Убить или умереть: воспоминания

NC-17
Завершён
89
автор
Фэндом:
Размер:
173 страницы, 71 255 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 58 Отзывы 33 В сборник

Бешеные псы, или конец неизбежен

Настройки
Как-то, рассматривая совместные фотографии, Ичиро решил неожиданно для себя научиться играть в карты. И он знал у кого нужно "брать уроки". ...— нет, - сказал Тецуо, - тебе лучше их забрать. — Ай, - цокнул Ичиро, - тогда беру. Тецуо вместе с Ичиро сидели и играли в своей потрёпанной небольшой комнатушке, к которой они привыкли, спустя месяцы жизни в ней. Первый всё объяснял второму что, да как, а Аки, который маялся от безделья, чуть ли не "умирал" у них на глазах: — Ну вы скоро там, а? - проскулил он. — Подожди немного, - Ичиро отмахнулся от друга, как от мухи, - осталось совсем чуть-чуть. Это "чуть-чуть" переросло в целый час. Аки успел за это время помыть пол, выпить на кухне несколько чашек чая и кофе, помыть голову и снова заскучать. Когда Ичиро и Тецуо закончили, а потрепанная колода карт осталась на футоне, все трое пошли на кухню поговорить обо всём на свете. — Всё-таки Токио удивительный город. - Аки мечтательно посмотрел на друзей. — Ну, точнее, - он запнулся, - меня теперь больше поражают сами люди. Здесь такие разные люди - много, эм, оригинальных!.. — И столько тут обитает якудза! Ммм! - Тецуо хихикнул, — Мне правда тут нравится. Нравится Токио с его бешеным ритмом, с его архитектурой... Про это можно долго говорить, и всё такое, но... Но, жаль, только, никто ничего особо не может сделать с этими жестокими людьми. Ичиро тяжело вздохнул. В его душе что-то кольнуло, он понимал, что для друга эта тема больная. Да и для него самого она была не особо приятной: — Ладно, сменим тему. - юноша улыбнулся и дотронулся до своих чёрных, как вороново крыло, волос: — Может, лучше выйдем вечером и прогуляемся? Тецуо кивнул: — Да. Это стоящее занятие. Только сначала нужно собрать грязные вещи и отдать Акеми в стирку. - юноша шмыгнул носом. Стопка одежды оказалось большой: футболки, носки и прочее скопилось за долгое время и теперь вещи нужно было освежить. Акеми, увидев количество вещей, даже удивилась, но потом рассмеялась: — Мальчишки... - в её словах не было злости. Она всегда была добра к парням и всякий раз была рада им помочь. *** ...— блядь, блядь, блядь! - из бара выбежал мужчина, — Снова проиграл в этих ёбаных ставках! Со злости он кинул пачку сигарет на землю, и ногой вдавил её в грязь. — Оу, - Ичиро сделал гримасу и закусил губу. — Что вы пялитесь? - злобно крикнул мужчина. Он поправил деловой костюм и крепче сжал ручку чемоданчика - сразу было видно, что японец работал в офисе, но, к сожалению, не был сдержан, что значительно портило его имидж. На это Ичиро замахал руками, дескать, ничего такого, к Вам это не относится, и доконца застягнул шерстяную кофту. С каждым днём холодало сильнее - скоро нужно будет купить зимние вещи. Придётся раскошелиться, но что поделать? - цены в столице дорогие, и нужно было с этим мириться. Под ногами сминались сухие листья, они были разноцветными, красивыми - это было похоже на мириады звёзд - такие маленькие, и их много-много. Смотреть бы и смотреть! Всякий раз юноши заглядывались на горящие неоновые вывески магазинов, баров, и всякий раз они восхищались, точно впервые видели. И на душе становилось спокойно и хорошо - они могут всё! Особенно, когда рядом с ними есть друзья, которые всегда их поддерживали. Они шли вперёд и улыбались: — Когда мы разбогатеем, то купим всё, что захотим! - Аки улыбнулся. Его губы складывались всякий раз в улыбку, и он, чувствуя прилив сил и энергии, готов был свернуть горы - всё ради мечты и цели. — Это точно. - Ичиро подмигнул ему, – Я сделаю всё, чтобы мы жили хорошо. — И что же, например? - Тецуо усмехнулся. — Слушай, - Мацумото тут же нашёл, что ответить, - если что, пойду