****
Урок зельеварения буквально являлся её спасительным кругом в течении тяжёлого дня. Дарья любила этот предмет больше всего. Она становилась всегда в паре с Лили и работая вместе, они всегда получали высший балл. Профессор всегда садил их вместе, радуясь подобному энтузиазму. Девушки часто брали у него дополнительные работы, помогали с варкой новых зельев, что Слизнорт продавал на заказ и оставались у него на факультативы. Но сейчас ему пришлось рассадить их. Не всем нравилось зельеварение. Не у всех оно удавалось, либо же многие ленись работать. Из-за этого пятый курс страдал низкими оценками по данной дисциплине. Слизнорт решил заняться этим делом, дабы студенты в конце года хорошо сдали СОВ по его экзамену и ему дали премию. Потому он отправил Лили Эванс в группу к Джеймсу Поттеру и Римусу Люпину, а Дарью к своему брату и Сириусу Блэку. Дарья восприняла эту новость протестом. После того поцелуя она старательно избегала его. Ей было почему-то стыдно смотреть ему в глаза. Это был её самый первый настоящий искренний поцелуй. Образ незнакомца, что сорвал обычный первый поцелуй девушки Замятин запомнила навсегда. Но те не приносили ей ту бурю эмоций, которую принёс ей Сириус. Ей не нравился тот незнакомец, как нравился ей Блэк. У них была приятная ночь хоть и на пьяную голову и меньше всего на свете она хочет вспомнить её или вновь встретить его. А Сириус… совершенно другое дело. Дарья была грёбаной мазохисткой, раз после очередной боли продолжала тянуться к нему. Он никогда не давал никаких обещаний, не притворялся хорошим. Он встречается с её подругой с самого начала сентября. Всеми своими поступками показывал, что с ним не стоит иметь дело. В конце концов прямо ей в лицо сказал, что его семья убьет её, стоит ей стать ему кем-то ближе, чем просто подруга. Но Замятин не лжёт самой себе. Обычной подругой ей становиться не хочется. Давид стоит посередине между ними, наблюдая за сестрой. Между ними двумя явно что-то случилось, но оба молчат, как истуканы. Замятин пытался выловить сестру после вчерашней ночи, когда на карте Мародёров увидел её в Визжащей хижине в полнолуние в компании Римуса. К нему идти пока не хотелось. Давид не обиделся на лучшего друга, нет, но всё равно было неприятно, что он не поделился такой тайной. Ведь Дарья его сестра! — Сириус, сходишь пожалуйста за ингредиентами? — Давид бросил взгляд на друга и Блэк не стал спорить, видя что он хочет поговорить со своей сестрой. Прочитав в книге что нужно принести, тот отправился в кладовую, пытаясь задержаться подольше, давая Замятинам переговорить. — Даш, ты ведь знаешь, что можешь рассказать мне всё что хочешь и я не осужу тебя, так ведь? — Давид, мы развивались вместе в одной утробе, я знаю тебя как свои пять пальцев. Если ты так говоришь, значит узнал про меня что-то страшное и надеешься, что я сама признаюсь. Выкладывай что узнал, — Дарья бросила уставший взгляд на брата, прикидывая где спалилась и что он мог узнать. — Я не очень-то и хочу заводить разговор при лишних ушах…— Давид взглянул на класс, а потом снова на сестру. — Но я никак не могу выловить тебя. И ты знаешь какой я нетерпеливый и импульсивный и если я не спрошу сейчас я взорвусь. — Ты меня уже пугаешь…— брюнетка складывает руки на груди, вглядываясь в голубые глаза гриффиндорца. — Ты весь месяц пробыла в Ленинграде и от тебя не приходило ни одно письмо. Я понимаю, что половину месяца ты провалялась в коме, но хоть одно письмо могла написать… ведь ты всегда пишешь. Только если не случилось что-то очень серьёзное. — Хватит говорить загадками и выкладывай наконец-то! Давид только открыл рот, дабы продолжить, как в поле зрения появился Сириус, замечания напряжение между близнецами. — Всё хорошо? Дарья отвернулась, стараясь не смотреть ему в глаза. Все ещё обидно. Давид на друга тоже не смотрит, только на сестру. Ну и кто его просил так растягивать? Сразу спросить надо было и всё. Потом ещё вытаскивай её из гостиной, где целыми днями и сидит. — Да, — бросает Замятин, переглядываясь с другом. — Итак. Раз ты сегодня главная. Говори что делать. — Блэк, ты всё принес? — Всё что в книге перечислено. — Если ошибиться в приготовлении, это зелье может привести к смерти того, кто выпил его. Так что варите строго по моим указаниям, ладно? — Да мы же не настолько идиоты, прочитать с книги как варить сможем, — гриффиндорец скептически смотрит на сестру, на что та закатывает глаза. — Не всегда рецепт приготовления из книги схож с реальностью. Невозможно правильно сварить зелье, просто читая рецепт с книги. Нужно понимать эту науку и знать, какой ингредиент, что принесёт после реакции с другим. Поэтому лишь у единиц стоит превосходно. — Прежде чем вы приступите к приготовлению напитка живой смерти, я хотел бы объявить, что группа, которая сварит самое лучшее зелье, получит приз! — Профессор Слизнорт хлопнул в ладони, доставая из кармана своей новенькой мантии какое-то зелье. — Кто знает что это за зелье? Да, мисс Ванити? — Это Феликс Фелицис, профессор. По другому зелье удачи. Он приносит выпившему невероятную удачу во всем. Его изобрел Зигмунт Бадж, — рыжеволосая высокомерным взглядом прошлась по остальным студентам, что тоже хотели ответить, но их не вызвали. — И как вы поняли, что это он? — Я поняла это по цвету, сэр, у него характерный цвет расплавленного золота. — Благодарю, мисс Ванити. Десять очков Слизерину. Да, забавное это зелье, «Феликс Фелицис», — сказал Слизнорт. — Невероятно трудное в изготовлении, и, если процесс хоть немного нарушен, последствия могут быть катастрофическими. Но если зелье сварено правильно, вот как это, например, то всё, за что вы ни возьметесь, будет вам удаваться... по крайней мере пока длится действие зелья. А теперь приготовьтесь, время пошло! Студенты тут же принялись за работу, переворачивая страницы книг. — Для начала нужно 10 унций соевых бобов, — начала Дарья. — Написано, что их нужно разрезать. — Написано то так, но ты попробуй порезать их. Это фактически невозможно. Лучше надави. Так сок выйдет лучше, — Замятин протягивает нож Блэку и чувствует на своих руках его пальцы. Их взгляд пересекаются, но девушка тут же отворачивается к брату. — А ты пока налей в котёл 250 унций воды. Давид налил нужное количество воды, а слизеринка в это время взяла чистую ёмкость и капнула в неё пять унций африканской морской соли. — Какую температуру ставить? — 143 градуса по Фаренгейту. Парни вчитывались в строки книг, уточняя каждое действие у девушки. С таким темпом они действительно могут выиграть приз. Лили же руководила Поттером и