Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 139 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 89 Отзывы 8 В сборник Скачать

Жёлтый монстр, или испорченный спектакль [7.2]

Настройки текста
Примечания:
      —Прости, этого не будет! —сумасшедший незнакомец злорадно ухмыляется и показывает своему собеседнику две руки с неприличным жестом, на что Воландеморт усмехается.       —Ещё как будет! —зло отвечает другой мужчина.       Том тем временем осторожно, избегая попадать на свет, пробирался к медвежонку.       —Попался, —победно зашипел маг, хватая медвежонка. Очередной выкрик, исходящий от парочки, наконец привлекает его внимание.       —Этот день должен был стать особенным для нас! —всплескивая руками, вещал «мистер сумасшедший-русский-стихоплёт».       —Стой, я сказал! —запаниковал его собеседник.       Том внимательно прищурился, на автомате поглаживая шкуру медведя — мягкая, ощущения совсем не те, нежели при поглаживании Нагайны; но гладить свою верную змею всё же было приятней.       Странные железные предметы с уродливыми лицами закружили вокруг парочки интенсивней. Большая их часть скапливалась у сумасшедшего оратора, который с каждым своим словом расходился всё больше и больше.       В глазах стихоплёта мелькнула искра, хорошо знакомая Воландеморту. Именно так выглядят глаза тех, кто полностью уверен в своих словах. Именно так выглядят глаза тех, кто вот-вот собирается распрощаться с жизнью за свои убеждения.       Глаза, полные стойкой уверенности и сумасшествия.       Такие глаза Том видел во время Первой Магической войны, когда Орденовцы отдавали свои жизни в жалких попытках ослабить его. В жалких попытках на победу.       Воландеморт мгновенно понял к чему это всё идёт. А вот на решение, что с этим осознанием делать, ушло некоторое время.       Если уж он и решил не оставлять этого мальчишку, то, видимо, придётся и сделать то, что его не расстроит: спасти этого самоубийцу-идиота.       Но с другой стороны этого можно и не делать, ведь мальчишка всё ещё не знает, что его, Тома, магия немного восстановилась. Тогда парню нечего будет ему предъявить: что он, беспомощный маг без магии, — по словам мальчишки — может сделать в такой ситуации?       Но совесть, впервые подавшая голос наверное с самого рождения, не давала так поступить.       Именно поэтому, раздражённо вздохнув, маг изящным движением берёт в руку палочку.       —Передай это Ларисе, —неожиданно пониженным голосом произносит сумасшедший оратор и торжествующе разводит руки в стороны.       Взмах несомненно острого лезвия, и последующий свист.       —Блядь! Сука, твою мать! —разносится оглушительно громкое по всему помещению.

***

      У майора Нечаева будто вся жизнь — а вернее тот кусок времени, прошедший с момента его пробуждения после операции, до этой секунды — проносится перед глазами.       Всё происходит настолько быстро, что он даже осознать ничего не успевает. Серёжа лишь обхватывает двумя руками голову, выпуская пару отборных матов.       Сердце бешено колотится в груди, разгоняя кровь по венам, а воздуха в лёгких будто слишком много. Абсолютно все звуки вмиг стали слишком громкими, но одновременно с этим, как бы парадоксально это ни звучало, всё доносилось словно через толщу воды.

