***
Оказавшись в безопасности в коридоре и проверив наличие дежурных в обоих концах, он прижимается последнему в ряду шкафчику и достает свой телефон. кому: джо забери меня из школы я заболел😿 Не то чтобы Джо сказал бы ему нет, и даже если он не получит сообщение, Мия подделал подписи родителей и убедился, что первыми в списке экстренных контактов будут Джо и Черри, так что медсестра позвонит кому-то из них, когда Мия попросит. Сбежать с уроков намного проще, когда люди, которые приходят тебя забирать, спокойно к этому относятся. Покончив с предварительной подготовкой, Мия суёт телефон в задний карман и направляется к медпункту, репетируя свои объяснения, почему тот факт, что у него нет температуры, не должен значить, что он не может уйти из школы пораньше, и решая, что именно он хочет, чтобы Джо купил ему в Макдональдсе.***
— Мы звонили твоему отцу довольно давно, — говорит медсестра, её брови сведены на переносице. — Когда, думаешь, он объявится? Мия снова кашляет, и мальчик, жалующийся на головную боль в другом конце медпункта, бросает на него нервный взгляд. Он пялится на него в ответ. — Ох, — говорит он, — его ресторан закрыт сегодня, так что он не должен быть занят. Я правда не знаю, почему он так задерживается. Медсестра хмыкает. — Не было похоже, что он занят, когда я ему звонила. Надеюсь, он скоро приедет — мы не хотим, чтобы ты задерживался тут надолго с таким кашлем, милый. — Мгм, — соглашается Мия, глядя на парковку за окном. Там уже стоят несколько машин, одна из которых, он уверен, принадлежит его учителю. Он позволяет себе ненадолго отвести взгляд в сторону, где студенты колледжа выполняют трюки на скейтах. — Не забудь свои вещи, когда отец придёт забрать тебя, дорогой, — говорит медсестра. Мия мычит в ответ и переводит взгляд обратно к дороге, просияв, когда видит знакомую машину, приближающуюся к главному входу. Его хорошее настроение, правда, длится всего мгновение, потому что потом он понимает, что Джо едет на скейте в нескольких метрах позади этой машины, неистово машущий руками, и что то, что машина знакома Мие, не значит, что она принадлежит Джо. Конечно же, что-то должно было пойти не по плану, потому что Мия не может обмануть систему и уйти с математики как нормальный человек. Нет, медсестре нужно было позвонить не тому контакту. Пока Джо и Черри входят в приёмную, он настраивается на потенциально-ужасающий-потенциально-нелепый разговор. Он оказывается не готов к тому, что они будут вести абсолютно вежливую беседу с женщиной за стойкой регистрации, и к тому, что после этого Черри положит руку на поясницу Джо, чтобы отвести его в кабинет медсестры, жестом естественным и небрежным. Только лёгкое напряжение на лице Джо в ответ на прикосновение убеждает Мию, что всё это не просто особенно странный сон наяву. — Хэй, малыш, — говорит Джо, распахивая дверь. Она с силой стукается о стопор и возвращается, практически ударяя его в плечо. Черри останавливает её рукой и бросает на Джо нечитаемый взгляд. — Пришёл забрать тебя вместе с твоим отцом, иначе он бы тебя совсем избаловал, — продолжает Джо. — Он сказал, что собирается отвезти тебя поесть куда-нибудь, а я сказал, что это не то, как стоит поступать с приболевшим ребёнком. Никакого Макдональдса сегодня, — он ухмыляется и щёлкает языком. Черри начинает заметно приходить в ярость. — Каору сказал, что нужно быть милым с больным, но я думаю, что всё, что тебе нужно, — это завернуться в одеяло и поесть немного моего знаменитого супа. — Я не говорил ничего подобного, — шикает Черри, наступая Джо на ногу и скрещивая руки на груди. Джо цыкает и незаметно кивает головой в сторону медсестры. Черри прочищает горло. — Я просто не хотел заставлять тебя есть отвратительный суп твоего… отца. Мне нужно будет вернуться на работу, но я попытаюсь убедить его оставить тебя в покое. Мия слабо кашляет. — Эм, спасибо, пап. Медсестра хмурится. — Кажется, я говорила только с одним мужчиной по телефону. Тем, который работает в ресторане, мистер Сакураяшики? Черри бросает на Мию свирепый взгляд, и он отвечает ему тем же. Не то чтобы он сам ожидал такого! — Я… да, это