Люпином. Сказать, что Римус не понимал зельеварение нельзя. Он любил эту дисциплину, но как бы не старался гриффиндорец, знать его на превосходно не получалось. Даст Годрик у него получится заработать за экзамен Выше Ожидаемого. А вот Джеймс был просто лентяем. Пока Римус с Лили выполняли работу, Джеймс, положив голову на ладонь, любовался рыжеволосой. Симпатию к ней гриффиндорец заметил летом перед вторым курсом, но весь год не решался начать активные ухаживания. Но вот когда они вернулись в Хогвартс на третий курс… Джеймс увидел её тогда на станции 9¾ и обомлел. Она была в белом платье с открытыми плечами, а на голове красовался венок из белых ромашек, делая её образ более невинным. Родители тогда заметили его взгляд и отец прокомментировал это с усмешкой на лице и сказал подтереть слюнку. Весь третий курс Поттер любовался рыжеволосой ведьмочкой и активнее враждовал с ненавистным ему Нюниусом, с которым Лили хорошо ладила. Джеймс, когда видел их двоих вместе, задавался вопросом: почему он, а не я? Что Эванс нашла в этом сальноволосом нищеброде, чего не нашла в нём? И чем больше девочка общалась с Нюнчиком, тем жёстче и злее становились розыгрыши Поттера над ним. Самой первой его влюбленность в рыжеволосую заметила её лучшая подруга и сестра его друга — Дарья Замятин. Это произошло на уроке истории. Все студенты абсолютно любых курсов предпочитают спать на этой дисциплине, не понимая полезность данного предмета. Что было то прошло, зачем старое ворошить? Джеймс же использовал эту дисциплину чтобы любоваться прекрасным видом на профиль Лили Эванс. Тогда то, в конце третьего курса, Дарья заметила его влюблённый взгляд. Поттер, поняв что его заметили, заметно напрягся и стал ожидать от этой змеи насмешек. Но слизеринка не смеялась с него. Лишь нежно улыбнулась и отвернулась, взяв в руки небольшой кусочек пергамента и перо с чернилами. На стол Джеймса тогда прилетел самолётик из пергамента и развернув его, мальчик прочитал кривые строчки на английском: «Я думала, что мальчики, когда им нравятся девочки, активно добиваются их внимания, а не трусливо наблюдают за ними. Действуй Поттер, не будь трусом» Эта фраза заставила его задуматься. Всё лето Джеймс провел в раздумьях, как ему поступить с Лили. Он окончательно понял, что его симпатия перешла в самую настоящую влюбленность. Поэтому четвёртый курс Поттер провел в попытках добиться недоступную Эванс. Каждый день приглашал на свидания, постоянно делал комплименты, привлекал к себе её внимание. Но вот проблема, Лили Эванс это не нравилось. Она не отвечала на его чувства взаимностью, но он ничуть не обижался на это. Джеймс Поттер поставил себе цель добиться Лили Эванс и он её добьётся. Парни любили напоминать ему о споре, который Джеймс заключил с Сириусом. Если Поттер не добьётся Эванс к концу пятого курса, то проиграет лучшему другу желание. А если выиграет, таким образом, поймает двух зайцев одновременно. Время стремительно подходило к концу и группы должны были заканчивать свои зелья. Когда профессор хлопнул в ладоши, студенты вынуждено отошли от рабочих мест. Время вышло, пора проверять их зелья. Некоторые пятикурсники не успели закончить и честно признались в этом Слизнорту, дабы не отнимать время на проверку остальных групп. Лили вместе с Римусом и Джеймсом успели закончить зелье, но оно было не совсем идеальным, что показалось профессору странным. Эванс всегда делала превосходные зелья. Дело было в Поттере, который случайно помешал зелье в неправильное направление, из-за чего получил книжкой по голове от рыжеволосой. Слизнорт поставил этой группе Удовлетворительно. После он подошел к группе Сириуса, Дарьи и Давида. На его лице образовалась улыбка, когда он заметил идеальной приготовление зелье. — Молодцы, ребята! Ваше зелье приготовлено полностью правильно и пока это самое идеальное зелье, которое я увидел. Вы пока единственные претенденты на победу, — похвалил студентов Слизнорт и направился к группе во главе с Северусом Снейпом. Гриффиндорцы усмехнулись, замечая гордую улыбку Дарьи. Она полностью верила в их победу, ибо уверена, что всё сделала правильно. Давид с братской любовью смотрел на счастливую сестру. И разве могла бы Дарья убить человека? Она приготовить еду на плите не может, а тут убить кого-то. Но улыбка с лица Замятин исчезла, стоило Горацию Слизнорту восторженно похлопать Снейпу. — А вот и наш победитель! — профессор обратил внимание остальных студентов. — Его зелье настолько идеальное, что одна его капля может убить нас всех. Слизнорт вывел Северуса в центр кабинета, пожимая ему руку. Сириус бросил взгляд на слизеринку. Он ещё никогда не видел такую жгучую ненависть и обиду в её глазах, направленную на Снейпа. Дарья была уверена, что сделала всё идеально. Но долгожданный приз получил Северус, а не она… Девушка от обиды тяжело дышит и пытается сдержать слёзы. И Блэк видит это. Со звонком слизеринка наспех скинула свои вещи и как можно быстрее покинула душный кабинет. И только Дарья переступает через порог кабинета и делает несколько шагов, как врезается в чью-то твёрдую грудь. Подняв глаза, она видит Эдвина, у которого была форточка и сейчас он вместе с однокурсниками шел сам на зельеварение. Бофорт с удивлением смотрит на грустную Замятин и набравшись смелости решил предложить то, что не смог предложить на Прорицании. — Эдвин, дай пройти пожалуйста. Я спешу просто, — начала Дарья посмотрев другу в глаза. Рыжеволосый стоял спиной к кабинету зельеварения, откуда вышла компания мародёров. Сириус задержал взгляд на Дарье и на том самом парне, с которым сестра его друга начала часто проводить время. — Скоро поход в Хогсмид. Я хотел предложить ещё на Прорицании, но не успел. Ты слишком быстро убежала. Дарья…— Эдвин немного волнуется, но смотрит на девушку уверено, от чего та хмурится, — …ты пойдёшь со мной на свидание? Дарья опешила. Да она вроде как ждала от него каких-либо действий, но чтобы действительно это произошло… Замятин совершенно не ожидала. Слизеринка заметила движение за спиной Эдвина и заметила взгляд Блэка, в котором буквально читался план гриффиндорца по убийству Бофорта. И это заинтересовало Дарью. То есть ему можно встречаться с девушками, а ей с другими парнями нельзя что ли. Замятин ядовито улыбнулась и перевела взгляд на Эдвина. — Пойду, — отвечает русская, чем вызывает у когтевранца улыбка на лице. Тот радостно кивает и берёт руку Дарьи в свою, оставляя поцелуй на тыльной стороне ладони. Замятин удивлённо выдыхает, а Сириус от злости челюсть сжимает. Не пойдёт Дарья с этим хвастуном никуда. Ещё