Дорога, соединяющая винокурню «Рассвет» с Мондштадтом, была довольно длинной и извилистой. Утренние облака уже рассеялись, солнце близилось к полудню, а бабочек, порхающих на полях, становилось всё меньше. Но лёгкий ветерок неизменно присутствовал, один из тысячи ветров Мондштадта, наполняя воздух лёгким ароматами мяты и сахара независимо от времени суток — благословение самого Барбатоса. Снаружи Бен что-то бормотал, вероятно, разговаривая с лошадьми, управляясь с упряжью. До прибытия в Спрингвейл осталось совсем немного времени, где они сначала остановятся пообедать, прежде чем продолжить путь в Мондштадт.
— Вы хорошо поработали сегодня.
Дилюк отвернулся от окна, встречаясь взглядом с Эльзером.
— Спасибо.
Эльзер ласково улыбнулся в ответ.
— Я знаю, что Вы предпочитаете заниматься своими ночными делами, но я верю, что у Вас невероятный талант к изготовлению вина, как и у Вашего отца.
Его отец…
Дилюк напрягся.
Эльзер резко выпрямил спину, беспокойно нахмурившись.
— Ох, мастер Дилюк, мне жаль, я не хотел Вас расстроить.
Дилюк заставил себя расслабиться.
— Ты не расстроил, я просто… не думаю, что стал таким, каким он хотел бы меня видеть.
— Вы были гордостью и радостью мастера Крепуса. Если бы он всё ещё был с нами, я уверен, он сказал бы Вам то же самое.
О том, как ты отказался от его наследия? Едкая усмешка Кэйи крутилась в голове.
Он закрыл глаза.
Внезапные звуки взрыва поблизости заставили Дилюка распахнуть глаза, а руку инстинктивно потянуться за рукоятью клеймора. Дилюк выпрыгнул из трясущейся повозки, когда та остановилась, под выкрик Эльзера, зовущего его по имени.
Бен уже стоял на земле, пытаясь успокоить лошадей.
— Присмотри за товаром, — приказал Дилюк. — Я проверю в чём дело.
С этими словами Дилюк бросился навстречу клубившемуся в туманном воздухе дыму, неподалёку от того места, где стояла повозка винокурни. Он чувствовал это в воздухе — перегрузку от электро и пиро элементов — мощную, разрушительную смесь. К тому времени, как он добрался до места, дым превратился в обычный, а вооружённая банда похитителей сокровищ, с закрытыми масками лицами, опрокинула пассажирскую повозку, вытаскивая наружу кричащих пассажиров, а после повалив их на землю. Дилюк запрыгнул на крышу повозки, прежде чем вонзить клеймор в землю, и по воздуху прокатилась ударная волна, сбивая с ног нескольких похитителей сокровищ.
— Кто это, чёрт побери, такой!
— Дилюк Рагнвиндр?!
— Стоит отступить?
— Разумеется, нет — нас пятнадцать, а он один! Убейте его!
Дилюк закатил глаза. И почему они всегда так говорят?
Стоило ему поднять свой меч, как химики бросили в пассажиров свои колбы с зельями, заряженными электро элементом. Дилюк подпрыгнул, разбивая колбы, содержимое которых разлилось по траве. Глаза Дилюка сузились. Так они подстраховались, понимая, что он не станет активировать свой пиро элемент рядом с пассажирами, тем самым, не допуская риска вызвать взрыв от перегрузки. Если бы он прыгнул выше, чтобы сразить химиков, то не смог бы защитить пассажиров.
Отлично. Тогда он обойдётся обычным клинком.
Он крепче обхватил свой меч, замахнувшись на похитителей сокровищ, стоящих ближе всего к пассажирам, и когда в него полетели зелья, он постарался отбросить их как можно дальше, получив при этом незначительный урон от электричества. Шок от электро элемента, пронизывающий кожу, заставил бы людей за считанные секунды корчиться в конвульсиях от боли, но опытные обладатели Глаза Бога такие, как Дилюк, могли отмахнуться от него, проявив мужество и сосредоточенность, чтобы победить тех, кто хотел причинить вред Мондштадту и его жителям.
