***
В панике, давным давно, люди оставили свои автомобили на автомагистрали, а у кого-то произошла последняя остановка. Феликс начинает привыкать к настоящей обстановке, а не выдумкам в рассказах злых наставников. В месте большого скопления машин или массовой аварии, ВОФ обустроили специальные пропускные пункты, пройдя через которые, человек попадёт в абсолютно незащищённую зону. Один из таких оказался на пути у группы парней. — Предоставьте пропуска, — требовательно сказал вооружённый солдат. — Пожалуйста, — Хван протянул солдату 5 пропускных билетов, тот внимательно изучил каждый. Из-за ливня, дополнительные вопросы решили отложить, и тот, махнув рукой, пропустил их дальше. Феликс сидит позади Минхо, и обнимает того, еле удерживаясь на коне. Он натягивает капюшон, и старается высмотреть противника вдали. Вроде никого не обнаружил. Вроде. Они ехали уже достаточно долго, домов становилось всё меньше, а впереди виднелся лес. Приближался край былого города. — Далеко нам ещё, Чанбин?! — закричал Джисон, вызывая недовольство не только у старших, но и у мертвецов, на чьей территории парни были явно незваными гостями, — ахринеть! Со стороны жилых домов, прямо в направлении коня Хвана, бежит несколько бегунов. У Феликса побежали мурашки по всему телу, конечности стали «ватными», хотелось закричать, но голос словно пропал. — Чего сидишь? — Хван глянул на Феликса так серьезно, как никогда, — Стреляй, сука! Феликс дрожащей рукой взял пистолет из заднего кармана джинс, развернул торс и начал прицелом находить инфицированных. Выстрел. Минус один. Самое настоящее чудо. Выстрел. Промазал. Постепенно, младший осваивает владение пистолетом, и стреляет уже более точно и четко. Джисон стрелять не может, у него лук — не самый удачный выбор во время дождя, а Чанбин имеет проблемы со зрением. — Их всё больше! Свернём в частный сектор! — громко произнёс Бин, и все по его команде свернули влево, только лошадь Минхо и Феликса опрокинулась на бок, под её копытами оказалась глубокая лужа. — Блять! Двое парней упали на землю, Хо, быстро сориентировавшись, взял Ликса под руки, и приволок за машину. На них двигалась огромная толпа заражённых, единственное что оставалось — бежать, что есть мочи. Старший сразу замечает недомогание Ли — тот, видимо неудачно упав с лошади, сильно ушиб руку, и жмурился от боли. Времени на жалость совсем нет, и он, хватая младшего за не повреждённую руку, бросился в противоположную сторону от толпы мертвецов. Но бегуны оказались быстрее. Минхо кидает позади себя гранату, и звуки бега заглушают перемешанные между собой звуки грома и взрыва. Феликс увидел лишь разлетающиеся ошмётки мертвецов. Минхо рукой показал на открытую дверь брошенного коттеджа, они рванули внутрь и скрылись от инфицированных. — Что нам делать? — истерическим голосом спрашивает младший, на что Минхо молчит, тогда Ли спрашивает ещё раз, — что нам делать, твою мать?! — Бежать, цыпа, просто бежать! Парни направились поискать запасной выход, и вскоре нашли, удача им улыбнулась, на этот раз. Вместо какого-то разрушенного дворика, или просто завала мусора, их ждал…обрыв. Высота была не большой, но достаточной, чтобы травмироваться. Другого выбора у них нет. Переглянувшись, сначала вниз прыгнул Минхо, а за ним и Феликс. Из-за дерева показался заражённый, но он просто смотрел на парней, а не нападал. По телосложению видно, что при жизни заражённый был ребёнком. Это смутило Ликса. — Ты уверен, Хо? — Бегуны отчасти имеют контроль над своим телом, и пытаются справиться с паразитом самостоятельно, но мы поможем только тем, что убьём их. Ликс направил дуло в сторону окровавленного живого трупа, но не выстрелил. Цокнув, Минхо сделал это за него, а затем агрессивно высказался. — Чего ты боишься, Феликс? Тот слегка опешил из-за тона старшего, издалека послышались новые заражённые, но Феликс решил не оставлять вопрос открытым, быстро перезаряжая пистолет. — Всех этих тварей. А что если внутри них — люди? Пленники в теле, которое перестало их слушаться? Вдруг так будет со мной? — Тогда сделай всё, чтобы этого не случилось. Младший кивнул, и они поспешили вперёд, задерживаться на одном месте — не лучшая затея. Он остался без ответа на самый главный вопрос, но точно не хотел бы испытать это на себе. Они продолжают идти по частному сектору, с простой целью — выжить. Гроза уже закончилась, лишь изредко капал дождь, небо становилось всё темнее, а место для ночевки все ещё не найдено. Ноги идут туда, куда глаза глядят, периодически отстреливая нежитей. Хван, во время сборов, положил Феликсу в рюкзак револьвер с мощной отдачей, которую он