чего. Кем себя возомнил этот когтевранец? Никто, помимо Дарьи, не обратил внимание на злой взгляд Блэка. Ну, кроме ещё Поттера. Лучший друг изначально знал о его заинтересованности в слизеринке и он же единственный, кто знает причину, почему гриффиндорец постоянно отшивает её. И сейчас Джеймс наблюдает за ревнующим другом, бросая взгляды на недовольного Давида, чтобы тот, даст Мерлин, не заметил этого. Все мародёры понимали, что Давид не позволит Сириусу быть с его сестрой. — Пошли, — Джеймс хватает Сириусу за плечи, уводя подальше от этой сцены. Потому что знал, что если не увести его, Блэк точно разобьет лицо этому нахальному Эдвину Бофорту. Джеймс увёл Сириуса, а Давид остался, подходя к близняшке. Он считал решение профессора неправильным. Ну не может быть такого, что тряпка Нюниус сделал что-то лучше его талантливой сестры. — Ты сильно расстроилась? — Нет. — Ты сильно расстроилась, — уже на второй раз Замятин констатировал факт. Дарья взглянула на брата. Лгать было бестолку, поэтому она кивнула. Давид печально выдохнул и подойдя ближе обнял близняшку. Объятия всегда успокаивали её и помогали отмести плохие мысли. А ещё всегда помогал ей шоколад. Который как раз был в его школьной сумке. Дарья взглянула на протянутый братом шоколад. — Держи. Шоколад всегда поднимал тебе настроение. Замятин улыбнулась и взяла в руки шоколад. — Он же твой. Ты не будешь? — Ну, если честно это Римуса. У него в тумбочке целый запас шоколада. Мы периодически таскаем оттуда. Но, конечно же потом покупаем ему новый, — Давид виноват почесал затылок. — Если вспомним. Дарья рассмеялась и оставила на щеке брата-близнеца поцелуй. — Спасибо!****
Доркас шла по коридору, утыкаясь взглядом в свой учебник по Защите от Тёмных искусств, что поглотил всё её внимание. Ей всё ещё надо в Запрещённую секцию библиотеки и похоже всё же придётся придумать причину для профессора Слизнорта, когда тот спросит зачем его подопечной туда. А пока Медоуз читает всё, что можно найти в доступе библиотеки. Но этого все ещё мало. Слизеринке хочется больше. Больше знаний, больше умений, больше власти. Девушка переворачивает страницу и лишь на миг поднимает глаза, отрываясь от чтения. И этого было достаточно, чтобы заметить вдруг резко появившихся из ниоткуда Поттера и Замятина. Их не было! Они просто вдруг резко взяли и появились! Каким образом?! Доркас, как ошпаренная, отскакивает и прячется за стенкой, ей повезло, что мародёры были спиной к ней. — Фух, оторвались. — Надеюсь Сириусу с Римусом удалось убежать от Филча. Как хорошо, что ты взял с собой мантию-невидимку. «Мантия-невидимка?» — задается вопросам Медоуз, сильнее прижимая к груди учебник, слыша шаги парней. Они направляются в её сторону. «Черт». Она не успеет добежать до следующего поворота, придется стоять и молиться на то, чтобы они не заметили её. Мулатка притаилась, вслушиваясь в их приближение. И вот слизеринка видит их спины и с облегчением закрывает глаза, веря в худшее. Но судьба ярко улыбнулась ей. Мародёры не увидели свидетельницу. Они все ещё верят, что никто про мантию-невидимку не знает. Доркас остаётся одна в пустом коридоре. Она так хотела в Запрещённую секцию библиотеки школы чародейства и волшебства и наконец-то нашла способ попасть туда. Ей нужна мантия-невидимка, но одной её не получить. Мулатке нужна помощь. Медоуз направляться в гостиную Слизерина, куда планировала пойти только после ужина, но планы изменились. Девушка бежит в подземелье, постоянно оборачиваясь. Глянув в последний раз за плечо, она подходит к следующему повороту и врезается в кого-то. Подняв глаза, она видит перед собой Сириуса Блэка. «Неужели всё-таки увидели? Но как он, черт возьми, обогнал меня?!» — Привет, Медоуз. Доркас напряженно кивнула и собралась отойти от парня, как тот схватил её за локоть и та не на шутку испугалась, дергаясь в сторону. Сириус нахмурился от такой реакции и поспешно произнёс: — Не бойся. Я просто попросить тебя хотел. Мулатка смотрит на парня, что взглядом пытается извиниться за то, что напугал. Она судорожно выдыхает. Значит всё-таки не заметили. Но вопрос остаётся тот же: как он добрался до их гостиной так быстро? — М? — Можешь, пожалуйста, Дарью позвать. Я ей кое-что отдать хочу, — просит Сириус, не замечая облегченного взгляда девушка. Доркас закивала: — Без проблем. Медоуз подошла к картине, но прежде чем назвать пароль, глянула на Блэка, намекая ему, что в его присутствии не войдёт в гостиную. Знает она об их шалостях, не дай Салазар, мародёры превратят их гостиную в не пойми что. Гриффиндорец недовольно закатил глаза, но уши закрыл и отвернулся. — Спасибо, — бросает слизеринка и назвав пароль зашла в гостиную, проходясь взглядом по ней. Там нужного ей человека не было. Тогда она поднялась по лестнице к женскому крылу спален и вошла в свою комнату. На кровати лежала на животе Дарья, выполняя домашнее задание по травологии на понедельник. Услышав нарушительницу покоя, она поднимает глаза и наконец-то замечает свою подругу. — Чё стоишь на пороге? — слизеринка хмурится и наклоняет голову в бок. — Там тебя твой хахаль за портретом ждёт. — Какой? — А у тебя их много? — Доркас оборачивается к Дарье, поднимая брови вверх. — Блэк твой. Сказал что хочет отдать что-то. Отложив книгу в сторону Замятин встаёт и направляется к выходу из гостиной. На самом деле выходить ей не очень-то и хотелось, но любопытство взяло над ней вверх. Что же он хочет ей отдать? Картина отъехала в сторону и русская увидела мужской силуэт, что сложив руки на груди облокачивается о стенку. Сириус услышав шум перевёл на нее свой взгляд. Дарья вышла в коридор и опустила глаза на руки, чувствуя, как ногтями по привычке она снова начала мучать кожу на пальцах. Сириус тоже это видит и подойдя ближе берет её ладони в свои, осматривая их на повреждения. — Я ведь просил перестать это делать с собой, — Сириус качает головой, взяв в руки палочку и направил на царапины, избавляясь от них. С помощью нужного заклинания они затянулись, будто ничего не было. — Привычка, спасибо, — Замятин кусает внутреннюю сторону щеки, неловко смотря на гриффиндорца. — Доркас сказала, что ты хотел мне что-то передать. Слизеринка обратила внимание на его помятость. Костяшки побиты, волосы растрепанны, нос странно искривлен, а в глазах безумный блеск. Неужели успел с кем-то подраться? С кем? Сириус, не отводя взгляда с карих глазах, достал из карман брюк зелье, ожидая ответную реакцию у русской. И брюнетка не заставила себя ждать. Выражение ее лица изменилось с нахмуренного на удивлённое. Конечно же она узнала это