Охота на паузы

R
В процессе
230
13
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 155 страниц, 61 940 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 559 Отзывы 78 В сборник

Такт VI| Глава 21. Развилка

Настройки
Примечания:
      Дрогнуло пламя свечей в круглых стеклянных колбах. По полированным доскам энгавы скользнули тени.       Шаг вправо, пригнуться…       Меч атакующего увяз в скрещенных танто. Маленькая мечница шагом сместила точку равновесия. Противник споткнулся о подножку, получил локтем по затылку и застыл: в горло ему упиралось острие танто. Она с ноги зарядила в челюсть второму. Тот поднялся было, но увидел заложника и застыл.       — Моя взяла, — сказала она.       — Ладно-ладно… — чунин-заложник поднял руки. — Взяла так взяла.       Второй со вздохом кинул к ее ногам свой вакидзаси.       Она спрятала парные танто в ножны на пояснице и плюхнулась на энгаву, потянулась с наслаждением.       В колбу с теплым воском скользнул черный кот и свился клубком. Она погрузила пальцы в эту пушистость. Стекло завибрировало: колба отозвалась урчанием.       Второй чунин подобрал свой меч и вдруг напрягся, поднял палец, будто ловил ветер.       — Что случилось? — спросил первый.       — Пересечение барьера.       Она вскочила.       — Где?       — Со стороны правого порта. Эй, Фуки! Ты не рвись, тебе туда не…       Навстречу ей уже мчали туманные джунгли. В недрах ревело гигантское островное зверье, а она лавировала в этой зловещести, интуитивно выбирая свободные тропы.       На полусогнутых ногах Фуки проехалась по ребру дохлого ящера и вскочила на один из шипов над океаном. Ветер растрепал ее короткие волосы, мощным толчком толкнул с обрыва. Фуки удержалась. Подогнав чакру к стопам, она прокралась к самому кончику шипа и выглянула.       Вдали светились окна корабля.       Пока судно швартовалось, Фуки успела просочиться вдоль берега к порту и спрятаться за катушками просмоленных канатов.       Откинулся трап. Делегация сошла на берег.       В окружении свиты первым двигался смуглый лысый мужчина. Даже несмотря на укрывшие остров сумерки, темных очков посланец не снял. Было нечто в его походке и осанке, что выдавало ранг джонина.       — Джей-сама… — ее давнишние спарринг-партнеры низко поклонились.       — Где джинчурики?       Чунин-сенсор замешкался.       — Ам… это… — он полуобернулся в сторону катушек.       Фуки отшатнулась. Схватилась за мечи и одновременно заозиралась, куда бы улизнуть. Воздух за спиной запоздало всколыхнуло чужое присутствие. Джей стоял над ней.       — Фудзивара Фуки, твое обучение закончено. Завтра ты отправишься на континент.       Она опустила дрожащие руки.       