на работу, в конце-концов. - он развёл руками - ну это уж так, на крайний случай. Парни не знали своего будущего, но были уверены в том, что если что-то делать, то будет результат. И это уже радовало. *** Пройдя несколько кварталов и исчерпав, казалось, все темы для разговоров, Аки остановился и дёрнул Ичиро за рукав. Тот обернулся и вопросительно посмотрел на друга: — Слушайте, - Аки, будто маленький ребёнок, стыдливо отвёл взгляд, - мне нужно отлить. Многие магазины уже начали закрываться, продавцы спешно сворачивали товар и расходились по домам, а круглосуточного бутика или бара поблизости не было. — Так, сейчас... - Ичиро улыбнулся, – Давай-ка мы найдём сквер, где никого нет и ты тихонько отольёшь, Окей? Тецуо посмотрел на друзей так, будто его ущипнули в самый неподходящий момент: — Эй, друг, - Мацумото издал смешок, - не смотри на меня так, будто я подбиваю тебя совершить преступление. — Ладно-ладно... Ичиро знаком показал Аки и Тецуо следовать за ним. Они проходили мимо баров, но все места были открытыми, поэтому останавливаться - не вариант. Наконец, они нашли длинный проход-переулок, он заканчивался тёмной кирпичной стеной, которая была похожа на всепоглощающую бескрайнюю тьму. — Так, всё, мне плевать, - Аки быстро зашагал вперёд, - я отолью тут, и мы пойдём дальше. *** — Послушай, Аки, - Тецуо повысил тон, - что ты там всё копаешься? — Да подождите! У меня ширинку заело... Сейчас, сейчас! Ещё одну минуту! Раз расклад был таков, Мацумото решил достать сигарету. Всё равно никого не было, так почему же не занять себя чем-то интересным? Спичка загорелась ярким огоньком и Ичиро, зажав зубами фильтр, начал подносить её к сигарете. И только он, расслабленный донельзя, поднёс огонёк, только-только лёгкий дымок полез вверх, как чёрная зловещая тень накрыла три фигуры. *** В темноте сложно было разглядеть кто это был, но высшая степень страха накрыла их сразу, как только они увидели эту кривую, не похожую вовсе на человеческую фигуру. Она медленно шла к ним, будто считая каждый шаг. Возможно, это был полицейский, но вряд ли он бы стал молчать, увидев какое-либо нарушение. Обычно полицейские кричат что есть мочи, дабы запугать правонарушителя, но эта фигура специально шла медлено, точно высчитывая каждый шаг, придавая этому какое-то особое значение. Сделав ещё несколько шагов, фигура остановилась, и приняла такую позу, как солдат принимает стойку: — Так-так. Вглядевшись в фигуру, мальчишки увидели блеск серёжек и... они разглядели уродливый шрам, который разрезал кожу одного глаза, лба и щеки. Ичиро ужаснулся: "Нет... Нет... Только не он!" — Слушайте, мне на встречи с вами прям везёт! - якудза подошёл ещё ближе. В руке он крепко держал катану, точно мужчина породнился с мечом. Вряд ли катана была сувенирной, и это ещё больше вгоняло в страх и ужас. Кровь леденела в телах, делая парней "живыми трупами". — Когда делаешь что-то забавы ради, всё оказывается так просто! Тецуо захотел крикнуть о помощи, убежать, но его ноги были скованы, как у раба, который сам был безволен что-либо предпринять. Сейчас от страха он не мог и пальцем шевельнуть - юноша только сглотнул, всё ещё чувствуя сухость в горле. Все трое стояли - стояли, скованные страхом. А Проколотый Аки шёл к ним. Лезвие катаны блестело, как будто оно жаждало новой свежей крови. И тут Тецуо ринулся вперёд, в попытке обойти якудза и убежать. Он боялся, его тело не слушало мозг: — Тварь! - крикнул парнишка, — Не думай, что ты сможешь забрать мою жизнь! Резким движением руки Проколотый Аки схватил юношу, который только вырвался вперёд него, за ворот кофты. На момент он остановился, и они сцепились взглядами, полными ненависти. Зрачки Тецуо расширились, а новые очки, которые всё также блестели, как и его взгляд, упали вниз и разбились в дребезги. Парень вцепился рукой в плечо уродца и с силой сжал