зелье. — Это Феликс Фелицис? — ахнула Дарья, взяв зелье в свои руки. Она принялась крутить его в разные стороны, не веря своим глазам. — Тот самый, который Слизнорт отдал Снейпу? Откуда он у тебя? — Я вежливо поговорил с Нюниусом и он согласился отдать мне его. Он признал, что твоё зелье было в тысячу раз лучше его и именно ты заслужила этот приз, а не эта тряпка. — Это точно его слова? — Такого ты мнения обо мне? — Сириус по-актёрски приложил руки к сердцу, строя обиду на лице. — Думаешь я насильно отобрал у него зелье? — Вообще-то… я действительно так думаю, — смеётся Дарья и вновь смотрит на зелье, будто на чудо. Она действительно безумно его хотела. — Спасибо… Блэк хмыкает и, спрятав руки в карман мантии, пошёл в сторону выхода из подземелий. — Блэк! — окликнула его брюнетка, заставив обратить на себя внимание. Сириус приподнял брови, ожидая что она скажет. — Ты правда думаешь, что я заслужила это? — Замятин кивает на зелье в своих руках. — Я ведь уже сказал. Именно ты его заслужила, а не плакса Снейп. Гриффиндорец ушел за поворот, а удивлённая Дарья с Феликсом Фелицисом осталась стоять в коридоре, не веря в то, что сейчас произошло. «Неужели это взаправду?» Замятин, спрятав зелье в карман, вернулась в гостиную и кивнув нескольким студентам вернулась в комнату, где её ждала не менее взволнованная Доркас. Слизеринка нахмурилась и обратилась к подруге. — Доркас, с тобой всё хорошо? — Мне нужна твоя помощь, — сразу переходя к сути начала мулатка. — Я внимательно тебя слушаю.****
Рабастан сидел в кабинете на седьмом этаже, где проводились собрания старост со всех факультетов и курсов. Старосты школы давно завершили собрание и отпустили студентов по своим делам. Ушли все, кроме задумчивого Рабастана и Эдит, что не понимает, что произошло с парнем. То он ей проходу не даёт, то игнорировать начал. А ей теперь сиди и понимай, что у него в голове. Гринграсс накрутила на палец прядь розовых волос и внимательно огляделась, думая, в какой цвет покрасить их ещё. Так она пыталась переключить мысли с Лестрейнджа на что-нибудь ещё, но получилось отвратительно, ибо слизеринец не хотел покидать её мысли. Эдит встала со стола и подошла к однокурснику. Рабастан без грамма заинтересованности поднял на неё пустой взгляд. В глазах ни единой эмоции. Зато под ними огромные синяки, свидетельствующие о долгой бессоннице. Неужели никто не замечает его состояние? — Хэй, с тобой все хорошо? — Тебе то что? — Лестрейндж скинул вещи в сумку и встал, направляясь к двери. — Ты выглядишь как призрак какой-то. Весь серый и безэмоциональный. Я всего лишь забочусь о тебе. Как об однокурснике, — Гринграсс схватила свою сумку и бросилась вслед за ним. Парень не оборачивался, она шла у него за спиной и продолжала говорить. Рабастан громко усмехнулся и обернулся, из-за чего та чуть не врезалась в него. — Как об однокурснике. Забавно. — Что забавно тебе? Что я, видимо, единственная, кто заметил в тебе перемены? — слизеринка громко топнула ногой, сложив руки на груди. Её не смущала их ссора по середине коридора. Всё равно здесь проходило слишком мало людей. — Несколько дней назад ты не был таким. Ты был веселым. Ты не давал мне проходу. Звал поговорить о случившемся в августе. Звал на свидания. А сейчас что случилось ты можешь объяснить? — Что, соскучилась по вниманию? А ты иди, обведи вокруг пальца какого-нибудь наивного мальчика, как обвела меня, сбеги и наслаждайся его внимания вдоволь. — Так ты на меня обиделся? Поэтому грустный весь такой? — девушка удивлённо выдохнула. — И обиделся на такую хрень. Тебе пятнадцать или пять? Рабастан вскинул брови. Нет конечно. Он действительно не такой маленький, чтобы обижаться на это. Его голова забита другими проблемами. Но назвать то, что было между ними «хрень»… — Хрень? Серьёзно? То, что случилось это хрень? — А как это ещё назвать? — Гринграсс закатывает глаза. — Мы были оба пьяные. У обоих свои проблемы. Так мы решили что снимем стресс. Но не получилось и на этом всё. Это явная ошибка. Как это по-другому ещё назвать. А ты как думал? Рабастан думал совершенно не так. Лестрейндж не винил Эдит в том, что случилось. Считал только себя виноватым, ведь это он должен был остановить их двоих и держать ситуацию под контролем. Слизеринец винил себя в том, что испортил репутацию Гринграсс, покусившись на её честь. А если узнает кто, что её уже трогали там, где не положено трогать никому, кроме будущего мужа? Рабастан не знал как вести себя с ней. Эдит не хотела покидать его мысли. Снилась по ночам в ярких и таких реалистичных снах. Парень помнит цитрусовый запах исходящий от неё, мягкость её розовых волос, нежность её кожи. Она разбудила в нём те чувства, на которые он никогда и не рассчитывал. — Я на это не обижаюсь. В другом деле. Но я не считаю это ошибкой, — Лестрейндж изменился в лице. Если раньше выражение его лица выражало ровным счётом ничего, то сейчас оно отпело нотки злости. Гринграсс невольно испугалась, когда он начала сокращать расстояние между ними и стала делать шаги назад, пока не уперлась в стенку. — Или как ты выразилась «хренью». Если бы это действительно было таковым, я бы никуда с тобой в тот день не пошёл. Я бы послал тебя нахуй ещё на свадьбе, отказав в просьбе сбежать. Но я ушёл вместе с тобой. Я согласился выпить с тобой. Согласился покататься на колесе обозрения. То что случилось — течение обстоятельств, а не ошибка! И я прекрасно это понимаю, потому что рассуждаю как взрослый человек. Из нас двоих это именно ты пятилетний ребёнок. Рабастан отошел от девушки и пошёл дальше по коридору. Но Эдит не собиралась так просто сдаваться и вновь идёт следом за ним. — Не всё сказала? Чего идёшь за мной. — Мы в одной гостиной живем, если не забыл. — А вдруг я не в гостиную иду. — Нет. Ты идёшь туда. Скоро отбой. Ты слишком правильный, чтобы правила нарушать. И да, я не всё сказала! Эдит быстрым шагом обогнала его и схватив за руку завела в пустой кабинет. Лестрейндж был явно против, но из интереса решил посмотреть, во что это выльется и что девушка попытается этим добиться. Она же завела его в кабинет и наложила заклинание, запирая себя и однокурсника внутри. Рабастан закатил глаза и захотел рассмеяться, но ему стало не до смеха, когда Гринграсс забрала его палочку и положила к себе в карман. — Перестань вести себя как ребёнок и верни мою палочку. — Сначала скажи что с тобой произошло, а потом я подумаю, заслужил ли ты вернуть её или нет. — Ты будешь мне ещё условия ставить? Верни, пока до греха не довела. — Ну же, до какого греха? Что ты можешь? — Эдит и не планирует