Это должен был быть ты || It had to be you

Перевод
NC-17
Завершён
351
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
218 страниц, 78 656 слов, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
351 Нравится 17 Отзывы 122 В сборник

Часть 24

Настройки
Примечания:
— Прости, Белла. Я просто хотела быстро обсудить кое-что с Энди — я думала, ты занята своей работой; Я не хотела тебя беспокоить. Беллатриса слегка надулась, ковыряя еду на тарелке вилкой. "О чем вы говорили?" Гермиона фыркнула: — Я же говорила тебе — ничего важного. — Тогда почему ты не могла просто послать ей сову? Зачем тебе нужно было идти туда? — Я просто хотела ее увидеть! — весело сказала Гермиона. — Беллатриса, ты ревнуешь? Голова Беллы мгновенно взлетела вверх: «Что?!? Нет! Конечно нет! С чего бы мне ревновать?!» «Я думаю, ты завидуешь, что я сегодня увидела Андромеду, а ты нет!» Беллатриса моргнула, на мгновение потеряв дар речи. Она не могла придумать более правдоподобного объяснения своим чувствам, чтобы скрыть возмутительно неуместную ревность, которую она испытывала. — Я… ну, да, наверное, я ревную. Она… моя любимая сестра, в конце концов. Гермиона рассмеялась: — Ты говоришь то же самое о Нарциссе, когда Энди нет рядом. — Думаю, да, — с ухмылкой признала Беллатрикс. Гермиона улыбнулась. Беллатриса мягко откашлялась. — Вообще-то… я хотела с тобой кое о чем поговорить. Гермиона ждала, что она продолжит, но Беллатриса вдруг почувствовала, будто проглотила колючую проволоку. Она глубоко вздохнула и продолжила. — Ну… Гарри сказал, что целители разума хотят попытаться привезти сюда Сириуса — просто чтобы остаться на выходные под присмотром Винди, чтобы посмотреть, как он справляется… — И Гарри, конечно, останется, но… возможно, мы с тобой слишком сложны для него. Я подумала, что обычно я просто остаюсь с Цисси, но… ну, я уже давно не была в отпуске, и… я подумала, что ты, возможно, захочешь пойти со мной. Беллатриса закончила, глядя на стол и проклиная себя. Она практиковалась в этом весь день — она уже думала. К двадцатому заходу она звучала так уверенно, что думала, что легко справится с этим. Вместо этого она почувствовала, что заикается и краснеет, как школьница. — О… — сказала Гермиона, и у Беллы перехватило дыхание от нерешительности в ее голосе. — Я… это было бы прекрасно. Беллатриса подняла голову с удивленной улыбкой: «Правда?» "Да!" Гермиона мило усмехнулась: — Только… ты и я? Белла немного кивнула, прежде чем с сомнением склонить голову: «Разве ты не хочешь пригласить кого-нибудь? Энди или… возможно, еще один из твоих друзей? С моей стороны было самонадеянно… — Нет, — поспешила заверить ее Гермиона, — все в порядке. Мне нравятся только ты и я. Если только ты не хочешь… — Нет, — покачала головой Белла, улыбаясь. — Тогда решено. Куда мы идем?" Они отправились в Сэндвич-Бэй, чем немало позабавили Гарри и Рона, которые хихикали и отпускали несколько кулинарных шуток, пока Белла не уставилась на них. Ей приходилось воздерживаться от резких оскорблений, поскольку вся цель этой поездки, кроме того, чтобы дать Сириусу место для этого домашнего теста, состояла в том, чтобы провести некоторое время наедине с Гермионой – и младшая ведьма может не оценить, как Беллатрикс рвется к ней. ее незрелые друзья. Они сняли коттедж, всего в нескольких минутах ходьбы от пляжа, и в первый же день после того, как они заселились, Беллатриса установила несколько уединенных камер, чтобы гарантировать, что магглы их не заметят. Затем они ходили взад и вперед по пляжу, собирая горсти камней и бросая их в воду. Беллатриса была очарована унылостью пляжа, а Гермиона не могла преодолеть просторы горизонта. Другая женщина при каждом