его, направляя на него всю свою злобу и уверенность в победе. Его тонкие пальцы давили на мышцы якудза, однако, это действие не возымело никакого эффекта. Напористость Тецуо что-то остановило: Он приоткрыл влажный от стекающих слюней рот и начал отхаркиваться. Вязкая кровь подступила к горлу, и Тецуо медленно посмотрел вниз. Его живот проткнуло лезвие японского меча. Он попытался вынуть его в надежде на успех: пальцы сжали лезвие, однако, якудза воткнул его ещё сильнее. Боль была страшная, невыносимая, и юноша, превозмогая себя, крикнул, что есть мочи : — Бе... Бегите!!! Тогда Ичиро схватил за руку Аки, и они устремились на встречу Проколотому Аки, в попытке обогнать его, как это сделал их друг, - верная и ужасная смерть. Мацумото не мог смотреть на умирающего лучшего друга - он закусил губу до крови, пытаясь сохранять разум, чтобы не упасть в обморок: — Тецуо... И как только они пересекли черту, где стоял мерзавец, Проколотый Аки подставил подножку Аки и тот упал, разбив себе в кровь подбородок: — Ну и ну... Думали от меня убежать? Он яростно пнул ногой Аки и тот покатился по земле, собирая на себе всю грязь и становясь донельзя грязным. Несчастный попытался встать, но всё было тщетно. Его взгляд устремился в глаза Ичиро: они были полны слёз и вопрошали, молили его об одном. И тогда одними губами, он, не надеясь на спасение произнёс: — Ичиро... Беги! Мацумото схватился рукой за кофту, сжимая ткань у самой груди, и из его глаз полились струи слёз: — Как же я могу? Скажи мне, как? Жестокий якудза обернулся в его сторону - во взгляде японца читалось "смотри, плачь, смотри"! Но не прошло и секунды, как Проколотый Аки воткнул в юношу катану, разрывая его плоть и недавно бьющееся сердце. Перед смертью Хаяси Аки смог сказать одними губами, сухими, как лепестки увядшей розы, свои последние душераздирающие слова: — Беги, Ичиро. Хотя бы ты... не умирай... Его рука в момент смерти тянулась к Ичиро, Аки всем сердцем хотел, чтобы тот выжил. Проколотый Аки достал из тела лезвие и встряхнул катану, чтобы кровь сошла с неё быстрее - часть красных брызгов попала на лицо, руки и одежду Мацумото. "...не умирай..." - эти слова мучили его. Ичиро обернулся назад и побежал, оставив позади своих мёртвых друзей. Он бежал туда, куда глядели его полные ужаса и скорби глаза. Он не знал, куда бежит. Он не почувствовал, как слёзы сами навернулись на его красных опухших глазах. Он бежал, не оборачиваясь. Бежал, ловя на себе редкие удивлённые взгляды. Он бежал задыхаясь, мчался, быстрее ветра. Когда он совсем устал, юноша упал на колени. Ичиро больше не мог бежать. Вокруг не было никого, и лишь растущая половина Луны грозно светила на него. Он взвыл от боли и грусти - его ноги стёрлись от долгого бега в кровь, а душа разрывалась. Мацумото сидел один в тишине на коленях. Разбитый и окутанный ужасом, парень потерял всё. Он потерял дорогих ему людей... Так, может, ему нужно было остаться и принять смерть? Смерть - это конец всему, это освобождение и это... ужасно. "Нэо!.. - что-то ударило ему в мозг, - Акеми!" - он медленно встал на ноги. Здесь, в этом огромном городе, у него осталось всего два человека, которых он не хотел потерять. Они не заслуживают смерти... Никто не заслужил! Ичиро достал сигарету и поджёг. Кровь окрасила её фильтр, и юноша сделал затяжку. Вкус теперь казался противным, гадким и ужасным - это был вкус горечи, он напоминал Мацумото о друзьях и о том, что их больше нет. Горькие слёзы вновь покатились по его щекам. *** Мацумото пришёл домой поздно. Часы показывали почти два часа ночи. Юноша тихонько открыл дверь ночлежки, дабы никого не разбудить, и также тихо попытался закрыть её. — Господи, где вы пропадали? - к нему выбежала взволнованная Акеми. — А где Тецуо и Аки? - она обвела взглядом с ног до головы Ичиро и ужаснулась: — Что случилось? Ичиро! Парень молча стоял. По