я, — признаёт Черри, — Каору Сакураяшики. Владелец итальянского ресторана. Мой… — он заметно сжимает зубы, и Мия морщится. Если его идеальная схема по пусканию пыли в глаза администрации рухнет только потому, что Черри не может быть вежлив с нелюбимым шеф-поваром, Мия совершит убийство. — Муж наткнулся на меня здесь. По всей видимости, Мия случайно написал ему вместо меня, чтобы предупредить, что его нужно забрать. Это был довольно приятный сюрприз. — Всегда рад видеть моего любимого шефа! — говорит Джо со смешком в голосе. Черри ударяет его веером, который исчезает так же быстро, как появился. — Да, извини за это, папа, — Мия спрыгивает со своего места у окна и спешит к своим «отцам». Он снова жалобно кашляет, надеясь отвлечь внимание медсестры от излишней резкости его движений. — Мне нужно только, чтобы вы сходили со мной забрать мои вещи из шкафчика. Лицо Черри кривится, очевидно, от мысли, что ему придётся провести ещё по меньшей мере пять минут в обществе Джо. — Мия, ты уверен, что я нужен тебе для сопровождения? Когда я соглашался уйти с работы, чтобы забрать тебя, я не думал, что мне придётся видеть твоего отца здесь. Джо ухмыляется и оборачивает руку вокруг талии Черри. — Оу, так хочешь сбежать от меня? Я уверен, твой ресторан может подождать пару минут, дорогой. Черри выглядит поражённым из-за прозвища на короткий неловкий момент, прежде чем ударить веером по руке Джо, лежащей на его бедре, и демонстративно отойти от него. — Тц, — говорит он, — мой шеф-повар, кажется, никогда ничем не занят, так что я не могу отлучаться надолго, иначе он может начать дрыхнуть прямо на рабочем месте. Джо пихает его локтем. Мия подавляет желание спрятать лицо в ладонях и заплакать. Его идеальный план рушится из-за двух тридцатилетних мужиков. Медсестра хмурится. — Вы двое уверены, что вы… — она, очевидно, понимает, что подобный вопрос будет некорректным и обрывает его, за что Мия безмерно благодарен. — Мне казалось, Мия сказал, что Вы не работаете сегодня, — говорит она вместо этого. Это даже хуже. Мия знает, что ресторан закрыт сегодня. Он уверен, Джо и Черри знают об этом тоже, но Черри не мог знать, что ему придётся притворяться, что он работает в ресторане, когда он по просьбе Мии сорвался из офиса. — Я… да, — говорит Черри. Маленькая улыбка появляется на его лице, и Мия позволяет себе миг облегчения — у каллиграфа, очевидно, есть план. — Однако, мой муж просто ужасно храпит с утра, так что я часто ухожу из дома рано. Сегодня его храп был особенно убийственным, так что я решил разобраться с некоторой документацией. Я пробыл в ресторане весь день, чтобы он не оскорблял мои чувства шеф-повара тем кошмаром, который называет обедом. — Тебе нравится, как я готовлю, — ухмыляется Джо. — Безусловно, нет, — говорит Черри, его улыбка исчезает. Медсестра всё ещё выглядит не убеждённой в том, действительно ли они женаты, и это сомнение означает, что она не уверена, действительно ли они отцы Мии, а это значит, что она не уверена, следует ли позволить им забрать его с контрольной по математике и из этой ужасной атмосферы в помещении. — Ах, — говорит она, — последний вопрос, прежде чем я отпущу его с вами. Мистер Сакураяшики, почему у Вас с Мией не одна фамилия? Блять. Мия усиленно думает над достаточно убедительным оправданием. Придумав одно, он чувствует себя так, как представлял себе ощущения от нахождения святого Грааля. Мия строит самое жалобное выражение, на какое только способен, и прижимается к Джо. — Мои папы разводятся, — говорит он, стараясь, чтобы казалось, что тема разговора почти заставляет его заплакать. Он чувствует, как Джо напрягается рядом, словно сдерживая свою реакцию, и впивается ногтями в его бок. Если Джо засмеётся, Мия не только совершит убийство, но жертвой к тому же станет один конкретный шеф-повар. — Отец вернул свою старую фамилию, когда переехал. Джо расслабляется и говорит, тоном, таким же несчастным, как и Мия: — Он изменял мне с шеф-поваром в своём ресторане. Я старался поддерживать дружеское общение с ним ради Мии, но он никогда не мог сдерживать себя. Мия смотрит на Черри, чьё разгневанное выражение