***
— Вы оба должны прибыть в Сиэтл живыми, Минхо, понял? — Хëнджин говорит со всей серьёзностью, поднимаясь со стула и облокачиваясь об и так еле стоящий стол. — Но мы едем с вами, разве нет? Нахера ты мне делаешь наставления, хотя мы в безопасности? В команде, Хван, — Ли весь этот разговор кажется бессмысленным и очень странным, он подозревает главаря в какой-то задумке, но понять её, пока что, не может. — Верно, но сам понимаешь, вдруг мы разделимся по дороге, — Хëнджин умело «заговаривает» сидящего на диване Хо, думая, что действует успешно. — Ладно, я всё понял, — дабы не выводить того на эмоции, парень с кошачьими глазами закончил диалог, оставаясь с множеством вопросов в голове.***
Первые кусочки пазла начали складываться, заставляя Минхо очень усомниться в собственном главаре. — Неужели Хван знал всё настолько точно, или это план какой-то? Чушь собачья, — прошептал в качестве вывода парень, и бросился на поиски Феликса в округе, даже если ради этого придется уйти отсюда далеко, он уверенно идёт. По окончанию поисков рядом с музеем, Ли усаживается на лошадь, и скачет в первом попавшемся глазам направлении. Хо и предположить не мог, что дорога будет настолько длинная, и, кажется, назад он уже не вернётся. Каким-то чудом он выбрел из гущи леса на трассу, заваленную старыми, почти вдребезги раздолбанными автомобилями. Тут, живые трупы решили показаться как следует, но Ли старший, обладая уже наточенной рукой на этих тварей, уверенно стреляет каждому в эпицентр заразы — голову. На дороге оказался человек, которого Ли чуть не спутал с заражённым. Тот был очень грязно одет, чересчур грязно, говорил заторможенно, а на лице было что-то наподобие гримасы ужаса и боли. Хо, к сожалению, отказался от своего неравнодушия ещё в прошлом. — Пожалуйста, молодой человек, помогите, там целая орава бегунов! Я ранен, умоляю… — Придуриваешься, — Минхо направило дуло пистолета, в центре прицела находится грудь чужого. И Ли угадывает, сразу сворачивая в правую сторону дороги — здесь был перекрёсток. В его спину летят пули, и крик мужчины отдаляется с каждой секундой. «Найдите его, парни!», последнее что услышал старший. Конь скачет галопом по трассе, и единственное что радовало — она всегда куда-то выведет: городок, деревушка, или даже заправка — любое место, где Хо может повстречать человека. — Феликс! Феликс! — периодически кричит он, слушая в ответ лишь собственное эхо. — Подозрительно тихо, отстали? Минхо оказывается прав, позади нет хвоста из несущихся на лошадях, или ногах, бандитов. Облегченно выдохнув, и продолжив путь, парень оказывается у довольно ожидаемой таблички «Добро пожаловать в Сиэтл!», но это не радовало. Феликс мог быть как и совсем рядом, так и далеко, а Хо должен выбрать что-то одно. И он выбрал путь одиночки. — С западной стороны зашёл, далеко до Капитолия, — озвучил вывод. В городе царит спокойствие, особенно когда ты не участвуешь в войне с Серафитами, которая здесь ведётся особенно активно. Нужно быть осторожным на каждом шагу. У Минхо не получается этого соблюсти. — Мы нашли его! — громко завопил мужской голос, с крыши, там старший увидел силуэты нескольких суетящихся человек. Темнота мешала разглядеть одежду детально, но по форме ни ВОФ, ни Цикады, ни Серафиты. Те самые бандиты. План бандитов идеально срабатывает на Хо, ведь тот, в недоумении от происходящего, не заметил впереди приготовленную растяжку. Лошадь раскромсало в дребезги, только Бог помог Минхо остаться полностью целым, отделаться сильным ушибом. Он падает куда-то в сторону, на живот, больно ударяясь подбородком о лежащие камни. Потекла кровь. Пепельноволосый не успел сделать ни одного движения, его вырубили прикладом ружья.***
