Он не монстр

NC-17
Завершён
20
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 39 496 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
      Прохладные воды именуемой местными жителями реки Иен, негромко бурлят и поблёскивают в свете первых, ещё не жарких лучах солнца. Понемногу всё больше поднимающегося над макушками разнообразных видов деревьев густого и в некоторых местах труднопроходимого леса Швартсхола, раскинувшегося до самого подножия горной гряды и её главному пику Брайстоку. Прохлада ночи сильнее отступает, унося с собой лёгкий туман, оставивший после себя влажные следы на разнообразных домах поселения Стромхола, простёршегося вдоль берега Иен, окружённого с одной стороны лесом, а со второй – полем, находящимся на другом берегу реки. Через которую раскинулся широкий мост, построенный из камня и дерева, облегчающий переход пастухам и стадам домашнего скота. За счёт которого выживает половина жителей, остальные промышляют рыболовством, охотой и торговлей. Жизнь в поселении протекала вполне мирно и тихо до этого самого утра, не на шутку встревожившего местных.       Лёгкий прохладный ветерок зашевелил густую копну угольно-чёрных волос, слегка сдвинув и длинную чёлку молодого парня. Его смуглую кожу греет солнце, а мышцы перекатываются под ней от взмахов топора, рассекающего древесину. Два крохотных алых пера крутятся и раскачиваются на тонкой цепочке, прикреплённой к основанию серьги в его правом ухе, в левой же мочке продет круглый простенький красный пусет. Тонкие пальцы крепко перехватили топор, лезвие которого не достигло цели, успев лишь прицелиться и замереть над древесиной. Небесно-голубые глаза перевели свой взгляд вправо, стоило ветру донести до ушей встревоженные голоса.       Парень с непониманием и любопытством наблюдает за проходящими в спешке людьми, смотрящими друг на друга с тревогой и волнением, быстро переговариваясь между собой. Его взгляд пробегается по ним, пока тонкие брови хмурятся от ещё большего непонимания. В этой суматохе ему толком не удаётся разобрать, что говорят прохожие. Голубые глаза выхватывают из толпы знакомую фигуру, и парень громко отзывается:       – И’ван! – окликнутый парень повернул голову и заметив обладателя голоса, начал пробираться к нему через толпу. – Что происходит?       – Да я и сам толком ничего не знаю, Натан, – пожимает он плечами. – Единственное, что мне удалось разобрать в этой суматохе, что недалеко от окраины леса нашли чей-то труп, вроде как кого-то из наших. Идём вместе разузнаем, что к чему.       Натаниэль кивает и быстро хватает рубашку, надевает её по пути, не отставая от друга. Они быстро настигают успевшую далеко уйти толпу и вслушиваются, кто что говорит, выхватывая обрывки фраз из общего гомона. Как только последний перед ними человек останавливается, парни переглядываются и начинают пробираться через людей. Сквозь последний ряд встревоженных зевак начинает виднеться что-то обуглено-чёрное. Натан замирает, обойдя последнего человека, и невольно кривится, сумев рассмотреть труп прямо напротив себя, обгоревший до такой степени, что его невозможно опознать. Парень отводит взгляд и цепляется им за металлический лук немного в стороне от его погибшего обладателя.       – Я знал, что этот мерзавец не умрёт своей смертью, – доносится до его ушей голос И’вана, почесавшего лёгкую щетину и скрестившего руки на груди, глядя на лук, как и Натан. – Что за существо так постаралось? Хотел бы я на него посмотреть.       Натаниэль хмурится, задумавшись над вопросом друга. Он перебирает в памяти всю нелюдь, с которой испокон веков приходится уживаться людям. А до его слуха доносятся возгласы толпы за спиной:       – Какой ужас.       – Что за тварь с ним так обошлась?       – Вдруг оно объявится прямо в поселении?!       