— Мастер Дилюк! — крикнул один из пассажиров. — Сзади!
Он пригнулся, едва избежав нацеленной прямо в голову лопаты, и с силой пнул нападавшего в живот, отчего тот врезался в близлежащие камни.
— Чёрт, давайте просто уносить ноги!
Как только похитители сокровищ бросились врассыпную, Дилюк запрыгнул повыше и вскинул клеймор.
Узрите, этот рассекающий тьму свет — предвестник грядущей зари.
Дилюк выдохнул:
— Рассвет.
Клеймор вспыхнул ярким пламенем, превратившись в бушующего феникса, что устремился прямо туда, где стояли химики. Они закричали, а взрывы от перегрузок наполнили воздух.
Их было пятнадцать, да?
Своим двуручным мечом он косил находящихся ближе всего к нему, под натиском обжигающего пламени сгорала трава, а остатки электро элемента продолжали вызывать перегрузку, взрываясь. Сквозь дым Дилюк, прищурившись, наблюдал за оставшимися похитителями сокровищ, но крик, прорвавшийся сквозь завесу дыма, застал его врасплох.
Похититель сокровищ в маске, закрывающей нижнюю половину лица, приставил лезвие кинжала к шее одного из мужчин. Двое же других бандитов стояли неподалёку, нацелив заряженные арбалеты прямо на Дилюка.
— Бросай свой меч и Глаз Бога, или он умрёт!
Дилюк сделал шаг вперёд. Острый кончик кинжала вонзился в шею заложника, заставив того закричать. Дилюк перевёл взгляд со стекающей по чужой шее струйки крови на похитителя сокровищ.
— Куда бросать?
— Просто брось! И без шуток или, клянусь, ему конец!
Дилюк снял с пояса Глаз Бога, висевший на левом бедре, а затем бросил его к своему мечу. Один из стрелков схватил их и бросился бежать.
— Довольно благородно с твоей стороны — вот так пожертвовать собой, — невозмутимо сказал Дилюк.
— Ха! Ну, разумеется, всё ради общего блага.
— Ты не отпустишь его? — спросил Дилюк, подходя ближе и протягивая руку, одетую в перчатку.
Похититель сокровищ рассмеялся.
— Можешь забирать его, — он толкнул своего заложника на землю, прежде чем броситься бежать. Дилюк рванул вперёд, готовый схватить его. Но один из арбалетчиков, находившийся уже на довольно приличном расстоянии, выстрелил в кричащего человека, упавшего на землю. Дилюк резко развернулся, хватая мужчину, и оттолкнул его в самый последний момент.
Потребовалось мгновение, чтобы пронзившая сердце боль, почувствовалась в полной мере.
Дилюк моргнул. «Заложник» стоял возле него, ухмыляясь.
Дерзко. И в то же время глупо без очевидной цели убить. Дилюк обхватил рукоять кинжала, вытаскивая его из своей груди, и резко вогнал лезвие в колено посмевшего его ранить глупца.
Дилюку потребовалось мгновение, чтобы собраться с мыслями и оценить, куда сбежали трое выживших похитителей сокровищ. Стоило ему услышать шелест листвы в отдалении, он бросился в погоню.
— Мастер Дилюк! Просто позвольте им уйти!
Дилюк замер.
— Эльзер? Повозка…
— Вас не было слишком долго, поэтому я пошёл… о Боги, у Вас кровь!
Дилюк прижал ладонь к ране.
— Всё не так плохо, как выглядит.
После чего он вскинул голову, прищурившись при виде команды из пяти рыцарей кавалерии Ордо Фавониус, бегущих к ним.
— Что здесь произошло? — спросил один из них, таращась на Дилюка, пока слезал с лошади.
— Ордо Фавониус, как обычно появляется, когда всё уже кончено…
Эльзер посчитал нужным перебить Дилюка.