сдаваться. Она собирается узнать, что же такого случилось у наследника хладнокровных Лестрейнджей и уверена, что добьётся своей цели. Рабастан, словно в замедленной съемке обернулся и усмехаясь смотрит на самоуверенную девчонку. И что она рассчитывает от него услышать. С семьёй поссорился? Или с друзьями? Ногу подвернул? Гринграсс и не догадывается, что случилось. Проблема куда серьёзнее той, о чём она думает. Эдит сложила руки за спиной и приподняла подбородок, смотря приближающемуся Лестрейнджу прямо в глаза. Тот подходил всё ближе и ближе, но девушка продолжала упрямо стоять на одном месте. Она громко выдохнула, когда парень подошел впритык, оставляя жалких пару миллиметров между ними. Но слизеринка всё равно стояла до последнего. Рабастан наклонил голову, чтобы ей не приходилось так высоко поднимать свою, и бросил взгляд на приоткрытые блестящие губы, что Гринграсс облизнула от такого внимания. Он утыкается носом в ее щеку, ведёт его к волосам, вдыхая тот самый цитрусовый аромат. Одной рукой Лестрейндж мягко берет ее за подбородок, поворачивая голову в сторону. Вторая ложиться на талию, ближе к тому самому карману, где находится палочка. Но Эдит этого не замечает. Слизеринец выдыхает ей в шею и приближает уста к уху, шепча три слова. Девушка ведь хотела знать причину. Она её получит: — Я убил человека. Рабастан достаёт из кармана мантии свою палочку, в то время, как Эдит от неожиданности резко отпрыгивает от него, выставляя ладони вперёд. В её глазах недопонимание и неверие. — Ты опять шутишь? Опять тебя кажется всё забавой? Над таким не шутят! Лестрейндж не обращает внимания на её слова и направив палочку на замочную скважину шепчет нужное заклинание. Дверь открывается. — Ну и почему ты молчишь сейчас?! Скажи что пошутил. Но Рабастан не шутил. Он убил человека. И совершенно не жалеет. От этого и становилось страшно. Оскар Медоуз заслужил смерти. Лестрейндж убил его, заступаясь за подругу. Его пугает не мысль быть раскрытым, не мысль сесть в тюрьму. А мысль, что слизеринец полностью осознавая свои действия, не теряя ни секунды отправился убить его. И самое главное… Ему понравилось убивать. Смотреть как жалкие люди продолжают бороться за свою жизнь и выжить, понимая, что это невозможно. Ему понравилось смотреть, как душа покидала тело человека. От этого становилось ужасно страшно. Проснувшись на следующее утро после убийства, парень увидел в отражении зеркала не себя. Рабастан в то утро увидел в зеркале своего отца. Это не было по настоящему, это был плод его воображения, но сам факт в том, что слизеринец испугался такой иллюзии. Лестрейндж направился к выходу, как его схватила за руку Гринграсс. — Я слышала от брата про пожирателей смерти. Скажи что это они заставили тебя убить! Пожалуйста…— шепчет она. — Скажи мне, что тебя заставили… Но его никто не заставлял. — Это было полностью мое решение. Меня никто не заставлял. Эдит отпускает его руку и с отвращением отходил на несколько шагов назад. Ей стало ужасно противно. И Рабастан это видел, а потому ушёл, ничего не объяснив, оставляя без каких-либо ответов. Её реакция была абсолютно правильной и нормальной. Так и должно было быть.****
Давид с Римусом сидели в своей спальне. Сириус с Джеймсом остались на отработку за издевательство над слизеринцами, которую успешно избежали двое остальных мародёров. Люпин дописывал эссе по трансфигурации, в то время, как Давид старательно рисовал что-то в блокноте. — Ты не говорил, что ты рисуешь. — Я очень редко рисую. После создания карты решил почаще этим заниматься. Мало ли мне передался талант к рисованию, как и Алине. Наша мать была картографом. — Может быть и передался. Карта вышло действительно очень красивой. Ты постарался на славу. — Благодарю, друг мой, — с усмешкой произносит Давид, старательно выводя линии. — Что рисуешь? — Не что, а кого. Решил Марлин попробовать нарисовать. Как тебе? — Замятин повернул блокнот, показывая другу рисунок из однокурсницы. Вышло очень даже ничего. На рисунке Маккиннон улыбалась. — Для того, кто редко рисует, действительно очень хорошо, — оборотень хотел сказать что-то ещё, пока они оба не услышали женские крики в гостиной. — Давид-мать-его-Замятин! Я задушу тебя своими собственными руками,— кричала девушка, громко топая она направлялась в сторону их спальни. — Это голос Дарьи? — хмурится Римус, переглядываясь с русским, вспоминающим что уже натворил. Дверь с громким хлопком по стене открывается, а на пороге стоит обозлённая брюнетка, с капюшоном на голове. Грудь от злости быстро поднимается, а руки сжаты в кулаке. — Что я уже натворил? — с недопонимаем спрашивает гриффиндорец, принимая сидящую позу на кровати. — То есть ты и не отрицаешь! Я убью тебя! — Дарья бросилась к кровати брата, но тот быстро подскакивает, убегая к противоположной стороне комнаты. — Да что я сделал то?! Замятин опускает капюшон и парни замирают. Ее темно каштановые волосы приобрели яркий красный оттенок. — Это не я! — начинает оправдываться Давид, отскакивая от рук сестры. — Мои волосы поменяли цвет, после того как я съела шоколадку, что дал мне именно ты! И теперь ты говоришь что это не ты?! Я не верю тебе! — Как ты попала сюда? — взяв себя в руки спрашивает Люпин. — Я поклялась Полной Даме что разрежу её картину на мелкие кусочки, если она не пропустит меня. Я умею быть очень убедительной. Она впустила меня, а теперь я разорву тебя! — Римус помоги! — Парень пулей вылетает из комнаты. Дарья бежит за ним, крича слова угрозы и поливая трёхэтажным матом. Гриффиндорец глубоко вздыхает и откладывает эссе. Он встаёт с кровати и идёт в очередной раз спасать друга. Но сначала решил открыть окно, дабы проветрить комнату. Что было очень зря. Дарья была превосходной актрисой. Давид не красил сестре волосы, она сделала это сама, чтобы отвлечь мародёров. Их комната пустует, а благодаря открытому окну, туда попадёт Доркас Медоуз. Девушка на метле подлетает как можно ближе к их окну. Упираясь руками на подоконник, слизеринка отталкивает ногой от стены и кубарём падает на пол спальни мародёров. — Ауч, — шипит мулатка и упираясь ладонями о пол встает. Времени было мало. Замятин обещала отвлечь столько сколько сможет, но не брала ответственность за других, кто решит зайти в комнату её брата и его друзей. Доркас обводит взглядом мужскую комнату, отмечая в ней беспорядок. Медоуз пытается определить чья кровать принадлежит Поттеру. Лишь одна из четырёх постелей была заправлена. Уголок, где она стояла был единственным в полном порядке и чистоте. Сразу видно, что он принадлежит Римусу