удобном случае обхватывала руками руку Беллы, и Беллатрикс удовлетворенно закрыла глаза от ветра. В тот вечер Беллатриса приготовила им обоим сыр на гриле, и они разошлись по своим комнатам. Сегодня было полнолуние, что странно взволновало Беллатрису. Она была полна решимости выспаться сегодня вечером и пережить сон о родственной душе. Она должна была раз и навсегда развеять сомнения в том, что Гермиона больше не ее родственная душа. Но через пару часов Беллатриса поняла, что ее волнение ничего не значит перед лицом многолетней приверженности бодрствованию в полнолуние. Ее сердце хотело спать, но ее тело было слишком подготовлено, чтобы недостаточно расслабиться, чтобы сделать это. Она ворочалась. Она надеялась, что шум океана будет успокаивающим, но между шумом океана, ее собственным дыханием и звуком работающего обогревателя в комнате Гермионы все казалось слишком громким. Она уже собиралась сдаться на ночь, смирившись с тем, чтобы попробовать еще раз в следующем месяце и спасти остаток ночи, дочитав книгу, когда услышала тихий стук в дверь. Она быстро встала с кровати и открыла ее, обнаружив Гермиону в пижаме. "Ты в порядке?" — спросила она, беспокоясь. — Я не могу спать, — сказала Гермиона. «Пойдем со мной на пляж». "Всмысле? Сейчас? Гермиона… «Давай, мы будем бодрствовать вместе». Белла чувствовала себя разбитой. С одной стороны, Гермионе нужно было поспать — в конце концов, сегодня ночью ей может присниться ее родственная душа! Но… с другой стороны, она знала, что не будет отдыхать, и идея провести время с Гермионой всегда была слишком заманчивой, чтобы сопротивляться ей. — Да ладно, — надулась Гермиона, — как часто у нас бывает частный пляж в полнолуние?!? Беллатриса усмехнулась: «Хорошо, дай мне одеться». — Нет, — сказала Гермиона, указывая на себя. Она все еще была в пижамной рубашке и пижамных штанах. — Просто приходи вот так. Беллатрикс была потрясена: «Гермиона, я поймаю свою смерть, если…» — Давай, воспользуемся согревающими чарами, — Гермиона взяла ее за руку и потянула к двери. Беллатрикс протестующе хмыкнула, но все же наложила на них самое мощное согревающее заклинание, когда Гермиона вывела ее наружу. Они шли рука об руку к пляжу, наблюдая, как лунный свет заливает все неземным сиянием. Когда они достигли берега, Гермиона шагнула вперед, чтобы окунуть ногу. — Распространяются ли согревающие чары на холодную воду? Беллатрикс рассмеялась: «Скоро ты узнаешь!» Гермиона смотрела, как волны плещутся у ее ног, и злобно улыбнулась: «Давай поплаваем!» «Гермиона! Ты издеваешься?!? Скоро осень – и полночь!» «Да, но мы две могущественные ведьмы, которые не почувствуют холодную воду. Кроме того, мы не можем плавать днем, не вызывая подозрений! — Я не взяла купальник, — сказала Беллатриса, надеясь, что это положит конец этой нелепой идее. Ради Мерлина — она больше не была молодой женщиной лет двадцати, склонной к таким спонтанным приключениям! Она ломала голову над каким-нибудь другим занятием, которое могла бы предложить, в надежде отвлечь молодую ведьму. Гермиона рассмеялась: «Кому они нужны?» Она стянула штаны пижамы, обнажая ноги. "Что делаешь?!?" Беллатрикс запаниковала. — Я купаюсь нагишом, — сказала Гермиона, почти задыхаясь от волнения. — Ты что?!? Беллатрикс сжала руки Гермионы, когда та потянулась к краю ее рубашки. — Белла, — сказала Гермиона с кокетливой улыбкой, — пойдем со мной! — Мерлин, что на тебя нашло… — пробормотала Беллатриса, уже чувствуя, как ее решимость слабеет. Реальность была и всегда будет заключаться в том, что Гермионе просто нужно было что-то предложить, и Беллатрикс была готова сделать это и даже больше, просто чтобы увидеть улыбку молодой женщины