— Эти люди попали в засаду похитителей сокровищ, мастер Дилюк победил большинство из них, но некоторые всё же сбежали. Также они похитили меч и Глаз Бога моего господина.
— Как они… — рыцарь распахнул глаза. — Не могу поверить, что Дилюк Рагнвиндр проиграл…
— У них был заложник. А теперь, будьте так любезны, перестаньте бездельничать и делайте свою работу, — рявкнул Дилюк, мотнув подбородком в сторону полосы деревьев, за которыми скрылись трое похитителей сокровищ.
Двое рыцарей устремились в указанном направлении. Ещё трое вышли вперёд — ближе к нему — будто день Дилюка не мог стать ещё хуже.
— Мастер Рагнвиндр, Вы ранены.
— Какая поразительная наблюдательность, — выдавил Дилюк сквозь зубы.
Эльзер вежливо вмешался.
— Будьте добры, проложите нам путь до Мондштадта, мастера необходимо доставить к лекарям.
— Так точно! Мы уже расчистили дорогу во время патрулирования, поездка должна пройти гладко.
— И ещё, вы могли бы обратиться за помощью к находящимся поблизости рыцарям, чтобы помочь этим людям и поймать сбежавших похитителей сокровищ?
— Эм, да, сэр! Мы… с этим мы справимся! — рыцари поклонились и поспешили приступить к работе.
Дилюк скрестил бы руки на груди, если бы левая сторона не была ранена.
Эльзер вздохнул.
— Пусть Вам и не нравятся рыцари, но видимость радушия сохранять необходимо.
— Я ранен.
— Конечно.
— И, — добавил Дилюк, а взгляд его стал яростным. — Они — подчинённые Кэйи.
***
В «Доле Ангелов» Дилюк тихо сидел на табурете, пока Барбара окружала его гидро энергией, наблюдая, как та сверкает, отбрасывая радугу, на успокаивающую поверхность вращающейся вокруг него воды.
А спустя мгновение эта энергия рассеялась, оставляя после себя лишь туман.
— Премного благодарен, пастор.
— Не за что, мастер Дилюк! И, о-ох, Вам, наверное, стоит отдохнуть — до полного выздоровления требуется время.
Рана на его груди благополучно затянулась, но всё ещё отдавала болью, когда он поворачивался влево.
— Я могу поработать в таверне?
— Если Вы будете просто разливать вино, полагаю, проблем быть не должно! Но никаких резких действий и движений, иначе рана снова откроется. Если будет слишком больно, кажется, у Лизы в штабе рыцарей Ордо Фавониус есть запас обезболивающих.
Дилюк поджал губы.
— Нет нужды.
— Надеюсь, мне больше не придётся видеть Вас с подобными ранениями. Хорошо отдохните, мастер Дилюк. И пусть Барбатос благословит Ваш путь.
Дилюк кивнул. И стоило Барбаре выйти из таверны, Эльзер сказал:
— Отдохните наверху. Мы справимся.
— Я могу помочь.
— Сегодня Вы спасли много людей, мастер Дилюк. И это вдобавок к долгому дню работы на винокурне с упаковкой товаров. Остальное — работа простая — позвольте нам помочь.
Дилюк отвёл взгляд, немного растерянный от того, что его упрекнули, пусть даже Эльзер и произнёс эти слова, как уважительную просьбу. Он снова чувствовал себя ребёнком.
— «Доля Ангелов»…
— Чарльз придёт пораньше. Сегодня он вызвался постоять за барной стойкой.
Дилюк моргнул, тронутый заботой Эльзера, в конце концов, у него было не так много времени, чтобы подготовиться, учитывая время, прошедшее с тех пор, как они добрались до Мондштадта, к тому же им пришлось пригласить Барбару в «Долю Ангелов» для осмотра.
— Ну, для начала мы можем поесть.
Тут в их беседу вмешался Бен.
— Я заказал несколько блюд в «Хорошем Охотнике», мастер Дилюк!