Люди продолжают перекрикивать друг друга, их волнение всё сильнее нарастает вместе с паникой. Кажется, что только друзья остаются спокойными, не жалея погибшего негодяя и пьяницу, многим не дававшего покоя в поселении. Натан уверен, что никто не жалеет его, а лишь боится стать следующей жертвой этого существа. Сквозь испуганные взволнованные голоса пробивается самый громкий, привлёкший внимание толпы:       – Тишина! – Натаниэль поворачивает голову, находя взглядом старейшину их поселения, вышедшего из толпы.       Тот поднимает лук мёртвого охотника, касается концов, где была натянута тетива и особого орнамента в центре. Бросает на труп взгляд и переводит его на понемногу затихающую толпу, некоторые ещё перешёптываются, смотря на пожилого мужчину.       – Как можно тихо себя вести, когда у нас под носом произошло такое? – доносится из толпы недовольный голос мужчины. – Да ещё и не ведая, что за тварь это сотворила.       – Вот именно! – вторит ему голос женщины. – Мало нам того, что уже месяц у нас пропадает скот, сколько уже пастухов не досчитались своих овец и коз и отстраивали их ограждения на утро, теперь ещё и это!       Люди по новой начали зло вскрикивать и причитать, размахивая руками, согласные с прошлыми высказываниями. Старейшина выдержано спокойно смотрит на них, вздохнув и подняв руки, снова призывая всех к спокойствию.       – Не стройте из себя глупцов! – громко вскрикивает он, гул голосов медленно стихает. – Пропажа скота и смерть Джексона взаимосвязаны. Большинство из вас, как и я должны понимать и помнить, что только одно существо способно на всё это.       – Драконов здесь не было больше десяти лет, – раздался голос из толпы. – Так с чего ты решил, что это их происки?       – Эти существа мигрируют, – спокойно отвечает старец, – раньше они постоянно воровали наш и других крестьян скот, и драконы единственные способны убивать таким образом.       Он указал на труп справа от себя, продолжая держать в левой руке лук.       – Если драконы снова объявились в этих краях, то в скором времени они разорят пастухов, а после переключатся на нас, как самую лёгкую добычу.       Волнение пронеслось по толпе как волна, а перешёптывания стали громче. Натаниэль со спокойствием и задумчивостью мельком смотрит на обугленный труп, а после оглядывается на людей через своё широкое плечо. И’ван, стоящий рядом с ним, не менее задумчивый и спокойный.       – Нужно убить эту тварь пока ещё не поздно! – люди согласно загудели.       – Нам неизвестно один ли он, – спокойно произносит старейшина и задумчиво добавляет. – Насколько я ещё помню, драконы сосуществуют парами и вполне возможно, что здесь обосновалась одна из них.       Перешёптывания в очередной раз начали разноситься по округе, но старейшина вновь прерывает их:       – Не будем ещё больше разводить панику, все возвращайтесь по домам, кроме охотников, вы нужны мне в Доме совета, – он окидывает взглядом тех охотников, что ему удалось заметить в толпе, и добавляет, направляясь к Дому совета. – И кто-нибудь похороните Джексона, он хоть и был мерзавцем, но всё равно негоже оставлять его так.       Мужчина ускоряет тяжёлый из-за его годов шаг, Натаниэль смотрит на его спину и переводит глаза на друга. И’ван понимает его по взгляду и отрицательно качает головой, скривившись, но это не останавливает его друга. Натан хлопает его по плечу и быстро устремляется к Дому совета. Он хочет послушать, что будут там обсуждать и планирует присоединиться к походу на чудовище.       Зайдя в здание одним из последних, он подходит к углу комнаты и приваливается плечом к стене, осматривая собравшихся присутствующих и обращая внимание на старейшину, взобравшегося на помост в конце комнаты. Он опускает одну руку поверх другой, сжимающей рукоять костыля, и достаточно громко заговаривает:       – Мне нужно две группы охотников, одна должна остаться здесь и защищать жителей, а вторая группа отправится на поиски драконов, – он окидывает взглядом присутствующих, договаривая. – Поднимите руки те, кто готов завтра с рассветом отправиться в путь.       