или облегчить ее жизнь. Гермиона рассмеялась, когда Белла отпустила руки, без сомнения понимая, что она уступает каждой своей прихоти. Внезапно, прежде чем снять рубашку, Гермиона остановилась. Беллатрикс замерла, как и прежде, когда увидела, как руки другой женщины тянутся к краю ее ночной рубашки. — Повернись, — хрипло сказала Гермиона. Беллатриса закатила глаза, но все же повернулась лицом к коттеджу. Она чувствовала, как румянец заливает ее лицо. Конечно, она не собиралась смотреть, как раздевается Гермиона, хотя перспектива была невероятно соблазнительной. Она уже собиралась прийти в себя и повернуться сама по себе… наверное. Гермиона хихикнула, и Беллатриса услышала, как ткань шуршит и падает на галечный песок. Она прислушалась к хрусту шагов Гермионы по воде и улыбнулась, услышав ее крик: «Поторопись!» Беллатрикс не была дурой — она точно знала, насколько привлекательна, — но она почувствовала, как в ней мелькнула неуверенность. Она была не так молода, как Гермиона. Ее тело старело, очевидно, хорошо старело, но гибкой молодой ведьмой она не была. Хотя, рассудила она, темная вода позволит ей укрыться, а она никогда не делала такой глупости, как купание нагишом в океане ночью… с красивой обнаженной женщиной. Она быстро разделась, не успев переубедить себя, и бросилась к воде. Она выплыла, чтобы встретить Гермиону, и улыбнулась, когда увидела быструю вспышку облегчения на лице молодой женщины. Две женщины засмеялись и брызнули друг на друга. Они плавали плавными кругами так близко друг к другу, что Беллатрикс чувствовала, как ее сердце колотится не только от упражнений. Время от времени она чувствовала, как мягкая кожа Гермионы касается ее собственной, или замечала взгляд другой ведьмы, сфокусированный на ее груди. Она изо всех сил старалась не смотреть на Гермиону в ответ, но это было трудно. Вода, казалось, заставляла ее кожу соблазнительно светиться, а улыбка была такой яркой и теплой, что Беллатриса не замечала ни малейшего холодка воды или ветра. Примерно через полчаса женщины наплавались и были готовы вернуться на берег. Внезапно до Гермионы, которая выглядела немного взволнованной, дошло, что они оба выходят из воды полностью обнаженными, чтобы получить свою одежду. Беллатрикс чувствовала, как волны тянут их к берегу, когда они приближались, несколько хаотично сталкивая их вместе. — Ты иди первой, детка, — сказала Беллатрикс, поворачиваясь лицом к горизонту, чтобы позволить другой женщине уединиться. Гермиона кивнула в знак согласия и поплыла к берегу. Беллатрикс сосчитала до шестидесяти и покачивалась в волнах, затем повернулась, чтобы посмотреть, оделась ли она еще. Она стояла спиной к воде и держала за спиной одежду Беллы. Беллатриса усмехнулась и поплыла к ней. Достигнув берега, она встала, несколько шатаясь, и направилась к Гермионе, чтобы осторожно забрать ее одежду. Она наложила заклинание быстрого высыхания и стянула рубашку через голову. Она поискала свое нижнее белье, но нигде его не увидела. Она погладила свою рубашку, уверенная, что завернула их вместе, прежде чем выбросить. — Ты взяла мои трусики, Грейнджер? Беллатриса весело протянула. "Всмысле? Нет!" — воскликнула Гермиона. Она двинулась вперед и начала искать их на галечном пляже, наконец найдя их там, где они, должно быть, выпали из ночной рубашки по пути к берегу. Гермиона хихикнула и повернулась, чтобы подойти к Беллатрикс, вытянув руку, сжимая нижнее белье. Беллатриса взяла их и игриво фыркнула на младшую ведьму, прежде чем броситься: «Повернись!» до того, как она их надела. Гермиона рассмеялась и подождала, пока Белла появится рядом с ней, прежде чем она схватила ее за руку, и они начали возвращаться. — Ты