Есть ещё что-то, — ангел не позволяет Винчестеру соблазнить его так легко.        Дин вздыхает и переводит взгляд на окно.        — Она извинилась. Мередит. Она не должна была. Что бы она ни говорила, это была не её вина. А его.        Кас понимающе кивает.        — Я не думаю, что речь шла о вине. Как сказал Сэм, дело в сожалении. Мередит сожалела о том, что скрывала свои чувства, и испытывала необходимость это исправить.        — Она была его учительницей. Возможно, она не была намного старше, но она все же была взрослой. И была права, отвергнув его. Она с самого начала не должна была позволить этому случиться, — Дин барабанит пальцами по спинке сиденья.        — Согласен, — Кас берет Винчестера за руку в попытке успокоить. — Должно быть, это странный случай, когда оба были неправы, и оба сожалели об этом. Не нам судить. Но значит ли это, что они не заслужили прощения и покоя?        Дин снова вздыхает, проверяя Gas'n'Sip и убеждаясь, что Сэм все ещё в магазине.        — Не знаю. Я ощущал некоторые чувства Кристофера и… То, что он сделал, было неправильным. Но, возможно, он заслужил прощения, по крайней мере, в каком-то смысле.        Ангел хмыкает в знак согласия.        — А что насчёт тебя?        Дин сразу понимает, что имеется в виду предыдущая вспышка относительно его собственной вины. Он потирает лицо, но не убирает руку, соприкасающуюся с пальцами Каса.        — Не надо, Кас…        — Дин, пожалуйста.        — Хорошо, — он позволяет себе поднять взгляд на ангела. Уязвимость охотника заставляет Каса хотеть заключить его в объятие, — Думаю, мне уже лучше? Прошу, давай остановимся на «думаю»?        Кас вздыхает, но не может удержаться от улыбки.        — Хорошо. По крайней мере, пока.        Сэм врывается в машину, белая упаковка лакомств в одной руке и пластиковый контейнер в другой. Он с улыбкой передает его Дину.        — Пирог, — заявляет младший Винчестер с гордостью. — В качестве поздравления с тем, что вы наконец, вытащили головы из своих задниц, — он посылает улыбку Касу, прежде чем обратно повернуться к брату. — Теперь о некоторых основных правилах…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.