прошествии минуты, он вернулся в реальность: — Я закурю, ладно? Акеми молча кивнула и убежала. Вернулась она вместе с Нэо - тот глядел на парня ошарашенным взглядом. — Ичиро, - Акеми схватила его за руку, - иди на кухню... Нэо, завари ему чай, я сейчас! Вернулась Акеми с полотенцем, смоченным тёплой водой: — Вот, вытрись. Нэо молча заваривал чай. Мужчина знал, что что-то случилось и хотел помочь юноше, хотел с ним первым заговорить, но Ичиро начал сам: — Проколотый... Аки... - он взял из рук Акеми полотенце и начал вытирать кровь, - Он появился из ниоткуда. С катаной в руках... Он заплакал, и положил полотенце на колено. Его пальцы сами сжались в кулаки: — Он решил убить нас. Убить ради прихоти... - мальчик закрыл лицо руками, пытаясь скрыть свои слёзы, - А потом он убил Тецуо... И Аки... Аки сказал мне... Не умирать. Почему Токио такое жестокое и ужасное место? - он заплакал сильнее, – Нет, дело не в городе. Дело в нём. В этом нелюде! Голос Ичиро задрожал. — Как мы можем тебе помочь? - Акеми, глядя на Ичиро, заплакала. — Ичи... - Нэо подвинул ему чашку чая. Мацумото отпил из неё и закрыл лоб ладонью, словно у него был жар. Ему никогда не было так плохо, как сейчас. Нэо протянул ему новую сигарету и спички: — Я не знаю, друг, это всё так... Печально. Мы знакомы несколько месяцев, а ощущение, будто уже много лет. Вы мне стали родными. - голос мужчины дрогнул. Ичиро взял из его руки сигарету и коробок. Яркий свет осветил его ладонь, которая прикрывала сигарету. Каждая затяжка давалась с трудом - вредная привычка. Он не хотел её бросать, возможно, потому что так он вспоминал о своих друзьях. *** Спустя час, Ичиро Мацумото заговорил: — Я ухожу! - он подошёл к Акеми и Нэо. — Почему? - хрусталики слёз появились на глазах Акеми, и только под светом они блестели, словно бриллианты: — Подожди... Вместе мы что-нибудь придумаем! Ичиро! — Ничего мы не придумаем. - обречённо ответил юноша. - Ичиро был несчастен: — Но что, если он придёт сюда? Тогда и вас он может убить! Но я не хочу, - тяжёлый ком подступил к его горлу, - не хочу, чтобы он убил всех, кто был мне дорог! Тогда у меня не останется людей, к которым я смогу вернуться, которых я всегда буду любить... Парень побежал в комнату. Там, где всё ещё обитал дух его друзей, его прошлого, он не мог что-либо сделать. Казалось, это счастливо прожитое время сковало его, не давало и пальцем шевельнуть. Превозмогая себя, Мацумото взял небольшую сумку и положил в неё несколько вещей из гардероба и фотографии, на которых он был вместе с Аки и Тецуо. Больше он не мог оставаться в ночлежке. Ичиро стоял с сумкой через плечо и смотрел на Нэо и Акеми. Девушка плакала и, глядя на неё, юноша тоже заплакал, ощущая то, какой тяжёлый был момент расставания. Он подошёл к паре и обнял их двоих: — Я ещё приду к вам! Возможно, не навсегда, но я вернусь, обещаю! - солёная жидкость стекала с подбородка, он смотрел на них и улыбался душераздирающей улыбкой: — Потому что это - мой второй дом. Ичиро в последний раз посмотрел на Нэо и Акеми и тихо произнёс: — Прощайте. Мацумото покинул ночлежку. Теперь ему самому нужно будет как-то выживать. Играть ли в карты, устроиться ли на работу... Пока что он не знал, что делать. Юноша остановился в дешёвом хостеле и переночевал в нём. Завтрашний день покажет ему, что нужно делать. *** Прошло два года. Ичиро подрос, волосы на голове тоже выросли и теперь доходили до плеч. Он жил на окраине Токио в комнатушке, за которую платил не очень-то и много. Вечерами он играл в азартные игры на деньги - книга Тецуо ему очень пригодилась. Жизнь шла размеренно и спокойно, но за эти два года он ни разу не улыбнулся - так, иногда издавал смешки. В какой-то момент Ичиро понял, что нужно двигаться дальше, и, возможно, однажды он сможет грохнуть Проколотого Аки. В один из вечеров он вспомнил слова о том, что в Токио можно