Promise, Stanley?

NC-17
В процессе
98
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 195 страниц, 73 493 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 24 Отзывы 15 В сборник

Часть 11 "Убей свой страх"

Настройки
Примечания:

21 Августа. 1989 год.

      Неудачники приехали к дому на Нейболт-стрит, как и в тот раз, но тогда рядом с ними была Беверли.       По дороге сюда, Билл рассказал, что видел отца Бев на полу в ванной, под ним была небольшая лужа крови.       На этот раз, ребята прихватили с собой фонари, Майк взял пневматический пистолет, а Сара спрятала в потайном кармане джинсов складной нож.       Ребята понимали, что очень глупо идти вот так просто, без какого-либо плана или тактики, но сейчас важно было только время. И если бы Неудачники не поссорились тогда, не пришлось бы сломя голову бежать спасать одного из них. Но всё же поссорились они не просто так. Это именно тот подонок разделил их.       Эдди то и дело нервно что-то бубнил себе под нос, в попытке хоть как-то взбодрить себя. К слову, на его сломанной руке сейчас красовался гипс с надписью «LOSER», выведенной той ещё сучкой — Гретой Кин. Но Эдс не растерялся: красным маркером навёл поверх буквы S — V, получая совсем другое слово.       — Ребята, штыри, — сказал Билл, подбирая штыри от забора, одним из таких Беверли в прошлый раз смогла на некоторые время одолеть клоуна.       Послышался звук бьющегося стекла. Сара вздрогнула, еле сдерживая крик, но как оказалось, это просто Ричи разбил бутылку, в попытках создать для себя хоть какое-то оружие.       — Ричи, твою мать, не пугай так! — шикнула на Тозиера подруга, забирая у Билла один из штырей.       — Привыкай, Сара. Тебе сегодня и не такое прийдётся увидеть, — дрожащим голосом произнес Эдди, затем выкидывая свою поясную сумку.       — Нам прийдётся. Не только Саре, — поправил того Стэнли, прожигая взглядом обшарпанное крыльцо такого же обшарпаного дома.       Его пугала эта формулировка, как и возможность того, что Смит может оказаться одна в опасности. Он понимал Билла, потому что сделал бы тоже самое ради Сары.       — Только давайте не расходится, — таким образом позвал за собой Денбро, и ребята направились в дом.       Чем ближе Сара к нему подходила, тем больше усиливалась в животе нервная дрожь. Как и тогда, он встретил их своей темнотой, мрачностью. Так явно не встречают желанных гостей. Перевёрнутая и часто потрёпанная мебель, бесчисленное количество пыли, паутины с пауками, что теперь были единственными хозяевами в этом доме. Не считая клоуна-оборотня, находящегося под ним.       Хотелось развернуться и уйти домой, с головой укрывшись мягким одеялом в попытках спрятаться от чудовища, только бы не оставаться здесь, но Сара сдерживала себя. В последний раз она получила здесь шрамы, которые вряд-ли заживут в ближайшие год, два. С друзьями было не так страшно, но даже при этом, она очень волновалась за Беверли.       Только с пропажей Бев к ней пришло осознание, что это не просто какой-нибудь сон или игра, а реальность. Дети в самом деле исчезали, но до сегодняшнего дня она не задумывалась об этом, вела себя беспечно, как и все жители Дерри, за что теперь корила себя.       — Стэн? — позвала Смит, увидев что тот не решается зайти внутрь, с ними.       — Стэн, мы все должны пойти. Беверли была права, — осторожно проговорил Билл. — Если будем п-порознь, как тогда, клоун убьет нас одного за другим. Но если будем д-держаться вместе, всё до единого — мы победим. Обещаю.       Но Стэн продолжал стоять на пороге, решаясь на важное действие и превозмогая свой страх. Снова попытался унять панику, перечисляя названия птиц.       Черный гриф, Хохлатый баклан, Голубиный Ястреб, Беркут, Щеголь, Сипуха, Красный Кардинал…       Повисло гнетущее молчание. Время продолжало безудержное движение и все это понимали. Это продолжалось, пока к Урису не подошла Сара.       — Пойдем, Стэнли, — она протянула свою руку. Урис немного замешкался, но всё же вложил свою ладонь в её, переступая порог этого дома вместе с ней.       Будь он проклят, этот чертов дом.       Они опустились к той самой цистерне, про которую говорил Денбро.       — Эдди! Есть монетка? — спросил Тозиер.       — Не хочется загадывать желание в этой дыре, — с отвращением заметил Каспбрак.       Заглянув в колодец, который был достаточно глубоким, возник вопрос, как туда забраться, но ребята быстро решили эту проблему — рядом лежала веревка для вёдер. Проверив её прочность, Неудачники приняли решение лезть по этой верёвке вниз.       Первым полез Билл, который сообщил, что глубоко спускаться не нужно, так как всего в паре метров в стене находился некий проход. После него спустились и остальные: Эдди, Ричи, Бен, Стэн и Сара. На протяжении пары минут они не видели Хэнлона, очередь которого давно прошла. Вскоре они услышали его крик и чей-то слишком знакомый голос.       — Майк! — мгновенно позвал друга Бен.       — Майк, там все нормально? — сразу спросила Сара, совсем скоро понимая, что этот вопрос был не к чему.       — Майк! — стоящие возле выхода Ричи, Билл и Бен поведали про то, что вместо Майка около колодца стоял никто иной, как Генри Бауэрс.       Он весь был в почти свежих брызгах крови, и ненормально улыбаясь им сверху, вытянул канат, чтобы ребята не смогли выбраться. Генри пропал с поля зрения, и ни Майка, ни Бауэрса около минуты не было слышно совсем. Пока мимо них не пролетел кричащий задира, спустя секунду, снаружи выглянул Хэнлон, заставляя каждого выдохнуть в облегчении.       — Стэн, всё нормально, Майк уже спускаться, — сказала Смит стоящему позади Стэну, но когда тот ей ничего не ответил, она обернулась. — Стэнли? Ребят, где Стэн? —       Только вот Уриса нигде не было. Неудачники сразу сообразили, что в общей суматохе никто не заметил, как он ушёл, так что сразу направились искать его. В животе нарастало противное чувство страха, которое Смит не могла игнорировать.       — Стэн! — но сколько бы они его не звали, он не отзывался.       Они подошли к закрытому люку, и уже хотели было идти в другой ход, но тут же услышали изнутри этого люка пронзительный крик Стэна. Да, это точно был голос Уриса.       Мальчики с Сарой сразу побежали открывать этот люк. От безысходности по щекам потекли горячие слёзы. Дышать стало тяжело, каждый вздох отдавался уколом в боку, ей не хотелось думать о том, что она может потерять Стэна. Что последний раз, когда она его видела, будет в этом грязном, противном доме. Стэн не любит грязь, он не может здесь умереть. Она правда успела полюбить его за это время. Перед глазами пробегали все моменты с ним.       Зачем, ну вот зачем он ушёл совсем один?       Все вместе, они наконец выломали этот проклятый люк. Пройдя несколько мучительно долгих шагов, друзья заметили фонарь Уриса, а рядом был сам Стэн и та самая дама с флейтой из картины — страх еврея.       — Что это за хрень! — воскликнул Ричи.       Она впилась своими острыми, в несколько рядов, зубами в его лицо и словно пожирала Уриса. Увидев ребят, Джудит отпустила Стэна, который тут же начал лихорадочно глотать воздух, и отполз к стене, испуганно глядя на неё. Он уже успел подумать, что точно умрёт. Что либо просто задохнётся от нехватки воздуха, либо от потери крови, если не ещё что-нибудь похуже. Как только женщина с картины скрылась за трубой, Сара тут же подошла к Урису, который всё ещё пытался отдышаться. На его лице остались кровавые следы от зубов существа, из ран всё ещё текла свежая кровь.       — Стэн… — всё, что смогла сказать Смит, её голос слишком сильно дрожал и она опустилась на колени рядом с мальчишкой. — Ну зачем ты ушёл?       