****

      Карин окунулась в себя, подцепила теплое живое чувство и выдернула наружу. Цепь выстрелила в Саске.       Тот кувыркнулся вперед и ударил мечом. Карин удержала клинок скрещенными кунаями. Локти задрожали: Саске давил сильно. Он пнул ее в голень, впутал в подсечку, и она с воплем повалилась на землю. Падая, выбила ногой танто из его руки.       Меч перевернулся в воздухе и воткнулся в бревно рядом с Шисуи-сенсеем: тот безмятежно отклонился за секунду до.       Саске замахнулся кулаком.       Карин сложила печати и поменялась с бревном. Шисуи-сенсей крякнул, потеряв равновесие.       Саске яростно выдернул из бревна под носом свой меч.       «Черт! — подумала Карин. — Надо было меняться с другим!»       Времени выцеживать цепи не было. Недолго думая, она стянула танто из ножен сенсея. Как раз вовремя: Саске шуншином очутился рядом и вновь атаковал. Карин неуклюже отбивала удар за ударом. Саске скрестил с ней клинки, надавил под особым углом, и рукоять танто выпала из руки Карин. Он тут же приставил острие к ее горлу.       Карин со вздохом подняла руки.       Саске ногой подкинул меч наставника, перехватил и вручил подошедшему Шисуи-сенсею.       — Ты же хотела потренировать цепи, — сказал сенсей, пряча танто в ножны.       — Я не успеваю так быстро, — буркнула Карин.       — Еще раз? — предложил Саске.       — Сделаем перерыв, — сказал сенсей. — Наруто! А ты давай-ка верни бревно на место.       — Ха-ай! — Наруто бережно снял с колен ворона. — Погодь, малыш, папане тут нужно разобраться с бревном, ттэбайо!       Ворон запрыгал по земле, заинтересованно наклоняя голову то в один бок, то в другой.       Наруто подтянул штаны, схватился за бревно и поднатужился.       — М-м… у-уф. Тяже-елый, даттэба… Эй, Саске!       — Это твое задание.       Саске сел в тени уцелевшего тренировочного бревна и жадно присосался к фляге.       Наруто набычился и показал ему язык.       — Ну тогда…       Он сложил печать теневого клонирования. Рядом появилось два клона.       — Ребята, покажем ему, ттэбайо-о!       — Йе-е-е! — хором откликнулись клоны.       Кряхтя, они подняли бревно и, как муравьи, потащили к яме.       — Пустая трата чакры, — прокомментировал Саске.       — Наруто может себе позволить, — с улыбкой ответил Шисуи. — У него большой запас. Как и у Карин.       Карин вздрогнула. По пищеводу скатилось ледяное ощущение ужаса. Она покосилась на сенсея в сомнении. Быть может, рассказать ему?.. С мамой как-то начистоту обсудить всю эту тему с Девятихвостым не получалось. Слова застревали в горле.       Или он и так все знает?..       — Кстати, Карин.       Она отвернулась, пряча глаза за отражением света в очках. Шисуи-сенсей подошел ближе.       — Ты совсем не используешь стихийные техники.       — В академии этому не учили.       — Какая у тебя стихия?       — Э-эм… Цепи?       — Это хиден — тайная традиция. Или даже, возможно, кеккей-генкай, — сенсей потер подбородок. — Как шаринган.       — Тогда… не знаю.       Шисуи порылся в подсумке и протянул ей зажатую в двух пальцах бумажку.       — Проверим?       — Что это?       Карин повертела в руках листок.       — Направь на него немного чакры.       Она послушалась. Бумажка рассыпалась. Карин растерянно взглянула на горстку трухи в ладони.       — Земля, — вынес вердикт Шисуи-сенсей. И усмехнулся, качнул головой, будто ему поручили сложную задачку. — Надо же…       — Это плохо?       — Само по себе — нет. Земля — очень практичная стихия, особенно в плане поддержки и защиты. Если ты освоишь дотон, то сможешь создавать стены, тоннели, перемещаться под землей… К тому же, земля часто идет в паре с водой. И воду вы сможете комбинировать с райтоном Саске.       — Если ты меня научишь, — встрял Саске.       — Но что-то все-таки плохо, — не отступала Карин.       — Плохо то, что земля — одна из двух стихий, которыми я так и не овладел, — сенсей почесал в затылке, немного смущенно.       — Но нии-ч-чан, — прокряхтел Наруто.       На пару с клонами он погружал бревно в яму.       — ….у тебя есть шаринган! — добавил один из клонов.       — Ты наверняка скопировал мно-ого-много техник, даттэбайо! — встрял еще один.       — Шаринган — не панацея, Наруто… Я могу воспроизвести техники только тех стихий, которыми владею. Ладно. Чего сдаваться раньше срока. Давай попробуем. Хм-м… Вот что. Как насчет Земляной Стены?       Карин пожала плечами.       — Пускай.       — Используем землю, которая под ногами. Запоминай печати, — сказал Шисуи-сенсей и сплел пальцы для демонстрации. — Тигр. Кролик. Свинья. Собака. Собака. Бык. Змея. И ударяешь в землю. Вот так.       Карин повторила печати и хлопнула ладонями по траве.       Ничего не произошло.       — Не те печати, — сказал Саске. — Ты сделала одну собаку, а надо две.       Карин цыкнула и повторила комбинацию.       Хлопок по земле!       Почва вокруг ее ладоней вспучилась крошечной кротовьей норкой.       — Мда… — Шисуи-сенсей разочарованно почесал в затылке. — Что-то не пошло.       — У меня точно земля?       — Точно. Но вышла определенно не стена…       — Не те печати?       — Что-что, а печати я скопировал шаринганом.       — Какого ранга это техника? — спросил Саске.       — Кажется… В?       — Может, начать с чего попроще? — буркнула Карин.       — Эм… Попробуй еще. Направляй чакру в землю. Пытайся ее уплотнить, сдвинуть с места.       Карин насупилась и снова сложила печати. Тигр. Кролик. Свинья…       — Шисуи-сенсей! — заорали издали.       Харуно Сакура издали помахала рукой и, изящно двигая локтями, подбежала поближе.       — Сенсей, вас вызывают в резиденцию Хокаге!       — Спасибо. Карин, продолжай в том же духе, — сенсей козырнул ей двумя пальцами, и исчез, только листья да травинки остались плавно оседать.       Сакура с любопытством осмотрела поляну, установленное на место кривое бревно, троицу Наруто и взгляд ее зафиксировался на объекте обожания.       — Привет, Саске-кун!       