хорошо заработать либо телом, либо криминалом. Первый вариант ему однозначно не подходил... Да и второй, впрочем, тоже... В один из вечеров, когда парень неожиданно для себя выиграл нехилую сумму на ставках, Ичиро решил сходить в новый бар. Бар назывался "Летящая Луна": "Что за дерьмовое название?" - подумал Мацумото и зашёл внутрь. Внутри сидел всего один клиент. Он был в опьянённом состоянии и что-то бормотал себе под нос. — Так плохо... - он обратился к Ичиро, — Купите воды... - старик кинул парню кошелёк. Сначала Ичиро никак не отреагировал, и, в какой-то момент он захотел уйти, как увидел, что далеко не молодой мужчина одними губами сказал вновь: — Воды... Воды... - и он упал лицом на стол. "Достал". - подумал Мацумото. Он встал и медленно подошёл к столику, за которым сидел незнакомец и с презрением посмотрел на него. — Уми... Раю... - страдальчески протянул он, и Мацумото взял кошелёк. "Достали помирать как мухи". Через минуту юноша вернулся с большим хрустальным стаканом холодной воды. Он швырнул старику кошелёк и с громким стуком поставил перед ним стакан. Морщинистая рука потянулась к воде. Когда старик поднёс стакан к губам, он вдоволь смог напиться и тут же пришёл в себя. — Это было обезвоживание! - весело произнёс он: — Парень, без тебя я бы точно умер. - старик улыбнулся Ичиро. Юноша проигнорировал слова незнакомца и достал сигарету. — Здесь не курят. - строго сказал ему бармен. — Сначала нельзя курить в барах! Потом что, нельзя будет трахаться в барах? - Ичиро вздохнул. Воцарилась тишина. — Слушай, парень, - старик сложил руки, - я так понимаю, ты много дерьма в жизни повидал? — Ага, - грубо произнёс Ичиро, - а ещё Проколотого урода Аки повидал... Сейчас моё самое дерьмо - жить в дерьме! За душой - ни гроша, нихуя нет! Он замолчал. Его рука только потянулась к пачке сигарет, как Ичиро взглядом столкнулся с грозным барменом. Он так и сверлил взглядом Мацумото, и второму казалось, что он скоро просверлит в нём дыру, а после от него ничего вовсе не останется. Ичиро убрал пачку сигарет в карман. — Слушай, парень, не мог бы ты купить мне ещё воды? А то ведь умру... от обезвоживания. "Какая наглость!" - подумал Ичиро, но почему-то заказал ещё стакан воды для старика. — Эй, парень, ты ведь спас меня, мать твою! Старик, который был одет в пиджак, скрестил руки. — Да пожалуйста. - фыркнул Ичиро. — Тебя звать-то как? Юноша ответил не сразу: — Мацумото... Ичиро Мацумото. — Мацумото-кун, послушай, - старик достал из кармана портсигар и вынул из него сигарету, - хочешь на меня поработать? — Чего? - юноша хотел было покрутить у виска, как старик на полном серьёзе продолжил. — Мацумото-кун, понимаю, это всё странно, неожиданно... Но я - из якудза... — Из якудза?! - Ичиро тут же вскочил с места. — Из якудза. Из ответвлённого клана. Это, типа, вспомогательный клан. И я предлагаю тебе просто чистить мои коллекционные пистолеты, да расставлять их по полкам. Плёвое дело! Парень, ты всё равно хрен найдёшь работу, так что давай, это моя благодарность за спасение. — А где гарантия того, что меня не убьют? — Ты - сам себе гарантия. Не создавай ситуаций, и всё будет Окей. — Здесь нельзя курить. - увидев зажённую сигарету, бармен, словно робот, заладил свою предыдущую пластинку. — Да заткнись ты уже! Как молния что-то полетело в голову работника. Мгновение! - Кровь потекла из глаз мужчины, а изо лба теперь торчал нож с зазубринами, рассекая череп. — Всё, пойдём. - старик похлопал Ичиро по плечу: — Как главный, я ручаюсь за всё это, и за тебя. Сам того не понимая, зачем и почему, Мацумото встал и пошёл за стариком. На его морщинистых пальцах были надеты кольца с огромными камнями, а на руке висели золотые часы - богатый и самоуверенный человек. Он понял это сразу, когда тот заткнул бармена. — Мне понравился твой ответ. Ну, про это... Про трахаться в барах. - старик