Осторожно обхватив руками шею Стэна, Сара осмотрела кровоточащие раны. В груди неприятно кольнуло, очень больно было видеть его слёзы, так сильно захотелось сделать всё возможное, чтобы ему больше никогда не было больно, ни за что не отпускать. Смит прижала Уриса к себе, боясь отпустить. Она чувствовала его быстрое сердцебиение и дыхание, и это было огромным облегчением, как для по уши влюбленной в Стэна девочки, что впервые ощущала к кому-то такие чувства.       Урис не на шутку дрожал, но не мог даже слова сказать, хоть и хотелось кричать. Он только глубоко вдыхал и выдыхал, пытаясь нормализовать состояние, и хватаясь руками за Смит, а ей сейчас было абсолютно всё равно на грязь, на то, что она испачкается в его крови, на разодранные колени. Самым главным, было то, что он жив, что он сейчас рядом с ней. Другого и не нужно было. К ним тут же подошли остальные Неудачники, они так же обняли их со Стэном, успокаивая того.       — Билл! Ты куда? — крикнул Каспбрак, так как Денбро, видимо, уже куда-то смотался, что неудивительно.       — Блять… Он же сам говорил не расходится, — произнесла Сара с плохо скрываемым раздражением. Она всё ещё удерживала Стэна в объятиях. Эдди, Ричи и Майк уже последовали за Денбро, а Бен помог подняться Урису, после чего сразу же побежал за остальным. — И это называется «Не разделяться»? — намерено громко сказала Смит, протягивая раскрытую ладонь Стэну.       Он подумал несколько секунд, после чего крепко ухватился за неё, Сара попыталась улыбнуться ему, но получилось не очень.              Они шли по тоннелю за Хэнскомом, впереди слышались голоса друзей, кричащих имя Билла.       Прерывисто вздохнув, Сара повернула голову к Стэну, решаясь на признание. Этот день может стать их последним, а потому именно сейчас нужно вымолвить всё же те слова, которых бы она постеснялась в обычное время.       — Стэн… Сейчас, конечно, не очень вовремя, — осторожно проговорила девочка, — но я тут подумала, что всё-таки люблю тебя. Это же больше, чем просто нравится, верно? Не знаю даже, как это описать… Раньше я могла бы сказать, что это просто гормоны и подобный бред, но сейчас совсем так не кажется. Кажется, что больше не смогу без… — Смит, чуть вздрогнув, тяжело вздохнула и опустила глаза в грязный пол, но всё же твердо решила, что Стэну сейчас как никогда важно услышать эти слова. Он ей нужен. — Без тебя.       — Да, наверное. Я тоже люблю тебя, — хрипло произнес Стэн. Он немного вымученно улыбнулся и мягко сжал её ладонь. Её такие искренние слова на его мертвенно бледном лице вызвали оживленный румянец, а на щеках от улыбки появились очаровательные ямочки. — Мне, наверное, без тебя было бы слишком сложно и как-то серо. Кстати, раз уж такое дело… Может, сходишь со мной в парк?       — С удовольствием. Давай следовать клише. Когда? — всё же спросила девочка, не смотря на то, что они могли и не выбраться из этого места живыми.       — Как выберемся от сюда, решим, — чуть усмехнувшись, ответил еврей.       Они быстро догнали друзей. Билл сидел на корточках, разглядывая что-то. Сзади него стоял Ричи, который сочувственно сжимал плечи Денбро.       — Что это, Билл? — настороженно позвала Сара, заглядывая через друзей. Эдди направил свой фонарь на эту вещь, которая оказалась рацией.       — О боже… — послышался слева голос Уриса, который смог заметить надпись «Джорджи» на радио.       — Что там? — не осознавала Смит.       — Кажется, это рация Дж… — конец фразы остался недосказаным, голос дрогнул. Стэн побоялся собственных слов, а Сара и без того всё поняла.       — М-может, это был другой Джорджи, — дрожащим тоном предположил Каспбрак, но каждый из них знал — это совсем не так. В особенности Билл Денбро, который именно благодаря этому передатчику в последний раз слышал голос брата.       Неудачники не успели опомниться, как заика оставил их, продолжая путь. Они, как и всегда, направилась за ним, в попытках догнать.       