****

      — Вызывали?       — Есть работа, — Годайме поднялся из-за стола.       Ни плаща, ни шляпы Пятый Хокаге не носил. Сменив должность, он остался верен обычной экипировке Учиха.       — Даю твоей команде миссию С-ранга.       — С-ранга… лично? — Шисуи оторопел. — Годайме, это не одна из тех миссий?..       — Да. Проблемы у наших подопечных.       Фугаку подошел к карте на стене и указал на побережье.       — Инухакка-мачи и окрестности.       — Кошки не справляются?       — Не только кошки. Я уже отправил туда Касэя, и ему понадобится твоя помощь.       — В чем замес?       — Рудник, — Годайме растопырил два пальца и ткнул в два крупных острова между странами Огня и Молнии, — все еще за пиратами и они пробираются дальше. До Фунато дошло за шесть лет, что торговать качественным чакропроводящим оружием выгоднее, чем рудой.       — Только не говорите, что…       Годайме со вздохом прикрыл веки.       — Да. Они захватили Каджи Токо.       — Старину Токо!       — Ваша с Касэем задача: вытащить Токо и перекрыть утечку информации.       — Радикально?       — Да. Токо может задурить им голову, но он… не Итачи. Он не вытерпит пытки и шантаж. За его семьей тоже приглядывайте.       — А что с ребятами?       — Кошки сообразят вам для прикрытия какую-то мелочь. Тот С-ранг, за который в казну пойдут деньги. Джинчурики хоть и член твоей команды, но не Учиха. Ей ни к чему знать подробности.       — А ваши сыновья, Годайме?       — Они пусть втягиваются. Должны понимать наши внешние источники и обязательства.       — Есть.       — Команда пусть срабатывается. Я рассказал Саске и Наруто про Карин и миссию по поддержке и защите джинчурики.       — Вот как… Ребята при мне это не обсуждали. Полагаю, что и с Карин.       — Им нужно время. Присматривайся. На сборы час.       — Слушаюсь.       