достал сигарету и протянул её парню. — Да просто... Хреново всё как-то. Ичиро взял протянутую сигарету и спички. — Что именно? - старик посмотрел на растущую Луну. Разум Ичиро притупился. Он сразу вспомнил Проколотого Аки и своих друзей. Его зрачки расширились от ужаса, и радужка почти пропала с её неярким сиянием. — Вас как зовут? — Хироши Куронага. - старик скрестил руки за спиной. — Итак, Хироши-сан, - парень затянулся и выдохнул, - может быть, Вы мне хуй поверите, но меня это, впрочем, не волнует. Если говорить вкратце, то на меня и моих друзей, - юноша от грусти закусил губу - ему не хотелось, чтобы старик видел его плачущим, - на нас в какой-то момент озлобился якудза... Проколотый Аки. А потом решил убить. Хуёвый вышел конец, не правда ли? — Я не встречал якудза-маньяка, - старик остановился - незаметно они подошли к высоченному зданию, - поэтому ничего не могу сказать. Приходи сюда завтра часам к десяти, - старик достал визитку, - здесь мой номер телефона и номер офиса. Шли годы, Ичиро всё работал на нового босса. Каждый день он помогал ему, беседовал с ним, краем уха подслушивал то, как он ведёт свои дела, как кому-то угрожает, или, наоборот, договаривается. Вместе с этим к нему пришло осознание что лет десять-пятнадцать, и старикашка помрёт. И снова придётся скитаться по улицам в поисках спокойствия и крыши над головой... Как-то, сидя в его кабинете, уже двадцатипятилетний парень понял, что ему хочется главенствовать. И, хотя старик был добр с ним, Ичиро достало на него работать. Ему казалось, что лишь Хироши может смотреть на Токио с высоты и быть на высоте. Быть главным над всем. Но как тогда быть ему? Оставаться в тени, ожидая толики признания? - Нет, так не пойдёт. Нужно что-то кардинально менять. Однажды, разбирая коллекцию револьверов и пистолетов Куронага Хироши, Мацумото задал ему вопрос: — Как им вообще пользоваться? - Ичиро держал в руке револьвер. Тогда старик встал и подошёл к нему: — Сюда, - он показал на барабан, - вставляются пули. Максимум - шесть, но вставляют пять, чтобы револьвер вдруг не выстрелил сам. Он покрутил его, а затем, после щелчка направил на Ичиро: — Бах! И ты уже мёртв. *** Только зря старик показал Ичиро Мацумото как пользоваться огнестрельным оружием. Парень украл из его коллекции револьвер и пули, а также ещё пару небольших пистолетов, которые, как он надеялся, работали. Ичиро не знал, велик ли шанс, что он сможет справиться с якудза, но он знал наверняка, что когда Хироши находился рядом с ним, старик чувствовал себя максимально расслабленным и, даже, под заботой: "Фу, блядь, подумал Ичиро". Оглядываясь по сторонам, будто ощущая на себе пристальные разъедающие его сущность взгляды, и то, что, скорее всего его поймают и скрутят руки, Мацумото устремился в кабинет к старику. Тот сидел за столом и пил виски, постукивая пальцами по столу: — Ну что, Ичи... Старик увидел как парень направляет на него пистолет. Он смотрел на него без испуга, лишь только с намерением убивать. — Какие мы уверенные в себе, - старик захихикал, но не успел он рассмеяться до последнего вздоха, как огромная пуля, которая нагревала воздух своей скоростью, прилетела ему в лоб. Старик упал на стол и море крови разлилось из дырки в черепе, которая зияла прямо в середине лба. Он лежал с открытым ртом, застывший от неожиданности и быстрой смерти. Как по щелчку, точно покорные псы, на выстрел, хотя он был не очень громким, в кабинет прибежали остальные якудза: — Сука, блядь, босс! Я так и знал, что этому парню не стоит доверять! - один из подчинённых поднял руку вверх, что означало открыть огонь, а также обнажить катаны. Кровь застыла в жилах Мацумото. Подобно пуле, он быстро спрятался за столом, с краёв которого уже стекала кровь. Тогда он достал из кармана пули для револьвера и положил рядом. Когда низшие члены мафии начали стрелять как по