Эдди упал в воду, ища свой фонарь, но вместо него начали всплывать черепа, и, судя по всему, детские, на них ещё оставались остатки зеленоватой кожи, глаз совсем не было. На некоторых головах всё ещё росли волосы.       С испуганными криками, ребята обошли черепа, и наконец-то вышли из тубы в какое-то просторное помещение, посередине была огромная гора из различных предметов. Чего там только не было…       Возле этой горы они нашли Беверли, и она буквально витала в воздухе. В паре метров от пола, с открытыми глазами но отсутствующими голубыми зрачками, вместо них была лишь белая пелена. Словно кто-то вытянул из неё саму душу, оставляя им только безжизненное тело Беверли.       — Бев? — отсутствующе позвал Стэн, анализируя окинув взглядом рыжую подругу.       — Беверли! О чёрт! — выругался Бен, подходя ближе девочке.       — Бев? А как она там висит-то? — недоуменно спросил Тозиер, не замечая ничего, что могло бы хоть как-то физически придержать её тело в воздухе. Никаких ниток или невидимых креплений.       Марш висела довольно высоко, так что даже самый высокий Майк не смог дотянуться до неё.       — Ребята, — позвал их обеспокоенный Эдди, смотря вверх, только уже противоположный. Ребята проследили за его взглядом. — Это что?       Вокруг горы различных предметов, летали люди, именно летали. По большей части это были дети, они кружились вокруг кучи предметов, и каким-то странным образом, не сталкивались ни друг с другом, ни с горой. Некоторые тела были без различных частей: зачастую, это были руки. Только сейчас помимо уже привычной канализационной вони, до носа доносился запах разлагающейся плоти.       — Пропавшие дети. Плавают в воздухе, — измучено ответил Стэн, сделав выводы быстрее всех.       Майк подсадил Хэнскома, и тот без особых проблем потянул Марш на землю. Как Сара и сразу заметила, в её глазах почти не было видно зрачков, те просто глядели сквозь друзей, а сама Бев так и оставалась без сознания, не проявляя хоть каких-нибудь признаков присутствия.       — Бев! Беверли! — сколько бы Хэнскомом не тряс её за плечи, она не возвращалась, взгляд не переставал выражать полное безразличие. Смит протянула холодную руку к щеке подруги, ощущая исходящее тепло её тела, а затем спустилась к шее, проверяя пульс.       — По крайней мере, она хотя бы дышит. И пульс есть… Беверли, очнись! Бев! Ну пожалуйста…       — Почему она не очнулась? Что с ней такое? Беверли, пожалуйста! Ну давай же! — Бен буквально впал чуть не в истерику, отчаянно переводя взгляд от одного к другому, в попытке найти в них какое-нибудь решение, но только натыкались всё время на безжизненную Беверли. Она находилась так близко, но и так далеко одновременно.       Мальчик всем телом прижался к Марш на несколько секунд, раскачивая её из стороны в сторону, а после, неожиданно для всех, решительно вздохнул и поцеловал её. Спустя несколько долгих секунд Беверли вдруг ошарашено проморгалась. Красивые голубые зрачки вновь ярко вспыхнули, растерянно оглядываясь по сторонам, а грудь стала чаще вздыматься, в такт учащенному дыханию девочки.       — «Угли в январском костре», — внезапно сказала она, сосредоточив взгляд лишь на Хэнскоме. Сара сразу же вспомнила ту открытку со стихотворением, что Марш ей показывала буквально вчера.       — «Я в нём сгораю», — продолжил Бен, облегчённо улыбаясь и смахивя с пухлых щек влагу.              Сара вытерла новый поток слез и потянулась к подруге, сжав её в крепких объятиях.       — Наконец-то! Ты нас так напугала… — невесомо проведя рукой по рыжим волосам, девочка отпустила Беверли, позволив и остальным подойти к ней (а в особенности — Хэнскомому).       Сара тут же снова нашла руку Уриса, который продолжал просто смотреть на друзей. Почувствовав её прикосновение, он вдруг озадаченно оглянулся по сторонам, считая присутствующих ребят.       Сара, Беверли, Бен, Ричи, Эдди, Майк… Шестеро. Должно быть семеро. Куда делся Билл?       — А где Билл? — громко спросил он, нигде не замечая Денбро.