****

      Дорога вновь увлекала вперед, на миссию. Они бежали быстро, то срезая через лес, то вновь возвращаясь на дорогу. На этот раз их не тормозил никакой обоз.       Впереди двигался Шисуи-сенсей, справа и слева Саске и Наруто. Все та же команда. Но Карин отмечала, что чувствует себя среди этих ребят уже как-то иначе. Страх бесполезности больше не душил. Карин и не заметила, в какой момент он оставил ее. И Учихи больше не казались отдельной компанией, в которой ей не было места. Она стала «своей».       Впрочем, они еще не знали…       Карин сглотнула, припоминая события прошлых недель. Но в конце концов, Хината приняла ее! Если смогла она… Если ее не испугало присутствие Девятихвостого Лиса… Перед глазами всплыло, как, мужественно превозмогая боль, продвигалась Хината по дороге к храму Узумаки.       Карин тряхнула головой.       Нет. Хината очень сильная. Таких, как она, мало.       Да и настоящие родители Наруто погибли в день атаки Кьюби. Сумеет ли он принять ее потайную сущность?       Наруто резко затормозил на перекрестке.       — Вы слышите?!       Карин вышвырнуло из мыслей. Она тоже остановились. Бросило в холодный пот, будто Наруто подслушал ее мысли!       — Чего там, Наруто? — спросил Шисуи-сенсей.       Наруто огляделся, будто что-то посеял в пути.       — Кто-то мучает котика! Слышьте, мяукает?       Саске с Карин переглянулись.       — Слышишь?       — Неа.       Наруто перебрался на другую тропу развилки.       — Где-то… где-то там…       — Наруто, нам направо, — напомнил Шисуи-сенсей.       Но тот уже закинул руки за спину и припустил налево.       — Наруто!       — Что там слева? — спросил Саске.       Сенсей извлек из кармана жилета сложенную карту и щелкнул по ней пальцем.       — Прямо по курсу каньон. Справа местность скалистая и лесистая, дорога долго петляет, но там есть подвесной мост. Слева деревня. К каньону ближе. Значительно. Но там придется спускаться и подниматься по отвесной стене. Вам будет трудно.       Карин прикрыла веки и сосредоточилась на сенсорике.       — В километрах пяти-восьми много людей. Возможно, это и есть деревня.       Саске поправил лямки рюкзака и свернул налево.       — Куда это ты? — спросил Шисуи.       — Пока мы смотрели карту, Наруто одолел с полкилометра. Если ты хочешь идти направо, он тебя не услышит.       