команде, Ичиро, запятнаный кровью убитого, начал целиться им в ноги: "Хуй вам - хер убьёте!" Не жалея пуль, он стрелял им по ногам - японцы падали, как карточные домики, рассыпались подобно листьям и верещали от ужаса приближающейся смерти и разрывающей боли. Ичиро побежал - нужно было поднять пистолет и катану. И хотя он не умел убивать режущим лезвием, парень, глядя на оставшихся якудза, принялся сражаться с ними. Ему было страшно, даже страшнее, чем при встрече с Проколотым Аки - тогда он сжал крепче рукоять катаны одной рукой, а другую вытянул, чтобы выстрелить. Но тут что-то пошло не так - Мацумото ощутил как пуля прилетела ему в руку, а затем и другая, жгучая, словно языки пламени, - в ногу. В этот момент, подобно сумасбродному воину, он побежал навстречу одному якудза, игнорируя других, которые целились в него, точно в золотую мишень, и когда добежал до него, он воткнул в его плоть японский меч: второй смотрел на Мацумото, как испуганный кролик, которого поймали и ни за что убили. — Давайте, сукины дети, подходите сюда! - крикнул Мацумото и, приподняв на пять сантиметров от пола тело, висевшее на лезвии с вываливающимися внутренностями, он начал наступать на якудза, которые попали в его поле зрения. Они по-тихоньку начали отступать - поражённые такой смертью товарища, воины-якудза сжали рукояти сильнее и готовились наступать. Юноша снова выстрелил, ощущая прилив адреналина, будоражащий его мозг и тело. Теперь он боль чувствовал лишь наполовину и был готов сражаться: Мацумото взмахнул рукой, в которой держал меч, и окровавленное тело, как дрожащий пудинг сползло вниз. Тогда он начал одновременно стрелять и отбиваться от мечей, которые атаковали его со всех сторон: некоторые задевали его и резали кожу, но некоторые под натиском пуль вылетали из рук, и тогда японцы становились беззащитны против парнишки. Они, как бешеные псы, пытались загрызть друг друга - это испытание называлось "кто умрёт первым". ...прозвучал последний победный выстрел. Упав на пол, залитый кровью якудза, Ичиро выдохнул. Он отбросил катану в сторону и отвернулся: "Нет, катана - точно не для меня". *** Когда парень отмыл пол почти полностью, он дико устал. Плечи, руки и ноги дико болели. Ощущения были, будто ему скручивают мышцы. Нужно было сменить одежду, и тогда Ичиро направился искать, где тут было хоть какое-то подобие гардероба. Однако, ничего такого не было и в помине, и тогда он принялся осматривать якудза,у которых были более-менее чистые обувь и штаны. Одежду пришлось отстирывать руками, стирая пальцы чуть ли не до крови. Просушить её была возможность только в сушилке туалета, в который ходили все мафиози. ...— чёрт! - со злостью бормотал Мацумото, ‐ Ещё и воняет кровищей! Отстирать-то пол беды, блядь! *** Когда Мацумото более-менее привёл себя в порядок, он полез в записи бывшего босса. В них было почти всё: код от сейфа с деньгами, даты рождения, когда и с кем он заключил сделки, и тд. "К чертям эти сделки!" - парень полез в карман за пачкой сигарет, которая была уже мятой донельзя: "Пойду на улицу".- он посмотрел на часы - вечерело. Медленно идя по улицам Токио, парень иногда ловил на себе удивлённые взгляды прохожих, и когда он удивлённо смотрел на них в ответ, те в спешке проходили мимо. Тогда Ичиро просмотрел одежду - да всё отлично, всё отстирано. Он пошёл дальше, сбиваясь со счёта пройденных им улиц. Хаотичная долгая трёхчасовая дорога привела его к знакомому бару - точно, это же то заведение, где работает Сато Шикишима. — Шикишима-сан! - зайдя внутрь, крикнул Ичиро. — А? - в ответ послышалось удивление. Мацумото подбежал к стойке и махнул мужчине рукой. — Ооо! - радостно протянул Сато и щёлкнул пальцами, — Кого я вижу! Чёрт бы тебя побрал, сукин ты сын, где ты пропадал, мать твою... Слушай, Ичиро, у тебя сигаретки не найдётся? Свои я выкурил все до единой. — Конечно! - парень достал пачку и спички. Когда мужчина блаженно сделал несколько затяжек, он осмотрел Ичиро и подозрительно спросил: — А где же твои друзья? Ну, тот очкарик и такой парень... Где они? Волна печали и боли накрыла Мацумото и он, опустив руки под стол, сжал их, пытаясь скрыть грусть: — Они больше не придут. — Как это? - Шикишима сильно удивился, — В завязке, что ли? Ичиро отвернулся: — Эм... Типа того. — Нет, парень, от меня не скрыть херни. Давай, рассказывай, что у тебя произошло. Потушив старую сигарету, Ичиро достал новую и начал рассказывать. — ...