***
- Дорогая мисс Эванс, - проговорил дон Аминадо, вальяжно развалившийся в своем кресле и сложивший руки домиком, - я, поверьте, высоко ценю вашу квалификацию. Два громилы, стоявшие за его спиной в обманчиво расслабленных позах, повели плечами. Они тоже высоко ценили квалификацию мисс Эванс, и потому бдительности не теряли. Мало ли что перед ними сидит милая молодая женщина с длинной, как у цапли, шеей и мышиного цвета волосами, и мило улыбалась, приоткрывая мелкие зубки. У нее есть серьги и лифчик, а в умелых руках это будет пострашнее лупары. - Ближе к телу, мистер Аминадо, - пропела мисс Эванс. – Мое время дорого стоит. Тот величественно склонил голову, соглашаясь, и вздохнул про себя. Да, время и услуги мисс Эванс стоили дорого, но он мог себе это позволить, а с конкурентом сможет справиться только она. Дон Аминадо бросил взгляд на консильери, сидевшего на другом краю стола, и тот поспешно достал из портфеля папку и передал ее молодой женщине. Та принялась рассматривать документы в ней – фото, справки и сводки – но без особого интереса. - Задание, конечно, не самое простое мисс, - продолжил дон Аминадо, - но я за него плачу… И он назвал цифру. Мисс Эванс даже не моргнула; только задумчиво постучала наманикюренным пальчиком по фотографии предполагаемого пациента. - Живет в особняке в Лондоне, под охраной SIS, замки открываются только отпечатком пальцев доверенных лиц… Ну, предположим, раздобыть палец не составит проблемы, но остальное? Что еще известно об охране? Дон Аминадо пожал плечами. - А выяснить это, дорогая моя, уже ваша задача. Так что, беретесь? Мисс Эванс чопорно поджала губы. - Для начала, - произнесла она нехотя, - я посмотрю на эту неприступную крепость, а потом уже дам вам ответ. Послезавтра, например. - Заказ срочный, – заметил дон Аминадо. Мисс Эванс представила, как втыкает ему в глаз шпильку своего лабутена, а потом душит гароттой. Улыбнулась. - Заказы все срочные, - сказала она, кокетливо взмахивая ресницами. – Такова их природа. Но я вас понимаю, мистер Аминадо. Вы всегда можете обратиться к Леону, например. Или Шакалу – он тут, в Англии, насколько я знаю. Она поднялась с кресла одним плавным движением. - Я, если вы не возражаете, займусь разведкой. Ну, а вы можете мне позвонить, если передумаете. Она со щелчком открыла свою сумочку размером с ладошку и вынула оттуда визитку. - Только звоните рано утром или вечером, после семи. Я все-таки в офисе работаю.***
- Гарри, - ласково произнес мистер Пирс, пинком отправляя мальчишку в чулан для метел. – Подумай о своем поведении. Завтра в нашем приюте ожидаются новые приемные родители, – он навесил на дверь внушительный замок, а потом, подумав, еще один. – И если ты будешь с ними мил и послушен, они обязательно заберут тебя. Так что мы сможем расстаться, к обоюдному удовольствию. Гарри шмыгнул носом, вытерев его о рукав великоватой рубашки. - Ага, - отозвался он. Что такое «обоюдный» он не знал, но догадывался, что это что-то не особо приятное. – А кто придет? - Разговорчики! – рявкнул мистер Пирс, задвигая щеколду. – Кому надо, тот и придет. И попробуй только выкинуть что-то такое, из-за чего от тебя откажутся! Тебя уже три семьи вернули, с меня хватит. Мистер Пирс ушел, а Гарри погрузился в размышления о своей незавидной доле. Ну да несколько приемных семей… Да кто мог подумать, что их так напугают самоуменьшающиеся свитера, самовоспламеняющиеся шторы и все другие само-, которые происходили с Гарри регулярно, начиная с трех лет? Он ведь не виноват, что приемники такие слабонервные. Жаба в постели миссис Рош – да, отрицать он не собирался, но у него были смягчающие обстоятельства. Если родители будут его искать, то как они его найдут, если Гарри не будет в приюте Вул? Гарри задумался, неосознанно ковыряя корочку на коленке. Нужно оставить родителям какой-то знак, чтобы они знали, где сейчас их сын. Вот только беда была в том, что Гарри сам не знал, где он будет и кто его усыновит, если, конечно усыновит. - Придется как-то выкручиваться, - вздохнул Гарри и полез в карман за бумажкой и огрызком карандаша. Через пятнадцать минут была готова записка: «Миня адаптировали. Папа, Мама, я жыду. Будим ахотицца на львов вмести. Гарри».