ужасно на меня влияешь, — саркастически сказала Беллатриса. — Я? — спросила Гермиона, подыгрывая. "Да. Тебе всегда удается убедить меня сделать то, от чего я отказался бы от любого другого». — Это огромная сила, — задумчиво произнесла Гермиона, в ее голосе не было ни капли удивления. "Это?" Гермиона кивнула. — Думаю, я могла бы убедить тебя сделать все, что захочу… Беллатриса внезапно остановилась, повернулась к Гермионе и кокетливо протянула: — Всё что захочешь? Гермиона хихикнула и кивнула. — Что ты хочешь, чтобы я сделала, Гермиона? — спросила Беллатриса, на мгновение скользнув взглядом по губам Гермионы. Она хотела лишь немного подразнить другую женщину, но ее голос звучал хрипло и низко. Она почувствовала, как покалывание предвкушения нахлынуло на нее. Гермиона ахнула, приоткрыв рот от удивления. Беллатрикс заметила, затаив дыхание, что Гермиона смотрит на ее губы. Она лизнула себя в ответ. Прошло несколько мгновений тишины. Наконец, Гермиона просто сглотнула и выдавила из себя: — Сделаешь мне горячего шоколада? Беллатрикс моргнула, чувствуя себя ошеломленной на мгновение, прежде чем расплылась в ласковой улыбке. «Конечно, с удовольствием. В конце концов, — ухмыльнулась она, — у тебя есть власть заставить меня сделать что угодно. Гермиона рассмеялась, и они вдвоем продолжили идти к коттеджу. «Это невероятная сила подчиняет тебя любой моей воле. Жареный сыр, дип-дип, горячий шоколад… В этот момент я почти опьянена силой». Белла молчала несколько футов. Когда они подошли к воротам сада к коттеджу, Беллатриса сказала: «Ну, я полагаю, тебе придется быть очень осторожной, чтобы не злоупотреблять такой силой». Гермиона улыбнулась: «Я? Я бы никогда." Они наслаждались своим горячим шоколадом, прежде чем найти дорогу к кровати Беллатрикс, где она начала читать книгу Гермионе, которая медленно прижалась к ней. Беллатриса прервала чтение, чтобы наложить быстрое заклинание Темпус. — Всего 11… ты можешь еще поспать, если хочешь, — тихо сказала Беллатриса. Гермиона уже была почти там, но она галантно боролась с этим, хотя Белла могла сказать, что скоро поддастся их теплым объятиям и начнет засыпать. — Нет, — проворчала молодая женщина, — я хочу остаться с тобой. Беллатриса тихонько рассмеялась в ответ, найдя надутые губы Гермионы очаровательными. — Спи, Гермиона, — прошептала она, откладывая книгу в сторону и успокаивающе проводя рукой по волосам Гермионы. «Никогда не знаешь… сегодня может быть ночь, когда ты увидишь свою мечту». Гермиона сонно улыбнулась; ее глаза все еще плотно закрыты. Она сжала в кулаке горсть ночной рубашки Беллы, повернувшись, чтобы прижаться к ней еще сильнее. — Разве это не было бы чем-то? — сказала она задумчиво. — Да… будет, — тихо ответила Беллатрикс. Когда Гермиона задремал, Беллатриса нежно улыбнулась и закрыла глаза, чтобы насладиться моментом. Внезапно она услышала громкий треск и проснулась. Она сбросила одеяла и выбежала из своей комнаты, сбегая вниз по лестнице. — Гермиона?!? Она услышала новый шум из оранжереи и направилась в этом направлении. Гермиона выбежала ей навстречу, спокойно подняв руки. «Белла, клянусь, я его не трогала!» "О, нет!" — воскликнула Белла, проходя мимо Гермионы, чтобы заглянуть вглубь оранжереи. Молибденовые растения, с которыми она экспериментировала и которые несколько месяцев назад были так красиво посажены ее сестрой, теперь лежали в мешанине из почвы, осколков глины и ушибленных цветов, которые теперь были, по сути, бесполезны. — Черт, — сказала Беллатрикс, расстроенно проводя рукой по волосам. "Что случилось?!? Ты в порядке?" Она снова сосредоточила свое внимание на Гермионе, оглядывая девушку на предмет каких-либо повреждений. — Я