Люпину— самому ответственному из них. Другая сторона была полностью увешана фотографиями. На них девушка узнала свою подругу с её братом и сестрой, а на кровати лежит открытый блокнот, на котором была нарисована Марлин Маккиннон. Этот уголок принадлежал Давиду Замятину. На тумбочке третьей кровати валялись дорогущие сигареты. На ней стояла рамка с фотографией всех четырёх мародёров. Рядом фотография братьев Блэков. Под кроватью лежала та самая гитара, что когда-то Дарья подарила Сириусу на Рождество 1972 года. В этом углу комнаты из четверых явно обитал Сириус Блэк. Всё на это указывало. И четвертый угол, четвертая постель рядом с окном, по методу исключения принадлежала Джеймсу Поттеру. На прикроватной тумбочке лежал золотой снитч. Рядом с кроватью метла. Постельное белье в виде знамен гриффиндора. Ну типичная постель Поттера. Доркас начала свои поиски. Она открывает выдвижные шкафчики, надеясь найти мантию-невидимку там. Но не нашла. Медоуз заглянула под кровать, там тоже её не было. Мантии не было ни под матрасом, ни в общем шкафу. Слизеринка в панике крутится на одном месте, бегая глазами по комнате. Оставлять в комнате такую вещь очень опасно, может быть Джеймс носит её всегда с собой? Мулатка бросает взгляд на школьную сумку гриффиндорца и падает на колени рядом с ней, судорожно раскрывая её. Учебники, тетради, любовные стихи Эванс, и да! Доркас нашла мантию- невидимку! Девушка с испугом подрывается на ноги, когда слышит мужские голоса, принадлежащие лучшим друзьям – Поттеру и Блэку. «Вашу мать!» Слизеринка в панике упирается ногой на прикроватную тумбочку и вылетает из окна, руками хватаясь за древко метлы. «Блять! Я не закрыла сумку и ящики!» Возвращаться поздно. Дверь открывается и в свою комнату заходят Джеймс с Сириусом. Оба нахмурились, не найдя своих друзей, но быстро продолжают свой разговор, переходя к другой теме. Медоуз залезла на метлу и полетела вниз во двор Хогвартса. После Доркас побежала в гостиную Слизерина и ждала свою подругу, которая безрезультатно с Римусом и Давидом пытается вернуть свой цвет волос. Сириус замечает на кровати Замятина блокнот и берет его в руки. — Глянь, Давид то совсем от любви сходит с ума, — Блэк показывает лучшему другу портрет блондинки, от чего тот лишь улыбается. — Он влюблён, не будем его осуждать. — Ах да, совсем забыл, ты же сам по уши втюрился в рыжеволосую ведьмочку. Чего я удивляюсь. — Пошёл ты, — сменился Джеймс, но вдруг резко меняется в лице, наблюдая за тем, что творится на его стороне. — Кто лазил в моих вещах! Поттер ругнулся, а потом насторожился от гадкого предчувствия. «Нет! Только не она! Пожалуйста только не она!» — кричит парень в своих мыслях и берет в руки свою сумку. Он проверяет сумку сверху донизу, но мантии-невидимки там не нашел. Гриффиндорец медленно повернулся к замеревшему другу. — Где, черт возьми, моя мантия-невидимка?! — перешел на крик Джеймс с испугом в глазах. Мантия-невидимка была бессовестно украдена Доркас Медоуз в ее личных целях.****
Рабастан увидел в гостиной взбудораженную Доркас, сидящую на ковре перед камином. Она грызла ногти от волнения, а глаза бегали по языкам пламени. Лестрейндж подходит ближе к подружке и кладёт свою руку ей на плече. Медоуз вздрогнула. — Это ты, — выдыхает слизеринка, двигаясь чуть-чуть в сторону, тем самым давая другу место сесть рядом. — А кого ждала? — Либо Дарью, либо никого. Я сделала кое-что ужасное, в этом мне помогала Дарья, и боюсь, как только это вскроется нас закопают за живо. — Скажи кого ты боишься и я закопаю их первее, — весело хмыкает парень. — Я украла очень важный артефакт для своих целей. Я прекрасно пойму желание владельца убить меня после этого, но я же потом верну его на место! Рабастан округлил глаза и в шоке уставился на подругу: — Ты что сделала? — Думаешь это слишком? — Доркас виновато смотрит на Лестрейнджа. — Ну, э, мы же слизеринцы. И получается, для нас это, типо нормально? Мы всегда по идее ищем себе выгоду. Медоуз начинает выть, запуская руки в свои волосы. — Да ладно тебе. Напиши записку с извинениями. Если ты украла не у слизеринца, то владелец обязательно поймёт. Только же слизеринцы вроде как злые, — слизеринец как мог пытался утешить подругу, в уме накидывая план по её спасению. Доркас прижала колени к груди, обхватывая их руками, а голову укладывает на колени. — Если ты скажешь, что не нашла её, я тебя прибью! — врывается в гостиную Дарья. Рабастан оборачивается на голос своей лучшей подруги и замирает, в шоке разглядывая её. Признаться честно, уставились на неё почти все присутствующие в гостиной. — Ты что с волосами сделала? — хмурится Лестрейндж, поднимаясь с пола на ноги. — Мне идет? — русская хитро улыбается и встает в модельную позу. — Нет! — Грубиян, — слизеринка тыкает пальцем ему под ребро и закатывая глаза идёт к Доркас. — Нашла? — Да. — Забрала? — Конечно же да! Уже не простительно было бы вернуться без нее. — С тебя 500 галеонов. — Сколько?! — воскликнули Рабастан с Доркас. — Даже мне как ребенку Лорда великого дома это дохренища! Это что ж вы такое украли? — негодует Лестрейндж. — Это не мой секрет. Не мне его раскрывать. Мне вообще не идёт красный? — с надеждой спрашивает Замятин. Ей нравится, как она выглядит с ярко-красным цветом волос. Может быть оставить на некоторое время? — Делай так как хочешь. Вот мой ответ. Если тебе нравится, то валяй. Дарья протягивает руку Доркас. Девушка крепко обхватывает протянутую руку помощи и подруга поднимает её с ковра. Медоуз попадает в объятья Замятин. — Ладно, Бастик, нам пора спатки. Завтра меня ждёт великолепное свидание с Эдвином Бофортом! **** Регулус сидел в Кабаньей голове и постукивая пальцем по столу в ожидании гостей. Впервые в жизни он решился попросить о помощи своего брата, в надежде, что тот не подведёт. И Сириус вроде как обещал помочь ему, но Блэк всё равно не спешил полностью довериться ему. Старший брат всегда был ветреным и безответственным. Да и гриффиндорец уже опаздывал на минут тридцать. Придёт ли он вообще? Регулус решил подождать ещё минут десять и если брат не придёт, он на Рождественских каникулах придушит его ночью зелёной подушкой с вышитым Сантой Клаусом. Блэк улыбнулся сам себе, представив эту мысль в голове. Аристократ оглядывается по сторонам, поглядывая на остальных волшебников, сидящих в этой дрянной забегаловке. Слизеринец пообещал больше никогда сюда не приходить. Столы липкие, напитки до ужаса отвратительные, а хозяин слишком хмурый и грубый. Зато цены завышены. Раздался звон колокольчика у двери, оповещая о новом посетителе. Регулус надеется, что это будет его брат, но вместо этого видит совершенно другого человека. Рыжеволосая ведьма Эмма Ванити с хитрой улыбкой на губах приближается к нему в чёрном платье и в сером длинном пальто. Блэк поднимает брови вверх, не понимая что ей от него нужно. — Извини за опоздание, твой братец слишком поздно попросил меня, чтобы я сходила встретиться с тобой, а не он. У него какие-то любовные проблемы. Я не интересовалась. — Что ты здесь делаешь? — Регулус старался соблюдать вежливый тон с дамой, но злость на брата брала вверх над эмоциями. — Ты глухой что ли?