— Эй, чмошник, подъём. В сознание привёл ядерный запах спирта, ватку с которым ему чуть не запихнули в нос. Хо отстраняется, наклоняя голову назад, и случайно ударяясь об угол стола. Ему обездвижили руки, усаживая на полу. — Ты «Цикада»? — не знакомый, с виду молодой паренёк, спрашивает тоном «быдла», смотря на потерпевшего с самодовольной улыбкой. — Да, — кратко отвечает Минхо. — Заебись, ну, рассказывай, где ваши склады с припасами, — он ходит перед сидящим на полу парнем, из стороны в сторону, его походка порой сменяется на пританцовку. — Не скажу, — холодно произнёс Хо, противясь поведению этого идиота. — Да ну? — парень остановился перед лицом попавшего в передрягу пепельного, присаживаясь на корточки, и слегка склоняя голову вбок — силой выбью. Давай проверим? — его кисть руки сократилась в кулаке и, со всей дури, вмазала Минхо по лицу. «Пытка» продолжалась долго, тот старшего колотил по разным частям тела, пытаясь получить хоть какую-то информацию, но незнакомец ни разу не пискнул от боли, что только заставляло бить, снова и снова. Он хочет слышать его крики о помощи. Помещение освещала одна единственная ярко горящая лампа, и заполняли его стулья, стол и диван. И, конечно же, разъярённый вопль недовольного бандита. В дверь внезапно кто-то постучал, молча, и тот без единого сомнения направился открывать её. И его ждал невъебический сюрприз. Даже Минхо был в ахуе, увидев человека за дверью. Тот вырубает врага пулей в голову, дробовиком, куски костей, мозгов и фонтан крови брызнули вокруг, а уверенный в себе парень быстро направился к сидячему. — Чанбин! — Минхо не верил своим глазам и ушам, увидев напарника, тот сразу разрезал верёвку, удерживающую руки. — Черт бы тебя подрал, как ты здесь оказался, идиот? — вечно грубо и громко говорит Со. — А ты? — Ли ничего другого не интересовало, он даже на секунду позабыл о Феликсе. — Хван отправил зачистить территорию, услышал шумы тут ебучие, проверил называется, — он взял с дивана припасы Минхо, которые судя по всему бандиты не успели расфасовать, и кинул другу, — где эта малолетка, ну, которая с тобой клянчит вечно. — Я не знаю, — кратко отвечает Хо. — Что? — лицо Чанбина стало серьёзным, немного злым, — что случилось, блять? «Со на маты не скуп, как всегда» – подумал Хо и рассказал об их остановке в музее, как пропал Феликс, и далее пожал плечами, ведь и сам понимает, что информации крайне мало, можно лишь предполагать. — Заброшенный музей? Это же одна из точек Серафитов, но дело хуйня, — Чанбин скрестил руки на груди, задумываясь об этом инциденте, — Мы и знать не можем где они проводят обряды. — То есть его забрали? — То есть его забрали. Всё бы ничего, но оба забыли, что находятся на вражеской территории, и за обоими явно ведётся некая «охота». Со кивает напарнику «за мной», и парни двинулись прочь из этого места. Ли Минхо всей душой ненавидит массовые перестрелки, и всегда старается их избегать. Но не в этот раз, когда она неизбежна. Он был благодарен всем, что поучаствует в ней не один. Чанбин умело снимает каждого, за ним поспевает и Хо. Без ближнего боя не обойтись, и старший пачкает свою одежду, руки и лицо в чужой крови. Оба парня выглядят пугающе, но такова реальность. — Ты будто из фильма ужасов вылез, подонок, — грубый тон привлёк внимание Ли, который осматривался вокруг, убеждаясь в безопасности. — Ты не хуже, — усмехнулся спокойный парень, он пошёл по указаниям «Цикады», и, возможно, наконец сможет задать все вопросы главарю.***