***

      —Блядь! Сука, твою мать! —испуганно и возмущённо вопит неудавшийся самоубийца, оказавшись подвешенным в воздухе. —Что ты сделал, пёс? Живо опусти меня на землю!       —Да я здесь ни причём! Ебучие пироги… ХРАЗ!       /—Не имею к этому ни малейшего отношения, товарищ майор! / —Воландеморт непонимающе хмурится, когда из перчатки на руке мужчины доносится голос.       Не успевает никто из присутствующих сказать и слова, как из тени медленной походкой выходит Том, плавно опуская стихоплета на пол рядом с другим мужчиной, который в оборонительной манере выставляет вперёд руку с перчаткой.       Свободной от палочки рукой он держит медвежонка, до этого облегчённого заклинанием.       —Это сделал я, —с иронией в голосе произносит Лорд, ожидая, когда мальчишка наконец появится. Где он вообще?       —Стой, где стоишь! И руки за голову! —настороженно кричит мужчина, предупреждающе делая шаг вперёд и сильнее вытягивая руку. —А ты куда собрался, клоун? —зло выплёвывает и хватает пытавшегося улизнуть под шумок сумасшедшего оратора.       Тот ворчит, пытаясь вырваться, но, поняв ситуацию, настороженно замирает.       —Опусти свою конечность, глупый магл. Мне лишь нужно забрать своего слишком дружелюбного щенка, —на этой фразе стихоплёт фыркает, шепча мужчине спереди что-то вроде: «Видишь, ты здесь не один пёс», —и спокойно уйти. На ваши разборки, жалкие маглы, мне совершенно плевать.       Русский с перчаткой уже хотел было ответить, но его перебил сумасшедший оратор:       —Не хочу, конечно, вас отвлекать, господа товарищи, но… —закончить ему не даёт его же голос, громом прозвучавший сверху.       /—Дамы и господа! Добро пожаловать на наше изумительное представление! Сегодня вы увидите дебютирующую звёздочку нашей программы! / —раздался треск, и множество лучей света закружили по комнате. /—Девушка может стесняться: номер до конца не отрепетирован, но шероховатости мы поправим в процессе! Впрочем, они только добавят ШАРМА! С невероятным удовольствием я представляю вам нашу куколку! /       Лучи света устремились к центру, и находящиеся там поспешили отойти подальше. Так, на всякий случай.       /—НАТАША! / —громогласно заключает голос с потолка.       С секунду ничего не происходит, и Том непонимающе переглядывается с мужчиной напротив. Оба они синхронно переводят взгляд на явно что-то знающего сумасшедшего, который с маниакальным восхищением и нетерпением уставился на потолок.       Но не успевают они тоже посмотреть вверх, как оттуда с грохотом падает огромное нечто, и начинает звучать задорная музыка, которая делает ситуацию ещё более идиотской.       —Эй, всем привет! —доносится весёлый голос Питера. Том смотрит на громадное железное нечто и на секунду приоткрывает рот в изумление. Этот Мордредов мальчишка стоит на этом громадном нечто, около, предположительно, железной головы. —Ой, точно, вы же не поймёте на английском… Привет!       —Что это насекомое забыло на моём творении?! —возмущённо хватается за голову сумасшедший. —А ну сгинь оттуда, ирод! —начал махаться кулаками он.       —Ты даже не представляешь, как угадал с насекомым, —перейдя на родной язык, хмыкнул еле слышно Лорд.       —Твою мать, что за хрень здесь происходит?! —окончательно путается мужчина с перчаткой.       —Наташа, звёздочка моя, что же ты стоишь? Ты что с ней сделал, чучело? —возмущённо обращается он к Питеру. —Тебя Сеченов подослал? Очередная его шавка?! Герасима на вас всех нет!       —Воу, чувак, полегче! —напуганный таким напором затараторил Питер, поднимая руки вверх, всё ещё стоя на громадном роботе. —Давайте начнём сначала! Я знать не знаю, кто такой Сеченов! Ну, разве что по твоим монологам… Не суть! Я Питер, кстати!       —Да плевать я хотел на то, как тебя зовут! Боги, что ты сделал с моей звёздочкой? Наташа, свет очей моих, что этот плебей сделал с тобой?       —Мальчишка, какого Мордреда ты пошёл разбираться без меня, даже не дослушав?! —возмущённо прошипел Воландеморт, перейдя на родной язык. Виталий завозился в его руке.       —Что за херня здесь происходит? ХРАЗ!       /—Информации от товарища Сеченова о том, что вам послали подмогу, не поступала, товарищ майор. Мне связаться с товарищем Сеченовым? / —доносится роботизированный голос от жгутиков, вылезших из перчатки.       —Как обычно, никакого от тебя толку! —ворчит мужчина.       —Живо слезай, пока я сам тебе не спустил! Я тебя с дементором обвенчаю! —шипит Том, угрожающе направив палочку на Питера.       —Образ твой останется во мне, голос твой я не забуду, я скучаю по тебе, без тебя я жить не буду! —без остановки причитает сумасшедший, подойдя к огромному роботу и обняв его ногу.       —Так, Белоснежка, спокойней! —в знак капитуляции поднял верх руки Паркер. —О, ты нашёл Виталия! Кстати, чувак, классные стихи! Но ты всегда ими разговариваешь? Мы с Белоснежкой немного устали их слушать, пока гуляли по этому бункеру.       —Это не бункер, необразованное ты создание! Как ты вообще смеешь так называть театр имени Майи Плисецкой!       —Ха, который твоими стараниями, Петров, стал местом кровавой бойни! —недобро хмыкает мужчина с говорящей перчаткой.       —А тебя вообще никто не спрашивал, Сеченова шавка! Команду «голос» не давали! —оскалился названный Петров.       —Ещё раз повторяю: слезай! И уйдём отсюда! —начинал не на шутку злиться маг.       —А ну стоять! Никуда вы не пойдёте! Я доставлю вас Дмитрию Сергеевичу, пусть он разберётся, кто вы вообще такие! —угрожающе выставил руку с перчаткой вперёд мужчина, переводя её то на Питера, всё ещё стоящего на роботе, то на Тома, который в ответ вытянул вперёд волшебную палочку.       —Всё, как я и говорил, П-3! Чуть что, так ты сразу к Сеченову, виляя перед ним хвостом! —широко лыбится Петров.       —Ебучие пироги, заткнись, пока я сам тебя не заткнул!       /—Товарищ майор, это действие весьма не предусмотрительно с вашей стороны! Советую успокоиться, перед вами стоит не робот вроде «МА-9», а вполне разумный живой организм. Мы не знаем всех его способностей!       —Да ты-то хоть умолкни, перчатка! —возмутился П-3.       —Эй, фашист змеелицый, снимай свою вшивую шавку с моей звёздочки и проваливайте отсюда! —орёт на Лорда Петров.       —Как ты его назвал, мерзкий магл? —зло зашипел Воландеморт. Медвежонок в его руках завозился и улетел, но он не обратил на это внимание.       —Сумасшедшим инженерам слово не давли! Никакой «проваливайте», а поднимаем руки и в темпе вальса со мной к Дмитрию Сергеевичу!       —Эй, ребят, давайте успокоимся! —попытался остановить назревающую драку Питер, поймав пролетавшего мимо него Виталия.       —Молчи, пока взрослые разговаривают! —на удивление синхронно кричат трое споривших, также синхронно повернувшись к Паркеру.       /—Медведя проебал, ха-ха-ха! —совершенно неожиданно доносится механический голос от дверей, заставляя всех находившихся в комнате повернуться на звук.