— Эмма кривится и отбирает у парня его напиток. Она делает глоток из трубочки. — Фу, напитки здесь не очень. Ты ведь просил своего старшего брата из Гриффиндора о помощи? Ты ж ищешь способ разорвать магическую помолвку, верно? — Я, — с подозрением смотрит на нее Регулус. — Ну вот. Сириус навел справки, узнал были ли подобные случаи. А они были. И узнал, что единственные подобные случаи были у членов одной и той же семьи. Догадайся с трёх раз с какой. — С твоей? — Пять очков Слизерину, — Ванити улыбается. — Он переступил ради тебя свои принципы и попросил у слизеринки помощи. Я жду моральную компенсацию от него. Мне приходилось врать соседкам, что я бегаю по ночным свиданиям, а не ищу с ним в Выручай комнате для тебя выход. — Так вы не встречаетесь? — С чего ты вообще решил это? — Пошел слух, что вы двое встречаетесь. Не знаю точно от кого. Навряд ли кто мог подумать, что в Выручай комнате по ночам вы просто чаи пьёте, — Блэк хмыкнул, глядя на покрасневшую Эмму. — Не правда! Я ни разу с ним не спала и не собираюсь! А в Выручай комнате мы собирались, представляя там библиотеку из моего дома. Мы столько книг с начала сентября перечитали, тебе не сосчитать. — В жизни не поверю, что мой брат бабник не затащил тебя в постель, — слизеринец смотрит на неё скептически, в попытках найти хоть один намёк на ложь. Но её действительно не было. — Ты слишком плохого мнения о своем братце-гриффиндорце. — Ванити покачала головой и парень заинтересовался ее рассказом. — Однажды мы душевно поболтали и выяснилось, что за все это время у него было от силы две девушки. С остальными он просто общался или заключал что-то на подобии сделки за ту или иную услугу. Например мне за помощь, он обещал дать визитку одного очень нужного мне человека. Блэк любит делать услугу за услугой. Но многие почему-то ошибочно думают, что он просто бабник, меняющий девушек как перчатки. — И что за сделки он заключал с остальными? — Я не интересовалась. Мне было плевать. Но судя по всему, он от них получал какую-то информацию. Какую не знаю. — А что за девушку, с которыми он встречался? — Регулусом хмурится. Если честно, ему сложно верилось в правильность своего брата. Образ бабника слишком сильно к нему прижился. — Тебе ли не все равно на личную жизнь своего братца? — рыжеволоса откинулась на спину, взмахнув волосами. — С самой первой своей девушкой он, можно так сказать, просто учился встречаться? Да, как-то так. А вот со второй чисто по пьяне, потом ели расстался с ней. Что, не ожидал? — Нет, конечно. Все эти слухи, которые ходили вокруг него репутацию Сириуса явно подбивали. Да и Сириус не спешил их опровергать. — Ему похрен на слухи. Они часто врут. Какой смысл им верить. Регулус пожал плечами и решил перейти к другой теме. Сложив руки в замок он устремил более серьёзный взгляд на собеседницу. — Раз ты здесь, значит вы с Сириусом всё-таки нашли способ расторгнуть магическую помолвку? Эмма по хитрому улыбается, наклоняя голову в бок. Регулус вторит её улыбке, понимая, что он полностью прав в своих предположениях. Бессонные ночи Сириуса и Эммы за книгами из библиотеки Ванити стоили того. **** Дарья готовилась к свиданию с Эдвином. Она ведь так хотела, чтобы он её наконец-то позвал. И вот, Замятин получила что желала. Почему тогда девушка так недовольна? Говорит и думает она одно, а сердце чувствует и тело делает совершенно другое. А виной тому Сириус. Возможно, если бы он не принёс ей в тот же день зелье жидкой удачи, сказав что она заслужила его куда больше, чем Снейп, Дарья не сомневалась бы сейчас? В любом случае слизеринка согласилась на свидание и пойти на него надо. Как минимум потому что Бофорт хороший парень и заслужил нормально обращения к нему. Красные волосы, которые Замятин сама лично покрасила, скинув вину на брата, она решила выпрямить и сверху надеть черный обруч. Передние пряди заплетены в две маленькие косички, в которые Дарья вплела чёрные бусинки. Ей не хотелось быть очень нарядной на свидании, но слишком просто выглядит было нельзя. Поэтому выбор пал на красное платье выше колено с тонкими лямками, а сверху чёрную кожаную куртку. На новеньких чёрных капроновых колготках ни одной дырочки и Замятин надеется, что до конца свидания они останутся целыми. Образ дополнялся новыми сапожками на квадратном каблучке и маленькой сумочкой. Вроде и без сильных заморочек, но всё равно стильно и красиво. Финальный штрих, новое ожерелье в виде лапы волка. — Отлично выглядишь, — отозвалась Доркас. — Спасибо. Ну что, я готова? — Ты меня спрашиваешь готова ли ты? Помни, за язык тебя никто не тянул. Ты сама ответила ему согласием на свидание. Дороги назад нет. Удачи тебе. — Она мне явно понадобится. Подхватив сумку, Дарья выходит из комнаты. Ещё раз при выходе проверяет прическу в зеркале и наконец-то покидает гостиную Слизерина. В подземельях, как обычно холодно и русская уже жалеет, что не надела что-нибудь потеплее. Согревающие чары едва ли выйдут у нее, а потому придётся померзнуть. Она надеется, что Бофорт догадается наложить их сам или дать, на крайний случай, свою куртку. Едва Дарья поднялась по ступенькам, покидая холодные мрачные подземелья, её вдруг подхватили на руки и закинули на плече. От неожиданности Замятин вскрикнула и сжала пальцы в кулак, собираясь поколотить того, кто так нагло схватил её. Пока не увидела кто это был. — Блэк, скажи честно, ты охренел?! — Дарья смешно зашевелила ногами, пытаясь слезть с плеча гриффиндорца, что куда-то уводит её. — Немедленно отпусти меня! — Чтобы ты потом побежала на свидание к своему Бофорту? Нет уж, откажусь пожалуй. Сириуса эта ситуация забавляла. Не первый раз Дарья идёт на свидание. Блэк прекрасно знал каждого её ухажера в лицо. Замятин было плевать на всех, потом аристократ лишь молча закатывал глаза, видя её с каким-либо парнем. Она ведь гуляла с ними только, чтобы вызвать его ревность. Но не этот чертов Бофорт. С ним Дарья почему-то светилась и даже была счастлива. Проводила с ним время. На общих