***

      Когда ребята наконец обнялись с Беверли, они тут же отправились искать пропавшего Денбро. Долго ходить не пришлось, чуть завернув за ту огромную кучу из предметов, принадлежащих когда-то пропавшим (и не только), они нашли друга. Рядом с Биллом стоял живой Джорджи, он был без правой руки, из-за чего рукав его свитера безвольно болтался. Неудачники удивлённо переглянулись, но вмешиваться не решились.       — Чего? Как он здесь вообще сумел выжить? — прошептала Смит, с нескрываемым шоком.       — Я скучаю по тебе, я хочу быть с мамой и папой! — дрожащим голосом произнес Джорджи, в глазах мальчика застыли слёзы, а брови нахмурились в жалостливом выражении.       — Я больше всего на свете хочу, чтобы ты был дома, — заговорил Билл. Кажется, он тоже плакал. — С мамой и с папой. Мне тебя так не хватает…       — Я люблю тебя, Билли, — печальный голосок Джорджа заставил сердце застыть в болезненных воспоминаниях с ним, ностальгически пролетающих перед глазами.       — Я тоже тебя люблю, — немного отстранённо произнес Билл. В тот же момент он направил дуло пневматического пистолета прямо в лоб младшего брата. — Но ты не Джорджи.       Неудачники в тот момент вздрогнули, а Сара даже хотела его остановить, пробравшись слезливыми словами Джорджи, и поверив ему, но её вовремя остановила рука Уриса, потянувшая её на себя. Когда Денбро перезарядил пистолет, Стэнли завёл Сару за спину, прошептав ей, чтобы она закрыла глаза, чему она мгновенно повиновалась. Он быстрее всех осознал, что Билл абсолютно правильно не поверил мальчишке. Конечно, не хотелось смотреть на чью-либо смерть, и Стэн крепко сжал ладонь Сары, стараясь не отводить взгляд от её лица, дабы невольно не глянуть на страшную картину, что должна была вот-вот произойти.       Послышался выстрел, Сара открыла глаза, как раз в тот момент, когда мальчик упал замертво. Ребята уже думали, что это и вправду был Джорджи, так долго он не двигался, но спустя минуту, его тело забилось будто в предсмертных конвульсиях, он кричал, постепенно с маленького мальчика обращаясь в клоуна, после чего, резко поднялся. Ребята хором отчаянно закричали:       — Убей его, Билл! Убей!              — Пристрели его! — последовав паническим выкрикам друзей, Денбро нацелился в лоб чудовища. Пистолет не выстрелил, так как все патроны уже закончились, но в его лбу всё равно образовалась неестественная дыра, словно клоун был фарфоровым.       Оно прыгнуло на Билла, повалив его прямиком на холодный пол. В этот момент начался сущий кошмар.       Ребята все вместе пытались хоть как-нибудь нанести ощутимый урон клоуну, но тот только отталкивал их, пока не сумел захватить Денбро.       — Билл! — воскликнула Марш, крепко сжав в руках острый штырь. Неудачники отошли от него подальше, не желая отправиться к Биллу. — Отпусти его! — отчаянно крикнула Марш.       Сара оглядела всех, убеждаясь в том, что никто больше не схвачен. Оно крепко удерживало только Билла.              — Нет. Я заберу его. Я заберу вас всех! И я буду лакомиться вашей плотью и питаться вашим страхом! Или вы оставляете нас в покое. Я заберу его, только его, а затем надолго отправлюсь на покой, а вы останетесь живы, вырастете, проживёте долгую счастливую жизнь и умрёте в глубокой старости, — устрашающе произнес клоун, растягивая слова словно мёд. Испорченный мёд. Горький и противный настолько, что сводит зубы. Ребята всё не знали, что делать.       — Уходите. Я втянул вас во всё это. Простите меня, — измучено прохрипел Денбро, крепко держась за руку клоуна на его шее, желая хоть немного ослабить крепкую хватку, перекрывающую возможность дышать. — Идите!       — Ребята, так нельзя! — сказала Беверли, было слышно, что она вот-вот расплачется в страхе за жизнь Денбро.       Было безумно страшно. На растерзание клоуну Билла отдавать никто не хотел, но каждый понимал, что один из них, если не больше, может умереть, в попытке забрать Денбро.       — Я же тебе говорил, — внезапно заговорил Ричи. В его голосе как никогда сильно слышалось самое настоящее раздражение всей этой ситуацией. — Твою мать, говорил же. Я не хочу умирать! Это твоя вина, Билл, — он начал загибать пальцы, вспоминая что-то и медленно, почти не заметно приближаясь к существу, державшему Денбро. — Ты дал мне по роже, заставил ходить по сточным водам, привёл меня в этот наркоманский дом! А теперь, — Тозиер взял с горы предметов бейсбольную биту, глядя прямо в глаза чудовища. Ребята только в тот момент отошли от оцепенения и осознали, для чего был весь этот монолог Ричи. Сара подумала, что Тозиера обязательно нужно будет подколоть по этому повод. Когда они выберутся. — мне придётся убить этого грёбаного клоуна, — клоун наконец оставил Билла, устрашающе направляясь к балаболу, который дрожащими пальцами всё сильнее сжимал своё оружие. — Добро пожаловать в Клуб Неудачников, тварь!       Тозиер с размаху ударил его прямо по лицу, и пока тот отвлёкся, ребята вооружились различной арматурой, начиная поочерёдно бить клоуна. Во время каждого удара, он пытался напугать ребят их страхами.       Тут же детям пришло осознание, что каждый из может умереть прямо сейчас. Они еле совладали с собственной истерикой, которая готова была вот-вот захлестнуть, а что уж говорить о этом существе?       — Майк! — крикнула Беверли, испугавшись за друга, которого так и наровили захватить опасно горячие руки.       — Майк! Мочи его! — Хэнлона чуть не схватили обгоревшие до скелета руки, с почти черными остатками кожи.       Чувствуя, что дело пахнет жареным, подбежал Стэнли, отвлекая клоуна. Руки мигом обратились в женщину с картины.       — Жидовка тупая! — крикнул кто-то из Неудачников, обращаясь к Джудит.       — Стэн, осторожно! — она вот уже хотела набросился на него снова, но он, так же как и Тозиер, вмазал ей по лицу, даже не успевая нормально испугаться.       Руки клоуна превратились в длинные острые клешни, когда оно пыталось проткнуть ими Майка. Подбежал Бен, воткнув острый штырь в спину клоуна. Чудовище обратилось в мумию, пытаясь схватить Хэнскома.       Когда дело стало совсем плохо, Сара подхватила большую тяжёлую цепь и ударила ею клоуна, который стал её копией, пытаясь запутать Неудачников. Ребята были в замешательстве, не зная кто из них — их подруга, а кто — чудовище. Обе Сары делали одни и те же движения, отбивая удары друг друга или уклоняясь от них. Билл вот уже хотел вонзить острую железку в из одну из них, по его мнению, фальшивую подругу, но Беверли вовремя оттащила его, испуганно говоря:       — Ты можешь перепутать их!       