в порядке, — быстро заверила ее Гермиона, — клянусь, я просто прошла мимо них, и они как будто взорвались! Другая ведьма была готова расплакаться, и Беллатрикс взяла ее руки в свои, чтобы успокоить ее. — Все в порядке, любовь моя, все в порядке. Ты в порядке, это все, что имеет для меня значение». Гермиона вздохнула. — Но все же извини. Чем дальше я продвигаюсь, тем больше сбивается с толку моя магия!» Беллатриса мягко подвела Гермиону к стулу и помогла ей опуститься, чтобы сесть поудобнее. «Твоя работа тоже шла так хорошо, а теперь я все испортила!» Гермиона начала всхлипывать, и Беллатриса быстро вздохнула от страха. За последние несколько недель гормоны Гермионы поднялись до небывалого уровня, и она переключалась между эмоциями быстрее, чем Белла могла успевать. Она призвала стакан воды и протянула его Гермионе. Младшая женщина с благодарностью приняла его и попыталась взять себя в руки. Как только Беллатриса почувствовала, что Гермиона успокоилась, она опустилась на колени рядом с креслом и осторожно положила руку на выступающий живот другой женщины. Сразу же она почувствовала водоворот движения и несколько нежных ударов по своей ладони. В ответ она улыбнулась Гермионе, которая лишь закатила глаза. «Конечно, он пошевелится с тобой, маленький придурок!» — Эй, ты говоришь о нашем сыне, — игриво сказала Беллатрикс. — Он был трудным? — Да, — ответила Гермиона, ставя воду на стол рядом с собой и немного выгибая спину, чтобы потянуться. — Он твой сын, когда ему тяжело, я же говорила тебе. Беллатриса рассмеялась и откинулась на пол, взяв одну из ступней Гермионы и крепко потирая ее. Ответный стон Гермионы был настолько глубоким, что живот Беллы приятно затрепетал. Она усердно работала над мышцами, зная, что на этом сроке ее беременности почти любое время, проведенное Гермионой на ногах, было невыносимо. — Что тебя разбудило? — мягко спросила Беллатрикс. «Он лежал прямо на моем мочевом пузыре, так что я встала, чтобы сходить в туалет, а потом просто не могла снова устроиться поудобнее. Я пыталась немного расхаживать и убеждать его двигаться, и я не хотела будить тебя. — Ты могла бы разбудить меня, — быстро сказала Беллатрикс, — я бы не возражала, любовь моя. — Я знаю, — ответила Гермиона, благодарно улыбаясь ей. — Но тебе нужен отдых. И теперь ты будешь следующие два дня просто разбираться с этим беспорядком. Она указала на кучу бесполезных цветов. — Я могу попросить Амелию прийти и разобраться с этим, — предложила Беллатрикс. Лицо Гермионы тут же исказилось: «Абсолютно нет». Беллатриса тихо вздохнула и сурово посмотрела на Гермиону: — Гермиона… Я же говорила тебе — она всего лишь исследовательский партнер, не более того. У меня нет-" — Я знаю, Боже, прости! Гермиона поспешила сказать, выглядя раскаивающимся. «Мои эмоции переполняют меня, но она мне все равно не нравится. Я ненавижу, как она смотрит на тебя! Стакан на столе рядом с ней начал трястись, и Беллатрикс поспешила успокоить Гермиону. «Солнышко, пожалуйста, успокойся немного, подумай о ребенке! Глубокое дыхание!" Она осторожно посмотрела на стакан и с облегчением увидела, что он остановился. — Терпеть не могу ее, — проворчала Гермиона. Беллатрикс снова вздохнула и немного усмехнулась: «Хорошо, тогда без Амелии. Но ты понимаешь, что это означает, что следующие два дня я, скорее всего, буду на ногах, пытаясь снова начать все это? Гермиона надулась. «Гермиона, ты знаешь, что ты единственная для меня, не так ли? Ты же знаешь, я бы никогда, ни за миллион жизней, не ушла бы от тебя… Беллатриса посмотрела Гермионе в глаза, не удивившись, увидев, что они немного слезятся. «Понятия не имею, что ты во мне нашла…» Беллатриса наклонилась