Эльзер постучал себя по подбородку.
— Бен, почему бы тебе не пойти за едой прямо сейчас? Сара всегда довольно быстро управляется с плитой.
— Хорошо, иду, — Бен встал, направившись к выходу.
Когда дверь в «Долю Ангелов» захлопнулась, Эльзер вздохнул.
— Мастер Дилюк, если Вы не возражаете, я буду откровенен — оставьте похитителей сокровищ рыцарям Ордо Фавониус.
В другой день, в другое время он бы лично пошёл и выследил их, со своим оружием и Глазом Бога или без. Но в глазах Эльзера он увидел мольбу, вздохнув.
— Если они облажаются, не поймав всего трёх человек, то просто докажут мою точку зрения.
Эльзер облегчённо улыбнулся.
— Конечно.
***
На его рубашке осталась дыра. Дилюк переоделся в другую свободную рубашку, которую отыскал в шкафу, раздумывая, стоит ли просто выбросить её или попытаться отстирать кровь и залатать дыру. Эту рубашку сшила для него Аделинда, и Дилюк был к ней очень привязан. Без сомнений, она зашьёт пострадавшую вещь без единого слова, или даже смастерит для него ещё одну.
Рубашка проблемой не была, он просто пытался отвлечь себя от желания выпрыгнуть в окно и выследить тех, кто нёс ответственность за его нынешнее затруднительное положение. Красный драгоценный камень на шейном платке напомнил ему о Глазе Бога, и хотя использование его в бою было необязательным, он напоминал ему о том, что ещё он мог делать вместо того, чтобы находиться в этой комнате. Это напомнило ему о Глазе Порчи, которым когда-то владел его отец, но от которого он отказался вместе с Фатуи. Это напомнило ему о трёх годах вдали от Мондштадта. Дилюк вздохнул.
Стук в дверь стал неожиданностью.
Дилюк открыл. По другую её сторону, скрестив руки на груди, стоял Кэйа.
Дилюк отзеркалил его позу.
— Зачем ты пришёл?
Кэйа не переступал порог, решив постоять снаружи.
— Я рад, что с тобой всё в порядке, даже если ты и выглядишь немного потрёпанным. Но, как и всегда, отложим светские беседы — у меня есть новости.
— Сбежавших похитителей сокровищ поймали?
— Пока нет. Рыцари всё ещё продолжают расследование. Я мог бы им помочь, но новость о том, «Некоронованный король Мондштадта» получил ножевое ранение средь бела дня, вызвала небольшие волнения в городе.
Дилюк выругался.
— Так ты здесь для того, чтобы обелить Ордо Фавониус.
— О, мне не нужно, чтобы ты делал заявление или что-то в этом роде. Но я хотел бы задать несколько вопросов о сбежавших преступниках.
Точно. Дилюк ответил, кратко рассказав о том, что произошло и добавив больше подробностей о том, как выглядели сбежавшие похитители сокровищ. Говоря это, он изучающе блуждал взглядом по лицу Кэйи. Выражение его лица было привычно обезоруживающим и безразличным, но на секунду Дилюку показалось, что он увидел в его видимом глазу вспышку гнева.
— Идентифицировать преступников, если те были в масках, окажется непросто.
— У них мой меч и Глаз Бога. Полагаю, что их попытаются продать на чёрном рынке. Я послал нескольких разведчиков проверить.
— Как всегда выше всяких похвал. Хорошо, спасибо за уделённое время, мастер Дилюк.
Дилюк протянул ладонь, чтобы схватиться за дверную ручку, и желая захлопнуть её. Кэйа, надевший свою официальную приветливую маску, раздражал его, портя и без того паршивое настроение. Но тут Кэйа приоткрыл рот, и что-то внутри Дилюка приказало ему замереть.
— Хорошенько отдохни сегодня, — сказал Кэйа тоном, который должен был быть наполнен рыцарской доблестью, но в то же время был окутан холодком. — Джентльмен из клана Рагнвиндр всегда должен выглядеть идеально.