и теперь они мертвы. - парень причмокнул губами. Его рука сама полезла в карман пиджака, который он стащил у старика. — Вот, - он протянул фотографию. Шикишима взял её в руки и начал рассматривать: — Печально, конечно. Умерли совсем молодыми... Я налью тебе за счёт заведения. Хозяин ушёл, по всей видимости, за новой бутылкой, содержимое которой, скорее всего, могло поднять Мацумото настроение. Пока он искал бутылку, в его заведение успел наведаться новый посетитель. Он присел рядом с Ичиро. Сначала мужчина долго молчал, наверное, ждал хозяина, но потом поправив бабочку на шее, заговорил: — Молодой человек, Вы, я вижу чем-то сильно озадачены. - мужчина посмотрел на Ичиро. У него были "прилизанные" волосы, которые он зачесал назад. Говорил он без акцента, но внешность его говорила о том, что он азиат лишь наполовину. Его карие глаза изучали Ичиро: его выражение лица, глаза, одежду. Не дождавшись ответа, он заговорил вновь: — Как долго Вы живёте в Токио? И тогда Ичиро заговорил: — Ужасающее место. — Что-то в воздухе витает странный запах, - мужчина начал принюхиваться, - запах железа... Какого хера! Да ведь он учуял запах крови! Чёрт бы его побрал! Мацумото повернулся к нему лицом и протянул мужчине руку: — Ичиро Мацумото. — Ючи Вольф. Я решаю проблемы. Они пожали руки и мистер Вольф, поправив тонкие усы, которые были аккуратно выстрижены над губой, продолжил разговор: — Можете звать меня просто Вольф. Вижу, Вы сильно влипли, Мацумото, не хотите рассказать, что случилось? Ичиро призадумался: — Вольф, Вы же не из полиции. Он отрицательно помотал головой. Последующий час Вольф слушал о том, что произошло в здании якудза. — Слушайте, можно задать вопрос? - идя к небоскрёбу, Ичиро, сощурившись, посмотрел на мужчину. — Конечно. — Вы ведь не совсем японец? И почему Вы решили мне помочь? — Это уже два вопроса, - Вольф приподнял бровь, - ну да ладно. Я - наполовину японец, и наполовину немец с итальянскими корнями. А ответ на второй вопрос прост - я вижу в Вас, Ичиро, перспективного юношу. И, конечно, я верю, что у Вас получу щедрый заработок. *** ...– дааа, - протянул Вольф, когда увидел распластавшихся якудза, - тут придётся попотеть. На уборку помещения ушло больше двенадцати часов, а убитые тела пришлось отвезти на свалку, чтобы там их сожгли вместе с остальным мусором. Стоя на свалке и докуривая оставшуюся сигарету, Ичиро, весь потный и донельзя уставший, заговорил: — Вольф, я пришлю деньги на Ваш счёт. - он достал купюру и поднял кусочек угля из-под ног. Мистер Вольф в удивлении качнул головой и молча достал ручку, а после написал на купюре номер счёта и номер телефона: — Жду от Вас вестей, Мацумото. Он похлопал его по плечу, и вместе они пошли вперёд, покидая свалку, а вместе с ней оставляя ужасные тела якудза, которые встретились не с тем человеком, не в том месте, не в то время. *** И так, заручившись поддержкой Вольфа, Мацумото влился в влиятельные криминальные компании, которые держали в страхе другую криминальную половину Токио. Прошло много времени, чтобы оставить старый небоскрёб и купить огромный этаж в новом небоскрёбе и дом, чтобы начать новую жизнь. Жизнь, которая тебя так и держит в криминальной среде, ожидая, когда ты сделаешь свой очередной выстрел револьвером.
89 Нравится 58 Отзывы 33 В сборник