практически скрывает лёгкое веселье в уголках его глаз. — Выставляешь меня плохим парнем, Коджиро? — он огрызается. — Возможно была другая причина, по которой наш брак распался, и это была не моя измена тебе. Джо хмурится, но за этим не следует никакой локальной шутки, никакого веселья, которое Мия обычно видит в его глазах, когда Джо подыгрывает ему. Что-то подсказывает Мие, что ситуация стремительно выходит из-под контроля. — Ты снова? Каору… Ты же знаешь, что я… Хоп. И всё веселье, которое Черри, возможно, испытывал относительно этой ситуации, исчезает. Мия снова вцепляется в Джо, пытаясь донести до него, что, чёрт возьми, что бы ни происходило, не нужно устраивать сцен. Джо, к счастью, обрывает себя и бросает на медсестру смущённый взгляд. У Черри, очевидно, нет ничего, что бы его остановило. — Строишь из себя дурачка, конечно же. Хотя я уверен, что тебе и притворяться-то особо не нужно. Разговариваешь со мной так, словно у нас ничего не сложилось только потому, что я недостаточно доверял тебе. Будто ты дал повод для доверия. Будто этот… — у Черри перехватывает дыхание, очевидно, он колеблется между двумя вариантами завершения предложения, и это колебание достаточно долгое, чтобы Мия успел послать ему долгий предупреждающий взгляд, так что он выбирает более безопасный вариант, — шеф-повар был достаточно хорош для меня. Джо не отвечает, лишь выглядит печальным и ерошит волосы Мии чуть жёстче, чем нужно… Возможно в качестве мести за отпечатки полумесяцев ногтей, которые Мия может видеть у него на рубашке. Он поднимает грустные глаза на медсестру, и Мия копирует его взгляд. Ещё не убеждена? Медсестра больше не выглядит подозревающей их в заговоре, но ей заметно некомфортно. — Мне жаль, — говорит она. — Пожалуйста, пройдите за Мией, он покажет, где его шкафчик. Убедитесь, что его температура в норме. Я дала ему несколько лекарств от кашля, они у него в кармане. — Спасибо, — отвечает Черри голосом, в котором Мия теперь может распознать смущение. Наступает момент неловкой тишины, прежде чем Джо снова треплет волосы Мии и очаровательно улыбается медсестре. Черри хмурится ещё сильнее. Джо указывает на дверь. — Так… мы просто пойдём… через эту дверь, верно? Медсестра кивает. Её улыбка не выглядит даже близко такой же непринуждённой, как у Джо, но, вероятно, она такая же фальшивая. Мия рад, что никто в этой ситуации не ожидает, что он тоже состроит такую. — Что ж, — Мия симулирует ещё один приступ кашля, когда ведёт двух мужчин к двери в коридор, — мой шкафчик там, так как я третьегодка, он на первом этаже. Джо неопределённо хмыкает, что, очевидно, как-то задевает Черри, потому что через мгновение шеф-повар издаёт звук голубя, сбитого камнем. Мия придерживает для них дверь, и краем глаза, прежде чем она закрывается, он видит полный жалости взгляд, который бросает на него медсестра. Когда он отворачивается, Черри и Джо уже на пути к его шкафчику, идут плечом к плечу и безостановочно препираясь. Мия приходит к мысли, что что-то во всём этом ещё хуже, чем обычно. Может быть, это просто стресс из-за того, что его побег чуть не провалился у него на глазах, но, похоже, язвительность оскорблений Черри теперь менее заметна, и ответы Джо кажутся более беспомощными и сбитыми с толку. Мия решает спросить об этом у Джо позже, и тут же решает ни в коем случае этого не делать, ведь его это не касается. Он вприпрыжку догоняет мужчин, втискиваясь между их плечами. — Мой шкафчик прямо здесь, — и налёт вежливости от разговора с медсестрой исчезает. Они не заслужили. Особенно сегодня. Оба его «отца» наблюдают, как он вводит код на шкафчике, и он старательно игнорирует остатки ярости во взгляде Черри. Ему требуется несколько долгих некомфортных минут, чтобы уложить учебники в рюкзак, но затем он катится на скейте по линолеуму коридора к выходу из школы за два часа до конца занятий, и ссора Черри и Джо почти превращается в фоновый шум. Он вздыхает с облегчением. Миссия… не совсем успешно завершена, но и не обернулась такой катастрофой, как могла бы. Ну, с натяжкой. Тем не менее, Мия не на тесте, и у него есть скейтборд, так что всё в порядке.