Эта «дуэль» уже продолжалась на протяжении пары минут, все боялись даже подойти, пока Смит не вспомнила про настоящую кровь клоуна. Она наконец смогла прицелился и полоснуть мощной цепью по лицу своей копии. Красная субстанция взмыла вверх крупными каплями — каждому стало предельно ясно, кто их настоящая подруга, и Стэн подошёл к клоуну, отвлекая его на себя. Сара наконец смогла достать нож, который взяла с собой, просто для самообороны.       Только вот потом тело словно перестало её слушать, и она подошла ближе, перерезала шею Шарлотты, чтобы не находиться слишком близко, но и нанести урон, именно так, как учил её отец. Оно тот же момент вернуло свой привычный облик. Неужели она убила собственный страх?       В настоящем убийстве существа это мало помогло, но для того чтобы его отвлечь — то что нужно. Даже несмотря на то, что Сара сама от себя этого не ожидала.       И наконец, к ним подбежал Денбро, с которым, понемногу удалось загнать клоуна в тупик. Неудачники как можно больше и сильнее били чудовище.       В какой-то момент, когда Каспбрак подошёл слишком близко, оно стало прокажённым и опрыскало стоящего рядом Эдди чем-то болотно-зеленым и довольно противным на вид.       — Я тебя убью! — закричал Каспбрак, со всей своей силы ударяя того ногой.       Оно обратилось в отца Беверли, жутко смотревшего на неё. Существо, видимо, было слишком измотано, потому и не приняло полностью облик мистера Марш, а только голову, которая и без того была в шрамах.       — Эй, Бевви, ты всё ещё моя малышка? — Марш медленно подошла к нему, хладнокровно вонзив арматуру в голову. Он вернулся в своё обычное обличье клоуна-убийцы, начав отходить от Неудачников.       — Вот почему ты не убил Беверли. Она те-те-тебя не боялась. И мы не боимся. Больше не боимся. Это тебе надо бояться. Ведь ты умрёшь с голоду, — произнес Билл, клоун нервозно посмеялся, и тут же перелез через очередной туннель, соскальзывая с него вниз.       — Танц-цующий клоун Пеннивайз не умирает… — вновь засмеялся тот, хватаясь за край голубого туннеля. Он в первый и в последний раз произнес своё имя. — Страх, — это стало последним словом клоуна, он упал вниз, и лицо его вместе с телом распалось на маленькие кусочки. Наконец, оставив их в покое., как они думали тогда.       Сара пошла к Стэну, прижавшись к нему всем своим дрожащим телом.       — Всё закончилось? Верно? — произнесла она дрожащими голосом, Урис не ответил, он только обессиленно положил голову на её плечо, прикрывая глаза и обвивая руками её туловище.       Теперь, постепенно возвращалось чувство безопасности, Стэнли здесь, рядом с ней, она может чувствовать его учащённое дыхание, значит, всё будет хорошо.       Никто из Неудачников не умер, уже этому можно было радоваться. Послышался уже привычный насмешливый голос Тозиера, хоть и с долей шока:       — Я знаю, что напишу о том, как провёл лето, — пошутил он и тут же посмотрел вверх, округлая в удивлении кофейные глаза. — Ребят! Дети плывут вниз.       Неудачники устремили взгляды на детские тела. Они и в правду так легко, словно ничего не весили, опускались вниз. Значит ли это, что мистические штучки клоуна перестали работать на их Дерри?