На улице воцарила тёмная ночь, лишь редкие фонари освещали когда-то целую дорогу, но этого хватает, чтобы прийти к остальным членам маленькой группы — Джисону и Хëнджину. Они расположились в заброшенном театре, это единственное место, не кишащее нежитью и людьми. — Ребятки, я с презентом, — с таким тупым возгласом оба парня зашли внутрь, и те двое подскочили с места, увидев Минхо. Но Хван был не особо энергичным, скорее недовольным. — Как поездка? И где Феликс? — серьёзным тоном спрашивает главарь, подходя ближе к давнему знакомому. — Всё было супер, до его пропажи. — Пропал? Вот так новость, — Хван слегка улыбнулся, привычка. — Мы тут, пока я его вызволял, предположили, что сопляк может быть у Серафитов, я ж туда на разведку когда-то ходил, ужас полнейший, — Со, уставший после одиночного задания, решается пойти поспать, и покидает парней, скрываясь на лестнице. — Плохо дело, но бывало и похуже, — вставил свои пять копеек Хан, — ближе к полудню отправимся на его поиски, если сбежал, до Капитолия точно не добежит, найдём, рано или поздно. Хенджин и Минхо остались наедине, переглянулись, и у обоих возникло одно и тоже желание. — Перекурим? — спрашивает парень выше ростом. — Само собой.***
Двое парней перебрались в более уединённое место, им оказался небольшой балкончик на втором этаже здания. Вокруг никого, не считая мертвецов внизу, но они не волнуют, Минхо рассматривает звёздное небо, затягиваясь сигаретой, а затем передавая ту в руки Хëнджина. Последняя была. — Не знал, что в Сиэтле такие россыпные ночи, — Ли глянул украдкой на Хвана, наблюдая за зажигающимся кончиком сигареты, а затем перехватывая её, чтобы сделать тоже самое. — В подростковом возрасте я слишком много наблюдал за небом, аж тошно, — главарь ставит руки на перила и облокачивается, явно о чём-то думая. — Выглядишь задумчивым, гложет что-то? Может, совесть? — Хо плавно перетягивает канат разговора на себя, ведь ему охотно высказать всё в лицо Хвану. — Совесть? — тот выдержал недолгую паузу, — может быть. — Скажи, — Минхо глянул на свои руки, слегка потер ладошки и затем, будто собравшись с мыслями, произнёс, — ты знал, что мы разойдёмся? Между ними повисло тяжкое напряжение, и его чувствовали оба. Но Хëнджин холодно и спокойно отвечает. — Нет, не знал, — он посмотрел в глаза Хо, и тот всё прекрасно понимал, — тогда я предположил и, может, так навлёк беду на нас. — Тогда ты категорически отказывался говорить мне цель этой поездки, может скажешь сейчас? — Минхо подошёл к самой кипящей точке внутри сознания Хвана, и увидев его раздражение, улыбнулся «по кошачьи», выкидывая окурок куда-то в даль. — Вакцинация. Одно слово поставило Ли в ступор. Он смотрел на своего главаря с полным не пониманием ситуации, вспоминая рассказы того, как много людей погибло при прошлой пробе вакцины. Неужели они хотят повторить катастрофу? — Я понимаю, что ты против, но мы «Цикады», и постараемся не повторить того, что случилось 5 лет назад. Пепельный не понимал, как ему реагировать на такую информацию. Радоваться, что «Цикады» нашли что-то на подобие вакцины? Или злиться, что это приведёт к необратимым последствиям? — Вы все тут с ума посходили? Мы могли остаться в Ливенворте, следить за постом, и общим положением, для чего вы взяли нас с собой? — недоумение сменилось агрессией, ведь Хо прекрасно понимает, что назад пути нет. — Феликс будет в ней участвовать, — таков был план Хван Хëнджина.