предметах садилась только к нему. И гриффиндорца это ужасно злило. А сейчас Замятин и вовсе согласилась пойти с Эдвином на свидание. Прямо перед ним. Специально. Сиди гадай теперь, сделала она это специально, чтобы поревновал Блэк или из-за жалких чувств к когтевранцу. — Отпусти! Эдвин меня ждёт! — Пускай ждёт сколько ему влезет. Ты никуда не пойдёшь. Тем более в таком коротком платье. Всё Давиду расскажу! — в шутку угрожает ей Сириус. — А вот иди и расскажи! Я расскажу ему, что ты меня украл! — Дарья вновь предприняла попытку слезть, но парень лишь сильнее сжал её, введя в пустой кабинет. Войдя в класс, аристократ садит её на учительский стол и закрывает кабинет на замок. Девушка начинает злиться сильнее. — А ну открой! — Не открою. Замятин хлопнула ладонями по столу. Да как он смеет её запирать? Кто он ей? Правильно, никто. Тогда почему удерживает её здесь насильно, не давая сходить на свидание. Сам ведь на днях сказал, что будет специально делать больно, чтобы разонравиться ей. — Почему? — в один миг успокоилась слизеринка. — Что почему? — не понял вопрос Блэк. — Почему ты это делаешь? Говоришь одно, а делаешь совершенно другое. Говоришь, что мне нельзя тебя любить и когда я пытаюсь переключиться на другого, ты вновь врываешься в мою жизнь, а сейчас и вовсе не даешь пойти на свидание к другому. Я уже устала пытаться понять тебя, пытаться понять что в твоей башке. Сириус даже не знал что ответить на это. Ведь Замятин полностью права. Он лишь громко выдыхает, по уставшему прикрыв глаза. Дарья кусает губу, наблюдая за ним. — Определись со своими желаниями уже. Блэк поднимает на девушку свои серые глаза. — В любом случае к нему ты точно не пойдешь. — А я у тебя разрешения не спрашивала! — Молодец. В любом случае я бы его не дал. Слизеринка от подобной наглости раскрыла рот и тут же его захлопнула. Она его прибьёт за подобную выходку. Но… типичная Дарья не позволила бы ему так просто запереть её. Замятин осознала то, чего не очень-то и хотела. Ей нравилось то, что Сириус не позволил ей пойти на свидание с другим парнем. Русская понимает, что не очень-то и сопротивлялась, когда парень вёл её сюда. — Тебе идут красные волосы. Странно, что Давид не рассказал о своей затее нам. Мы бы ему помогли в этом. Дарья замерла, боясь сделать лишнее движение или сказать что-то не то. Что-то, что выдало бы её в ту же секунду. Блэк как-то странно взглянул на неё. В его глазах будто бы читалось осознание, но Сириус с рождения мастерски прятал свои настоящие эмоции и мысли, поэтому девушке кажется, что ей просто напросто показать. — Почему не смыла до сих пор? — Сначала краска не смывалась. Потом понравились. Вроде неплохо выглядит. Разве нет? — Превосходно я бы сказал. Цвета моего факультета тебе явно идут. — Не присваивай красный цвет себе, аристократишка, — детское прозвище приятно резануло ему по ушам, от чего Блэк улыбнулся. — Красный цвет изобрели куда раньше. — Но в Хогвартсе это цвет Гриффиндора. Поэтому я смело могу назвать его своим. — Ты пытаешь перевести тему, чтобы запудрить мне мозги и я забыла о сорванном свидании? — Дарья закидывает ногу за ногу, чуть чуть приподнимая платье. И делает она это специально, открывая молодому парню с бушующими гормонами вид на открытые ножки. Сириус сглотнул, но взгляд не задержал, лишь громко ухмыльнулся и отвернул голову. А затем вновь посмотрел в тёмно-карие глаза. — Ты весьма сообразительна. — Я и так опоздала. Неужели даже сейчас не выпустишь? — Ты всегда опаздываешь. Я не удивлюсь, что он сам только сейчас пришёл, чтобы тебя долго не ждать. — Ублюдок! — вновь начинает злиться Дарья. Понимая что все её попытки освободиться проваливаются. — Ох, ещё какой. И мне казалось ты давно это заметила. Замятин закатила глаза, находясь на грани истерики. Ещё вот-вот и она психанет, выцарапав этому засранцу его серые глазки. Но тут в её голову приходит гениальная идея. Дарья всё ещё держит ногу за ногу, едва покачивая их, всё же заставляя Сириуса обратить на них своей внимание. Слизеринка под предлогом душноты сняла с себя куртку, оголяя острые плечи. Волосы девушка переносит с плеч на спину, привлекая взгляд на выпирающие ключицы и тонкую шею. Блэк соврёт, если скажет, что эта выходка его не привлекает. Тело перестаёт слушаться и гриффиндорец невольно подходит ближе. Этого и ждала коварная слизеринка. Ждёт, пока он встанет ещё ближе и её рука дотянется до спасительной палочки. Спросите: почему Замятин пытается сбежать, если ей нравится находиться с ним наедине? Ответ Дарьи прост, она просто обожает вставлять палки в его колеса и не давать даже на секунду расслабиться. Русская опускает свою руку ему в карман и медленно аккуратно достаёт палочку. Подняв глаза на Сириуса, а затем опустив на губы, девушка понимает, что не простит себя никогда, если не воспользуется этой возможностью. Дарья обхватывает его лицо, сокращая между ними расстояние и впивается в его губы. И вновь этот горький табачный привкус на его губах. Сириус не теряется, обхватывает ее талию руками, прижимая как можно ближе к себе. Лучше ведь сожалеть о сделанном, нежели о несделанном, верно? Замятин открывает один глаз, взглянув на дверь. Какой бы не был этот поцелуй, пора сбегать, иначе Блэк её так просто не отпустит. Дарья прерывает поцелуй и бросая виноватый взгляд на ничего не подозревающего гриффиндорца, отпиливает его в сторону, на ходу шепча заклинание открытия дверей. Слизеринка выбегает из класса, побежав куда глаза глядят. Позади себя она слышит ругательства аристократа, что поднимается и собирается бежать за ней. Но будучи оборотнем, Дарья куда быстрее его. Замятин поворачивает за угол, повернув голову, чтобы взглянуть, бежит за ней Сириус или нет, а потом громко в кого-то врезается. — Ой. Дарья поднимает глаза и видит перед собой брата. Она закатывает глаза и хочет пройти мимо него, бросая простое: — Давай не сейчас Давид. Я знаю, что ты пытаешься поговорить со мной уже пару дней, но прошу тебя не сейчас. Ладно? — Нет. Я соглашался уже пару раз и достаточно. Нам пора серьёзно поговорить. Дарья измучено выдыхает, собираясь высказать брату всё, что думает о нём, как он вдруг бросает: — Я знаю, что ты активировала волчий ген. Ты оборотень. Замятин меняется в лице. Все краски мира вдруг резко померкли в её глазах. Каким образом он узнал? Римус рассказал? Не мог. Проследил за мной? Я бы почувствовала. Замятин собирается отрицать его заявление, как замечает его тяжёлый взгляд, направленый за её спину. Русская оборачивается и видит Сириуса. По его лицу она понимает, что он прекрасно всё услышал…