ID работы: 12746495

Огонь и Вода

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
106
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 10 Отзывы 27 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Ирука стоял в шеренге вместе с остальными старшими покорителями воды племени, наблюдая, как боевой крейсер Народа Огня входит в их гавань. Ну, наполовину наблюдал. Как всегда, другая половина его внимания была сосредоточена на Конохамару и его банде в задней части толпы (на случай, если они решатся на какую-нибудь пакость). — Никаких видимых катапульт, — прогрохотал воин в пределах слышимости Ируки. — Не потребуется больше нескольких покорителей воды, чтобы потопить корабль, если ситуация станет интересной. — Не станет, — пробормотал под нос другой. Он казался почти разочарованным. — Говорят, что этот новый Хозяин Огня под каблуком у Аватара. — Вы двое слишком много говорите для мужчин, которым нечего сказать, — сказал Ирука. Двое сплетников повернулись и уставились на него. Ирука не отводил взгляда. Они принадлежали к благородным домам, но он никогда не был из тех, кто держит рот на замке. Мужчины избавились от необходимости отвечать, когда корабль Народа Огня остановился у самого длинного ледяного пирса. Ирука повернулся, чтобы посмотреть на процессию. Это событие не могло отличаться сильнее от того, что было год назад, когда Народ Огня посетил их землю, чтобы начать войну. Теперь линкор — с явно разобранными катапультами — был увит красными лентами, которые должны были служить украшением. С неба не падал черный снег. Теперь вместо вторжения Северное Племя Воды должно было принять посла из Народа Огня и даже отправить с ним одного из своих. Говорили, что Хозяин Огня попросил целительницу Югоду по просьбе мастера Катары. Она отправилась вместо мужчины, что вызвало ропот в благородных домах и не очень доброе веселье со стороны Ируки. Все менялось, но предполагалось, что они должны быть людьми перемен. Ирука приветствовал это. Трап опустился, и делегация Народа Огня сошла с него. Ирука сразу его увидел. Его кожа, казалось, стала горячей и холодной одновременно. На мгновение он был отброшен назад во времени — в ту ночь, когда красивый враг пощадил его, а взамен он сам пощадил его жизнь. Он часто думал о той ночи, о человеке, для которого у него не было имени. Он слышал о легендарной жестокости Хозяина Огня и предполагал, что его убьют за неудачу во время осады. В глубине души он почувствовал укол горя. Но теперь этот человек стоял в официальных богатых красных одеждах, обмениваясь поклонами с вождем Арнуком. Испытав еще один шок, Ирука осознал, что смотрит, разинув рот, на посла Нации Огня. Затем мужчина посмотрел на него, казалось, выделяя Ируку среди толпы, стоящей перед ним. Его губы не шевельнулись, но глаза сощурились в скрытой улыбке, прежде чем он вернулся к вождю.

***

У Ируки не было возможности поговорить с ним, пока официальный прием не был в самом разгаре. Может, он и учитель, но его дом не занимал высокого положения в иерархии Племени Воды, и было много других перед ним, кто собирался лично оценить нового посла. Наконец толпа успокоилась, и Ирука встал перед послом. И снова мужчина, казалось, улыбнулся одними глазами, и снова Ирука почувствовал себя так, словно его окунули в теплую воду. Он знал, что краснеет, и тщетно пытался прогнать это чувство. Жаль, что исцеление никогда не было его сильной стороной. Он не мог контролировать реакции своего тела. — Ирука, не так ли? — голос посла был как глубокое мурлыканье. Голос-из-спальни. Ирука сузил глаза. — Не думаю, что слышал твое имя. — Какаши, — а затем, к его великому удивлению, он протянул руку для пожатия, в стиле Племени Воды. Ирука потянулся, чтобы схватить его за предплечье, почувствовал, как пальцы Какаши обхватили его собственное. Его пожатие было теплым и сильным. Дрожь пробежала по его спине. Он посмотрел другому мужчине в глаза и увидел его реакцию. Румянец окрасил его щеки. Ирука понял, что улыбается. — Думаю, ты задолжал мне реванш. Луна была высоко, его кровь пела от силы, даже если до полнолуния оставалось несколько дней. Какаши улыбнулся ему в ответ, по-волчьи, как будто родился в Племени Воды. — Я с нетерпением жду этого.

Конец.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.