испытал на себе. Ли заполнил барабан патронами, снял предохранитель, и мочил заражённых. Он будто в состоянии эффекта — все ему кажется такой же мишенью, как в прошлом. — Кажется оторвались, — подметил младший, равняя шаг с напарником, — ты знаешь куда направились «Цикады»? — Знаю, но мы пешком не доберёмся, еще и в ночи, гниды… — Хо использовал ружьё, но пока дорога спокойная, закинул его на плечо, для удобства, — сейчас мы здесь, — он достал бумажную карту из кармана ветровки, и раскрыв её, показал текущее местонахождение. Оба поняли, что на базу они не возвратятся, та слишком далеко, — и не вернёмся в Ливенворт, даже если бы находились ближе. — Что? Почему? — Феликс остановил напарника за руку, крепко сжимая ту, и со всей серьёзностью смотря в глаза, — Хёнджин что-то задумал? И не смей врать мне. — После задания, по его словам, мы должны держать путь в Сиэтл. «Цикадам» удалость быстро отлучиться от бегунов, и останавливаться на этом они не стали. Проскакав до таблицы с перечёркнутым Ливенвортом, что когда-то означала край города, они решили сделать остановку. Хо и Ликс забрали большинство инфицированных за собой, за что Хван был благодарен. Чанбин снял с себя капюшон, тот был насквозь мокрым, из-за чего промокли и волосы, потряс их руками, тоже самое сделал и Джисон. — По периметру заражённых не вижу, — сделал голосовую отметку Хан, слезая с лошади и закидывая уздечку той на вбитый в землю столб, — что дальше, Хёнджин? — Всё идет своим чередом, как я и планировал, — высокий парень достал из седельной сумки пачку сигарет, одну из них удерживая губами и зажигая другой её свободный конец, вдыхая табачный дым, — даже не пришлось применять «ход конём». Дым растворяется в воздухе вместе выдыхаемым из лёгких углекислым газом. Вспоминая последнее дело о вакцине, он пришёл к выводу, который побоялся бы сделать несколько дней назад. «Это наш единственный шанс, — думал он — и почему я так уверен в действии вакцины?». Впервые Хван и сам начал сомневаться в «высшей цели», которую преследуют «Цикады». С этими мыслями, он наблюдал за появляющимися на небе звёздами, вокруг было слишком спокойно, даже не смотря на разбушевавшуюся погоду. — Хо знает о пути в Сиэтл, они направятся туда самостоятельно, а мы поедем вслед за ними и проведём пробу вакцины, о которой говорила Марлин. Хан уселся на лошади, пора двигаться дальше. Главарь выбросил окурок и наступил, он в забрался на лошадь, ставя ноги в стремена, и глянул на подходящего Со. — Как ты думаешь, — Бин подошел к главарю, облокачиваясь на столб со знаком, — эта проба вакцины будет удачной? — Конечно, Бинни, — Хёнджин наврал сам себе.Глава 2: начало конца
26 октября 2022 г., 19:37
Феликс предполагает, что сегодня — самый серьёзный день в его жизни. За сутки он увидел больше, чем за восемнадцать лет, и впервые опасается за свою жизнь. Он безумно волнуется, дыхание становится не ритмичным, а глаза слезятся. На разум давит не только страх, но и до ужаса сильный гром. Ликс осматривает пистолет и внимательно выслушивает инструкции по его использованию, и не перебивал напарника, даже если всё знал. Начался сильный дождь, который, возможно, сыграет «Цикадам» на руку. А может и наоборот.
— Все готовы? — громко произнёс Хёнджин со всей серьезностью, кто-то кивает, а кто-то вслух соглашается. Нет гарантий, что парни вернутся живыми, или невредимыми, но вера всегда присутствует, и у каждого она своя, — тогда в путь.
Для дальних поездок, на базе в Ливенворте было подготовлено три лошади, так как народу здесь проживало не много. Здешняя база никогда не была наполнена большим количеством людей, оно сосредоточено в центральных опорных пунктах, городах и капитолиях, оснащёнными всеми нужными припасами и боезапасами. Ликс плетётся рядом с Минхо, тот шагал к лошади, взял её уздечку и повёл обоих к железным сколоченным вратам.
— Чучундра, — старший хоть и знал ответ на вопрос, но всё равно его задал, чтоб хоть как-то контактировать с младшим, — ездить верхом умеешь?
— Не умею, сам ведь понимаешь, — он тяжело вздохнул, осознавая свою беспомощность и бесполезность для новых знакомых, — в приюте такому не учили, увы.
Хо нежно погладил коня по шее, и тот радостно взвизгнул. Одновременно становится жаль животных, отвратительные погодные условия, нехватка еды — а они всё так же преданны человеку.
— Не медлите, нам нужно разобраться с проблемами до четырёх утра, чтоб не возиться с комендантским часом, — оба парня быстро взобрались на лошадь, Хван и Джисон сидели вместе, незнакомец был один на третьем коне. Главарь присвистнул, и группа парней двинулась в путь, под раскаты грома.