Половина мужчин почти немедля вытягивают руки, Натан поднимает руку самым последним. Старец, заметив его, вперился в него тяжёлым взглядом, покачивая головой, слишком хорошо зная этого парня и его умения в стрельбе. Мужчины опускают руки и оглядываются, заинтересованные тем, на кого так смотрит старейшина. Один из охотников фыркает и склоняет голову вбок, подав голос:       – Не позорься, Натаниэль, – ловит он взгляд парня.       – Сначала научись нормально стрелять, а потом уже рвись в поход на чудовищ, – подал голос другой мужчина.       – Иди коли дрова, помогай со скотом и строительством, хоть в этом ты мастер, – ухмыляется третий, с насмешкой глядя на него.       Другие тихо посмеиваются, полностью согласные с прозвучавшими высказываниями, глядя на парня. Натан старательно остаётся спокойным, даже равнодушным, не желая показывать своего раздражения с лёгкой обидой и злостью. Каждый из охотников в этой комнате знает, что этот парень талантлив во всём, кроме охоты. Натаниэль чаще промахивается, чем попадает в цель, из-за своей плохой меткости он и прославился неудачником среди охотников, всячески высмеивающих его каждый раз, когда он возвращается из леса ни с чем или рвётся в поход как сейчас.       – Иди лучше помоги копать могилу, там от тебя будет больше пользы, – раздаётся очередной надменный голос, а взгляд его обладателя ничуть не лучше. – Оставь охоту нам, парень.       Натан сжимает зубы и стискивает плечи, всё ещё скрещивая руки, желая пустить кулаки в бой, но сдерживается. Смотрит на старейшину и разворачивается к выходу, слыша едва уловимые для слуха смешки. Мужчины отворачиваются, вернув своё внимание к старцу, не заметив, что дверь неплотно закрыта. Натаниэль навострил уши, изначально не собираясь слушаться и уходить, желая узнать дальнейший план охоты, к которой собирается присоединиться, кто бы что не говорил.       Он внимательно вслушивается в голос старейшины, обсуждающий примерный план выслеживания тварей, говоря о тех местах, которые могли выбрать драконы для обустройства и гнездования. В силу своих лет он один из немногих в поселении, кому доводилось сталкиваться с этими созданиями лицом к лицу и стараться уживаться с ними. Он делится своими знаниями, стараясь как можно лучше подготовить охотников к столкновению с этими существами. При этом слишком хорошо понимая, что жертвы неизбежны и любой из присутствующих в этой комнате может не вернуться в поселение.       Натаниэль подсматривает через крохотную щёлочку дверного проёма, продолжая подслушивать, быстро запоминая всё самое важное. Как только собрание завершается, он шустро отходит от двери и успевает отойти достаточно далеко, когда охотники начали покидать пределы Дома совета. Он узнал всё, что ему будет нужно для дальнейшего похода, осталось только собраться в путь. Натан планирует идти один, зная, что если попытается присоединиться к группе, его снова высмеют. Хоть он и не подаёт виду, но эти насмешки ему порядком осточертели. А этот поход – его идеальный шанс прекратить их, прославившись убийством чудовища. Ну или сгинуть в борьбе с ним. Парню терять особо нечего, поэтому последнее его ничуть не пугает. Он сирота, лишившийся семьи в подростковом возрасте, и единственное из особо ценного, что он нажил к двадцати четырём годам – дом, отстроенный его собственными руками, частично похожий на родительский, сгоревший вместе с ними. В том пожаре практически ничего не уцелело.       Натан не спеша добрался до дома, успев по пути вскружить голову паре дам, охнувших от одного его взгляда и лёгкой улыбки. Эти небесные глаза, так чётко выделяющиеся на смуглой коже, ещё никого не оставили равнодушным. Они раз за разом покоряют женщин разных возрастов куда сильнее красивого лица и его высокого роста с крепким подкачанным телосложением. И’ван часто с беззлобной завистью причитает о том, что его другу так легко даётся покорение любой дамы, стоит лишь посмотреть на неё и улыбнуться. Но даже имея такое обаяние, Натаниэль не использует его намеренно. Глядя на него можно подумать, что он чуть ли не главный дамский угодник в поселении, вот только на самом деле он довольно скромен и сдержан, когда дело касается отношений.       