и обхватила лицо Гермионы руками. — О чем ты говоришь?!? Ты все, Гермиона! Одна из ее рук потянулась к животу младшей ведьмы: «Ты и этот ребенок — весь мой мир!» «Я раздулась, я больше не вижу собственных ног, я ем все, что попадается на глаза, он взрывает ваши рабочие проекты и заставляет лопнуть трубы, и я…» несколько слез скатились по лицу Гермионы, прежде чем она впала в близкую к истерике смех. — О, Мерлин! Я делаю это снова, не так ли? Я веду себя совершенно нелепо!» Белла тихо рассмеялась и поцеловала ее: «Любимая, ты на восьмом месяце беременности чрезвычайно чувствительным ребенком — все в порядке, я знаю, что это становится для тебя напряженным». Гермиона вздохнула и беспокойно заерзала. — Хотя это моя вина — я расстроилась. "Почему?" — Амелия и ее дурацкое лицо были глупыми и улыбались тебе всю ночь на вечеринке у Нарциссы несколько дней назад. Она коснулась твоей руки! — Она всего лишь пыталась заставить меня убраться с чьей-то дороги, Гермиона. Гермиона уставилась на нее. — Я серьезно, — сказала Белла, умиротворяюще подняв руки. — Я знаю, ты думаешь, что я ей нравлюсь, и, может быть, так оно и есть, а я просто этого не вижу, но все, что ты когда-либо упоминал, имеет логическое объяснение. Она никогда не говорила и не делала ничего даже отдаленно неподобающего — ты знаешь, я бы этого не потерпела. Я никогда не позволю никому так неуважительно относиться к нашим отношениям». Прошло несколько мгновений молчания. — Я знаю, что… — призналась Гермиона, — и логически верю в это. Но иногда я просто… так теряюсь во всех этих сбивающих с толку эмоциях и так завидую, что она твой партнер по исследованиям, а я нет». Беллатрикс глубоко вздохнула: «Я знаю, голубка, я знаю. И как только он приедет, — она указала на животик Гермионы, — и ты почувствуешь себя готовой вернуться к работе — мне не терпится начать с тобой какой-нибудь новый проект. Но все целители сказали, и мы договорились — если помнишь, — что тебе не следует находиться рядом с каким-либо зельем, которое варится так далеко. Гермиона только кивнула. "Как насчет этого?" — предложила Беллатрикс. «Почему бы нам с тобой не заглянуть в пляжный домик и не провести остаток выходных втроем, оторвавшись от всего?» Гермиона подняла глаза и со слезами на глазах кивнула, затем слабо улыбнулась. — Завтра первым делом? — спросила она, когда начала вставать. Беллатриса кивнула и встала, чтобы помочь ей. — Да. И я позову Амелию после того, как мы туда доберемся, и пусть она придет и разберется со всем этим, — она махнула рукой в ​​сторону бардака. — Хорошо, — сказала Гермиона, наклоняясь, чтобы крепко поцеловать Беллатрикс. — Прости, что я сейчас такая сумасшедшая. Беллатрикс рассмеялась: «Любимая, ты всегда сумасшедшая, но тем не менее я тебя обожаю». В ответ Гермиона игриво шлепнула её по руке, и Беллатрикс ахнула в ответ. «Это какой-то пример для нашего сына?!?» Гермиона рассмеялась, и Беллатрикс почувствовала, как ее сердце смягчилось при этом виде. Беллатрикс улыбнулась, наблюдая, как осторожно помогает Гермионе подняться по лестнице. Она двинулась следовать за ними, прежде чем внезапно остановилась и поняла, что внезапно оказалась вне собственного тела. Она почувствовала, как страх пронзил ее – она быстро похлопала себя по рукам и груди, ее замешательство усилилось, когда она поняла, что она не какой-то бесплотный пучок человека – она была твердой и настоящей. Она снова посмотрела вверх по лестнице, на другую Беллатрису, прежде чем подумала оглядеться вокруг. Где именно она была?!? Это было не то место, где она когда-либо бывала раньше, но оно было чем-то похоже на площадь Гриммо и внутренний дворик с садом Нарциссы… Она почувствовала