***
«Пахнет гарью», первое о чем подумал Феликс, приходя в сознание, и недоумевая от сложившейся ситуации. Вокруг него густой лес, гул сверчков и тошнотворный запах, который въедался в нос. Подергав руками, ногами, он понял, что те связаны, и стоит, почему-то, на цыпочках. Маленькое движение, и шею что-то сдавило, так сильно, больно, Ли закричал с испуга, возвращаясь в прежнее положение. Он был, судя по всему, подвешен. На улице совсем стемнело, и запах гари был очевидным, когда цыпа увидел вокруг горящее пламя. Никого нет рядом, полная тишина, не считая треска горящих досок, и тяжёлого, дрожащего, почти истерического дыхания Ли. «Где я, — думает он, — и где Минхо? Что происходит?». За кустами слышится шуршание листьев, размеренные шаги, благодаря свету пламени, жертва разглядел два силуэта, приближающиеся к нему. Всё тело трясется от страха, неминуемой погибели. — Вы привели грешника, покоренного кармой Божьей? — женский голос эхом издался по всей округе, а содержание её слов ошарашило бедного подростка. — Нет, старейшина, жертва Господа, мы искупим их грехи, во имя Пророчицы, — мужской голос ситуацию лишь ухудшил. Трусливо взирая уже на отчётливые фигуры людей, Ли молчал, боясь противостоять, судя по всему, сектантам. Женщина подошла к нему, доставая из кармана тёмной, коричневой куртки, нож, с вырезкой крыла на рукояти. — Они.....скверны, внутри течёт чернота, пускай же они......познают истинность свободы..... Старейшина прислонила лезвие ножа к плечу будущей жертвы, резко проводя по светлой коже, оставляя глубокий порез, струя крови стекает по руке, затем капает на сырую землю. Феликс застонал от боли, и заметил улыбку не только на лице сектантки, а также и у её дружка. Единственное что он понял — это полная жесть. Позади издался стон человека, который, похоже, в такой же западне. — Конченные… — хрипло произнёс незнакомец, привлекая внимание двух врагов. Из-за кустов послышался свист, по интонации тревожный, созывающий, судя по звукам сзади, трое сразу повернули в ту сторону голову. Следующие звуки свидетельствовали о смерти, кого именно, Феликс не видит, только слышит два пронзающих выстрела, но настолько тихих, будто стреляли вовсе не из огнестрела. Ли не ожидал того, что упадёт на землю, но это свершилось, он жадно глотает воздух, поворачивая голову в сторону незнакомцев, уже двоих. Один, судя по всему, был тем самым, кто произнёс ругань, а другой — спаситель. Сектанты лежали мёртвым грузом на земле со стрелами в затылках. «Профессионально» – подумал Ликс. — Мы не можем его оставить, он в таком же положении, что и мы..... — Нет, он груз, мы не знаем его способностей, Ян, — грубо произнёс черноволосый парень, лицом походящий на волка. На нём была такая же куртка, как и на мёртвых сектантах, это смутило. — Вспомни себя на его месте! — другой парень был похож на лису, он говорил так искренне, что из его глаз покатилась слеза. Феликс тоже хотел излить душу. Но нечем. Тип поважнее приблизился, развязывая конечности Ли и снимая верёвку с его шеи, та уже натёрла кожу до красноты и горечи. — За нами, если ещё жить хочешь, быстрее. Младший делает всё по указаниям, поднимаясь, забирая свои припасы. Троица рванула в глубь леса.***
Трое парней удачно скрылись в дремучем лабиринте деревьев, удалось выйти в город, но какой именно — пока не ясно, видно лишь то, что здесь, до пандемии, было очень цивилизованно, современно, если можно так сказать. — Как звать тебя, незнакомец? — решил спросить парень покрупнее, обращая внимание на идущего позади. — Феликс, Ли Феликс, — пробубнил младший. — Ясно, я Кристофер, этот — Ян Чонин. Оба парня лишь украдкой переглянулись, кивая, и продолжая неизведанный путь, шагая по глубоким лужам, сырой траве, и смотря на пасмурное небо. — Куда мы направляемся? — поинтересовался Ли. — Сами не знаем, мы сбежавшие, как и ты. «Краткость — сестра таланта, да?», хотел произнести он, но решил не выводить новых знакомых на эмоции, мало ли ещё убьют на месте, а то и хуже. — Как вы попали к этим…ублюдкам? — с опаской спрашивает Феликс, смотря идущим парням в затылки. — Мы серафиты, — белокурый парень взлся за рукоять пистолета, но доставать не стал, дослушивая, — старейшина хотел приподнести нас Господу, но мы решили сбежать, так как Пророчица не убивала ни в чем не повинных людей, наше племя озверело после еë смерти, — Ян проговорил это достаточно четко, успокаивая истерику и вытирая мокрое от слез лицо. — Пророчица? — Ли не думал, что в таком мире водятся сектанты, которые вершат людскими жизнями. — Да, она самая, наша покровительница, в которую мы веруем, но она скончалась из-за греха, — младший пытается понять, что к чему, и вроде у него это получается, соотнося грех с паразитом, — еë кончина разрушила всё выстроенные барьеры, давая старейшинам полную свободу, они начали убивать всех вокруг, даже своих, оправдывая это жертвоприношением, мы с Крисом не разделяем этой идеологии. — Вот оно что. Феликс хоть и осуждает их поступки, но услышав вполне здравый для верующих мотив, решается не оглашать свои додумки. Парни идут оставшуюся дорогу молча, заходя на заброшенную многоэтажную парковку, которая казалось совершенно безопасной. Бывшие серафиты сбросили с себя рюкзаки и оружие, но Ли остался в обмундировании. — Ты не хочешь отдохнуть? — Ян посмотрел на него недоуменно. — Мне нельзя останавливаться, — цыпа тяжело выдохнул, поправляя лямки рюкзака, и потирая раненую руку — кровь уже перестала течь. — Почему? — Крис посмотрел на него так серьёзно, что у Ли перехватило дыхание. — Я ищу «Цикад». Двое парней сменились в лице, смотря на чужого дикими глазами, полными ненависти. Феликс, испугавшись их, отпрянул назад, снимая с плеч ружьё и направляя ствол в потенциально опасных людей. — Ты «Цикада»? — и тут Ли не знает, что отвечать, ведь если подумать, то он вступил к ним, сотрудничая и помогая. Но, судя по реакциям Криса и Яна, лучше ему умолчать об этом факте. — Нет, мы с другом ищем их, у нас конкретная цель. — Опусти оружие тогда, ты для нас не угроза, — парни выдохнули, а одиночка опустил ствол ружья, — мы с ними в конфликте, свои свободы, законы…мы их ненавидим. Феликс уже не первый раз слышит эту фразу. «Мы ненавидим Цикад». Всё больше вопросов крутятся в голове и на языке, но услышать ответ попросту не от кого. И вряд ли эти двое огласят полезную информацию. — Ты знаешь, где твой напарник, Ли? — Ян точит свои стрелы, и Ликс с интересом наблюдал за этим процессом, ни разу не держав стрелу, и лук, — здесь не безопасно, лучше найти его как можно скорее. — Я понятия не имею, мы сделали остановку по пути, пока я не наткнулся на Серафитов, — и тут младшего пронзила мысль, о которой он, по неизвестной причине, не задавался до сих пор, — а где мы находимся? — Ты совсем умом тронулся? — Крис грубо высказался в сторону нового знакомого, также рассматривая свой лук, но переводя взгляд, в котором читалось «ты глупый, или притворяешься». — Мы в Сиэтле, Феликс.