***

      —Итак, повторим всё ещё раз, —флегматично произнёс инженер, представившийся Виктором Петровым.       Он сидел по-турецки, облокотившись на кругообразного робота, который плюхнулся на пол, вытянув свои механические ноги. Рядом с Виктором была свисающая перевёрнутая голова Питера, который наотрез отказался слезать с робота. Вместо этого он вертикально улёгся на его предполагаемом животе, прилипнув к нему с помощью паучих способностей, в наглую кинув свой рюкзак Тому.       Напротив них сидел Воландеморт с очень недовольным лицом, механически поглаживая примостившегося около него Виталия. Том отстранённо посматривал за расхаживающим туда-сюда мужчиной, представившимся Сергеем Нечаевым.       А за самим майором Нечаевым попятам ездил Рафик, тот самый робот, который прервал их цивилизованную беседу, а если точнее: назревающую драку.       —Вы пришли из другой вселенной, но временно не можете исчезнуть из нашей, потому что ты, —указав на тёмного Лорда, —не до конца восстановил свою магию.       —Ага! Всё абсолютно верно! —восклицает Питер, заставив рядом сидящего Петрова дёрнуться и настороженно покоситься на него.       —Это совсем не объясняет какого хрена один из вас похож на помесь Кощея Бессмертного и змеи, а другой умеет прилипать к любым поверхностям и имеет на башке собачьи уши!       /—Если поразмыслить мозгами, товарищ майор, то можно предположить, что это всё очень даже взаимо связано. Перемещаются-то по другим реальностям они с помощью магии, следовательно, и всё это тоже дело рук магии. Но вам наверное тяжело было прийти к столь сложной цепочке мыслей/, —ехидно заканчивает ХРАЗ.       —Ты на что это намекаешь? —праведно возмущается Нечаев.       —Видишь, пёс, даже твоя перчатка сомневается в твоих умственных способностях!       —Ты бы помалкивал, Петров! Напомнить, сколько людей из-за тебя погибло? Из-за твоих роботов. Пришлось мне с ними повозиться. Ещё и эти бесячие «ромашки», даже вспоминать не хочу. Сколько я их «насобирал»!       —Я тоже ромашек собрал! Целую охапку! Скажи же, Белоснежка!       Паркер снова ловит удивлённые взгляды Нечаева и Петрова, но ХРАЗ спешит уточнить:       /—Осмелюсь предположить, вы, товарищ Питер, имеете ввиду совершенно другие ромашки, нежели товарищ майор./       —А есть ещё какие-то? Они тоже какие-нибудь гипер навороченные роботы? Хочу увидеть! —пришёл в восторг Паркер.       —Боюсь, пацан, ты не шибко обрадуешься, встретив их, —хмыкает Сергей, наконец усаживаясь рядом с ними. Рафик, который до этого следовал за ним, не отставая, теперь кружился вокруг них сам по себе.       Наступает неловка тишина, которая всё же спустя пару минут прерывается Паркером:       —Кстати, раз уж на то пошло… А что за Сеченов, про которого мистер Петров без остановки кричал через громкоговорители?       —О, описывая его, я могу уложиться в четыре слова: шизанутый садист с манией величия! —усмехается Виктор.       —Что сказал про Дмитрия Сергеевича?! Блять, да я!.. —договорить Серёже не даёт синхронный крик:       —Не выражайся! Здесь ребёнок! —одновременно наорали на майора Виктор и Том, и даже ХРАЗ, который чуть ли не начал лекцию о том, как нужно себя вести с подрастающим поколением — будущим СССР, и совсем не важно, что этот парень не то, что не из Советского Союза, а вообще из другой вселенной.       —Эй, мне шестнадцать вообще-то! Нашёл ещё кэпов на свою голову, —бурчит последнюю фразу парень, сложив руки на груди.       —Нам пора, мальчишка. Магия достаточно восстановилась для нас двоих, —встаёт со своего месте Воландеморт, поднимая медвежонка.       —А теперь по-русски, —просит Нечаев, от скуки дёргая ХРАЗа за жгутики.       /—Товарищ Воландеморт говорит, что его магия достаточно восстановилась, чтобы они с товарищем Питером могли продолжить свой путь. И убедительная просьба, товарищ майор, перестаньте дёргать мои сенсоры! / —на возмущённую просьбу П-3 хмыкает, но прекращает своё садистское занятие.       —Ну раз пора, —печально вздыхает Питер, спрыгивая с робота и забирая свой рюкзак у Тёмного Лорда.       —Постойте! —тормозит их Петров. Он поднимается со своего места и подходит к Серёже, вытягивая руки. —Отдай кольца, пёс.       Майор без препирательств, что удивительно, залезает в карман своего комбинезона и достаёт прозрачный контейнер с двумя золотыми кольцами, отдавая их Виктору.       —Пусть они будут у вас. Всяко надежнее, нежели у этой грязной шавки, —улыбается Петров, передавая кольца Воландеморту. Со стороны Серёжи раздаётся возмущённое «Эй!».       Том принимает контейнер с кольцами внутри, повертев их пару раз, осматривая. В конце концов он отдаёт их Питеру, прося положить в рюкзак.       —Всем пока! было приятно с вами познакомиться! —энергично машет на прощанье Паркер, а Воландеморт только кивает.       Секунда, и странная парочка исчезает, будто её и не было.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.