прилив паники, прежде чем ахнула от осознания. Все это было сном; и совсем не обычный сон. Она часто видела сны от первого лица, но никогда не видела себя вне себя. Когда она поняла это, края сна, казалось, размылись, и она заметила туманные, почти дымчатые детали вокруг себя. Такой сон ей снился только однажды… когда ей было 15. Ее рука подлетела ко рту, когда вырвался радостный всхлип. Она упала на колени и заплакала, чувствуя себя так, словно никогда в жизни не испытывала такого счастья. Это был сон о родственной души. Она спала, видя сон о своей второй половинке — и подтверждая раз и навсегда, что это все еще Гермиона после всего этого времени. Внезапно она резко вдохнула и открыла глаза, быстро моргая, пытаясь сориентироваться. Она лежала в своей постели в пляжном коттедже в Сэндвич-Бей. Гермиона лежала у нее на руках и мягко смотрела на нее. — Ты в порядке, любимаяя? — хрипло спросила Беллатрикс, все еще оправляясь от сна. Гермиона кивнула и прижалась к ней поближе. "Готова вставать?" — спросила Беллатрикс. Гермиона покачала головой: — Еще не совсем, пожалуйста… Белла ласково усмехнулась. "Ты спала?" — спросила Гермиона. — Я… очевидно, спала, Гермиона, — рассмеялась Беллатриса. Она чувствовала себя воодушевленной. Ей хотелось рассмеяться, заплакать, поцеловать Гермиону и рассказать ей все о ее сне, но она подавила порыв и изо всех сил пыталась вести себя так, как будто ничего не произошло. — Нет, я имею в виду… тебе приснилось? — уточнила Гермиона. «Я…» Беллатрикс колебалась, пытаясь взять свои эмоции под контроль. Сама того не осознавая, она обняла Гермиону чуть крепче. "Да." Гермиона сглотнула. — Хороший сон? Беллатрикс начала успокаивающе поглаживать спину Гермионы, пытаясь заземлиться в физическом акте. — Лучший… — прошептала Белла, ее голос звучал хрупким и водянистым даже для ее собственных ушей. Гермиона зарылась обратно в бок, и Беллатрикс сглотнула подступающие слезы, которые, как она чувствовала, собирались. Некоторым, возможно, удалось сбежать, но она чувствовала, что ей удалось превосходно контролировать себя, учитывая эмоции, бушующие внутри нее. Она рассеянно прижалась губами ко лбу Гермионы в немом поцелуе. Она сделала медленный вдох и задумалась, сколько еще она сможет продержаться. Может пройти еще несколько лет, прежде чем Гермиона осуществит свою мечту, и она не была уверена, сможет ли ждать так долго. Ей хотелось, чтобы у нее хватило смелости сказать Гермионе правду, но она все еще не была уверена в чувствах Гермионы. Она была довольно уверена… большую часть времени. Но время от времени в ее разум закрадывалось достаточно сомнений, чтобы парализовать ее, и она обнаруживала, что не может признаться. — Ты приготовишь завтрак? — спросила Гермиона, а затем дерзко добавила: — Знаешь, раз уж я могу заставить тебя сделать что угодно? Беллатрикс улыбнулась в ответ: «Что ты хочешь, любовь моя?» «Яйца и тосты, что-то простое». «Конечно, любовь моя, все для тебя», — сказала Беллатрикс, имея в виду все возможные способы. Она действительно сделала бы что угодно для Гермионы. Она даже смотрела бы, как она уходит, если бы не хотела быть с ней — и это была основная причина, по которой ей пришлось ждать, пока у Гермионы появится ее собственный сон. Гермиона обладала всей властью, в том числе возможностью не быть с ней. И для того, чтобы Гермиона полностью воспользовалась этим выбором, Беллатрикс не могла отнять его у нее. Гермионе нужно было иметь свой сон и увидеть, каким может быть их будущее. Судя по тому взгляду, который только что увидела Беллатрикс, он мог быть просто замечательным. Она могла только надеяться, что Гермиона согласится.
351 Нравится 17 Отзывы 122 В сборник