***

      Неудачники медленно катили велосипеды по улице, рассуждая, что сказать родителям. Всего тридцать минут назад, они были в доме на Нейболт-стрит, видели пропавших детей, победили клоуна и чуть не умерли, а теперь этого будто и не было.       Только сейчас, когда адреналин больше не действовал, Сара смогла почувствовать то, как сильно болело её тело. От множества падений, кости очень ныли, колени, локти и ладони были стёрты в кровь, и при каждом шаге раны на коленных чашечках неприятно пульсировали. Девочка была уверена, что друзья сейчас чувствуют тоже самое.       И всё же, думать получалось только о родителях, ведь они точно не придут восторг, увидев своих детей, а особенно родители Стэнли. Укусы на его лице никак нельзя было скрыть. Наконец, после долгого молчания, Сара торжествующе заговорила:       — Вообще, Майк, там же был Бауэрс, верно?       — В доме? Ага.       — Ну вот, мы можем сказать, что это он. Всё равно все знают, что он конченый псих и подонок. Допустим… — её перебил Тозиер, с нескрываемым скептицизмом в голосе:       — Ну да, и как ты объяснишь, то, что восемь человек не смогли противостоять одному дряхлому Бауэрсу? А Стэн? Как ты объяснишь эти хрени на его лице? А?       — Не перебивай и узнаешь! Допустим, что мы гуляли, проходя мимо того дома, услышали голоса Стэна и Бауэрса. Зашли, а там Бауэрс с ножом, и Стэн, один. Ну, в общем, мы пошли ему помогать, и попали под раздачу, еле выбрались.       — Перед тем как выйти из дома, я сказал родителям, что иду с вами гулять, — задумчиво сказал Урис.       — Ну, тогда ты скажешь, что шёл к нам на встречу, но напоролся на Бауэрса. А потом пришли мы, — изрекла Сара.       — Он же свалился в колодец, подох, скорее всего. Нам же ничего не будет за это? — обеспокоенно спросил Эдди.       — Можно сказать, что он случайно вывалился, когда на нас набросился, и вообще, это же была самооборона. Говорю же, все и так знают, что он двинутый. Никто не станет спорить с нашей версией.       — Всё равн-н-но, мне как-то не хочется врать родителям… — напряжённо сказал Билл. Это было на него не похоже.       — А что ты ещё предлагаешь? Если мы скажем правду, нам просто не поверят. К тому же, это почти правда.       — Мне нравится эта версия, звучит правдоподобно, — подала голос Бев.       — Кстати, у кого там часы есть. Сколько сейчас времени вообще? — спросила Смит.       — Почти восемь вечера, — ответил Стэн.       — Ого, мы там с утра проторчали… — задумалась девочка.       Ребята встали напротив большой стеклянной витрины, разглядывая свое отражение.       — Поскорее бы в ванную, — с печальным выражением лица, произнесла Смит. С ней согласился стоящий рядом Урис, Беверли, почему-то, резко вздрогнула, а Каспбрак возмущённо ответил:       — Ага, кто бы говорил. Вы видели эту противную херню на мне? Похлеще остального будет! — увидев тяжелый взгляд Уриса, он дополнил: — Ну, извини, Стэн, ладно, — он резко замолчал, разглядывая себя.       — Скажи, что ты в канаву упал и не мог выбраться. Так получается шесть против одного, — весело предложила Смит.       — Мама меня убьет… — игнорируя слова подруги, произнес астматик.       — Чувак, тебя целый день не было дома. Тебя, наверное, уже в розыск объявили. И эта рвота воняет хуже, чем тапочки твоей мамы, — как и обычно, шутливо сказал Ричи.       — Заткнись, Ричи, — устало ответила Марш.       — Во первых, говнюк, тапочки моей мамы пахнут сухими духами — попурри.       — Нет, не пахнут, — ответил уже Стэн, недовольно закатив глаза.       — Да, они пахнут. А ещё — откуда тебе вообще знать, как они пахнут?       — «Попурри» — это французское слово, означает «гнилой горшок», — подключился Бен.       — Я так и знала, что там гнильцой попахивает.       — Согласна, они воняют. А вообще, люди, я приглашаю вас ко мне на ночевку, ну, или хотя бы просто прийти, без ночёвки. Скажем, во вторник, в восемь? — с нескрываемым воодушевлением в голосе, сказала Сара.       — То есть завтра? Ну, если твой план сработает, и нас не прибьют предки, то так уж и быть, примем твоё приглашение, Лисичка.
98 Нравится 24 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (3)