Он схватил рюкзак и начал перемещаться с ним почти по всему дому, собирая самые необходимые вещи и подготавливая одежду, которую наденет в путь, а также стрелы с луком. Всё это остаётся на диване в зале, а Натаниэль возвращается во двор и продолжает колоть дрова, которых осталось совсем немного, если бы не вся эта суматоха, он закончил бы с ними за десять минут. За работой он прокручивал в голове слова старейшины и план своего одиночного похода. Поиски придётся начать в лесу, а вот выдвигаться в путь предстоит до рассвета, дабы не столкнуться с группой охотников. Нужно как следует выспаться, чтобы были силы на долгую дорогу, что он и делает, закончив с дровами и завтраком, почти перетёкшим в обед.       Организм сам пробудился ото сна задолго до рассвета, ощутив бодрость. Натан сверился со временем по расположению луны и начал собираться. Длинные ноги облачились в чёрные простые штаны и высокие ботинки, а торс в тёмно-песочного цвета майку и кожаную, коричневую, не застёгивающуюся и плотно облегающую торс жилетку. Кожаный колчан был надет через плечо и плотно набит стрелами с кроваво-алыми перьями, а лук зацеплен тетивой на плечо. Серьга с перьями качнулась от движения головы, он взъерошил волосы и поправил чёлку, спадающую на левую сторону лица, покидая пределы дома. В округе раздаётся пение сверчков, редкое уханье совы и треск прикреплённых на некоторых домах факелов. Он крайне тихо передвигается по улочкам, делая всё возможное, чтобы его никто не заметил, но одному человеку это всё-таки удалось. Потому что он знал, что этот парень не усидит в поселении.       – Если бы я спорил с кем-нибудь на деньги, каждый раз как ты что-то замышляешь, то уже был бы богачом, – раздался за его спиной голос И’вана, когда Натан прошёл последний дом на пути к лесу.       – Если ты здесь, чтобы остановить меня, то ты знаешь, что это бесполезно, – спокойно отвечает ему, разворачиваясь лицом, наблюдая за тем, как друг подходит ближе и останавливается в паре шагов от него.       – Конечно знаю, мы же с тобой в прямом смысле дружим с пелёнок, – фыркает И’ван, проскользив по нему взглядом. – Я знал, что ты рано ускользнёшь и решил перехватить, чтобы пожелать удачи и вручить это.       Он заводит руку за спину и вытаскивает из-за пояса кинжал в кожаном чёрном чехле. В рукояти через отверстие продета жгутовая верёвочка, на концах которой металлические колпачки, а в центре концы соединены бусиной. И’ван ловко прокручивает его пальцами и протягивает Натаниэлю.       – Он всегда приносил мне удачу, надеюсь, принесёт и тебе, – он опускает руку, как только Натан взял кинжал, и серьёзно насупившись добавляет. – Но я вручаю его тебе не навсегда, а с возвратом. Так что не смей умирать, пока не вернёшь мне его. Иначе я и с того света достану тебя и заставлю вернуть мне моё оружие. Понял?       Натан ухмыляется и покачивает головой, надёжно убирая кинжал за пояс.       – Спасибо, – искренне благодарит он и первым раскрывает объятия. – До скорой встречи, брат.       И’ван вздохнул, ненадолго прикрыв глаза, через левый проходит тонкий едва заметный шрам, а его щетина кольнула смуглую щёку друга. И’ван, хлопнув пару раз его по спине, взъерошил его волосы на затылке и отступил на шаг. Он ободряюще улыбается и кивает в сторону леса, медленно скрещивая руки. Натаниэль поправляет лук и разворачивается, лёгким уверенным шагом устремляется к первым деревьям. Он готов к нелёгкому пути, точно не зная, чем для него обернётся эта охота. Но несмотря на это, он бесстрашно ступает на окраину леса, понемногу всё больше уходя в его глубь и всё дальше от поселения.
Примечания:
20 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)