****

      В ноздри набивались запахи смолы, бензина и дыма. У обрыва гремела стройка: стучали молотки, бензопилы с визгом вгрызались в древесину. Сосны трещали и падали на землю. В свете закатного солнца они казались красными.       Наруто углубился в лес, остановился на ветви и все пытался расслышать в этом галдеже мяуканье. Оно то исчезало, сливаясь с визгом пилы, то в минутки тишины начинало мяукать вновь. Совсем как котенок.       — Сюда, сюда! — мужик похлопал по стволу сосны, на которой как раз стоял Наруто.       Мяуканье опять где-то потерялось. Наруто закрыл глаза и весь ушел в слух. Нервы вдруг прошибло страшной болью. Визг взорал в голове.       Наруто пошатнулся и вскрикнул.       Сосна дрогнула.       Из дупла возле его растопыренных пальцев выскочило маленькое белое существо, пробежало по его руке, как по мосту, и затерялось где-то на плечах.       Пила взревела, впилась в ствол, и боль с новой силой ударила Наруто по нервам. Сосна накренилась. Потерявшись в боли и криках внутри своей головы, Наруто спрыгнул и вмазался щекой в соседнее дерево, ободрав ладони и лицо, съехал по стволу и свалился на землю.       — Черт возьми! — заорал кто-то над ухом. — Откуда ты взялся? Не видно ж ни хрена!       Наруто глотнул воздух и вскочил. Что-то щекотно сползло под одеждой и спустилось по ноге в траву. Тот самый беленький малыш. Существо подбежало к упавшей сосне и в отчаянии опустило ручки. Наруто вновь услышал жалобное мяуканье. На этот раз совсем близко. Ему вторили другие голоса, откуда-то сверху и с других сторон. Он ошарашенно заозирался.       В последних лучах солнца он видел на ветвях сосен других человечков. Беленькие, с маленьким ручками и ножками и черными провалами вместо глаз на больших головах, нараспев они жалобно выли.       — Слышь, ты как, в порядке, малой? — на него надвигался дяденька с бензопилой. — Ты чуть не убился!       Наруто сжал кулаки.       — Эй, дядь! Зачем ты спилил это дерево?       — Что знач, зачем… Тут лесопилка, парень! Стройка!       — Но ты что не видишь, что тут жил чувак?! Ты спилил его дом, даттэбайо!       Мужик глянул на него искоса, как-то настороженно и немного пугливо.       — И этого чувака… И этого! И вон того! — Наруто схватился за голову.       — Я вижу, что ты башкой стукнулся, когда с сосны падал.       — Или схавал чего по пути сюда, — сказал другой, дымящий сигаретой. — Иди к ребятам, они тебе угля дадут и щеку помажут. Не путайся под ногами!       Он хлопнул рукой по стволу.       — Давай эту еще.       Из дупла на верхушке выглянул белый малыш. Наруто вновь услышал мяуканье. Отпихнув курящего мужика, он заслонил собой сосну.       — Не трожь, ттэбайо! Тут живут!       У мужика с губы упала сигарета.       — Слышь, пацан, не нарывайся!       Он потянулся взять его за шкирку, но Наруто перехватил его руку и завел за спину на болевой.       — Эй ты ч…       — Он шиноби!       — Наруто! — прикрикнул подоспевший Шисуи. — А ну прекрати!       Наруто отпустил мужика. Тот, спотыкаясь, отбежал подальше.       — Ты что устроил? — напустилась Карин.       — Эти чуваки пилят сосны!       — Ну и что? — спросил Саске. — Они строители. Это их работа.       — Но тут живут чуваки, даттэбайо!       Саске с Карин настороженно переглянулись. Шисуи подошел к нему, приподнял за подбородок и поглядел на ободранную щеку.       — Нии-чан…       Шисуи вытянул из его волос ветку и листья, потрепал по макушке.       — Солнце зашло. Сделаем привал.       Небо за лесом на другом берегу все еще отливало красным. Над каньоном простерся черный скелет здоровенной конструкции.       — Ого! Тут тоже мост! — сказала Карин.       — Недоделанный, — фыркнул Саске.       — Но перебраться мы по нему сможем, — заключил Шисуи-сенсей.       Он все еще придерживал Наруто за плечо. Тот плелся рядом с ним, растерянно озираясь.       У моста горели фонари. Строители уже сворачивались с работой, звуки молотка стихли. Оживленно переговариваясь, все стягивались к костру…       Ударил страшный грохот! Леса у моста обвалились. Люди бросились врассыпную, кто-то страшно закричал…       Все стихло.       Всей командой они бросились к месту аварии. Помогли рабочим откинуть обломки досок и вытянули из-под завала строителя.       — Дядь, ты в порядке? — обеспокоился Наруто. Он глянул на верхушку моста, откуда свалились леса, и заорал: — А-а-а! Опять они, даттэбайо-о!..       — Наруто! — крикнул Шисуи-сенсей.       Тот уже умчался на арку моста.       Саске откинул последнюю доску и помог раненому высвободить ногу. Кто-то подсветил фонарем. Разбитый лоб раненого заливала кровь.       — Но… нога… Не могу!.. — орал рабочий.       Он дергался, но нога лишь безвольно волочилась. Саске расколол кунаем обломок доски и взялся накладывать шину.       Рабочий выл и рыдал. Карин обработала голову раненого и помогла завязать шину. Саске поглядывал на нее внимательно и как-то выжидающе.       Карин мельком посмотрела на свою руку. На предплечье, в том месте, где некогда были укусы, не осталось и следа. Она взглянула на рабочего: его щетинистые щеки, потрескавшиеся губы, между которых натягивались ниточки густой слюны.       Подступила тошнота.       Карин затянула узел и встала. Саске проводил ее взглядом и ничего не сказал.       — Посторонись, ребята!.. — к ним пропихивались строители с самодельными носилками. — Держись, брат. Сейчас снесем тебя в деревню!       Суета вокруг аварии понемногу улеглась. Раненого унесли.       Все собрались у костра. Дежурный нашлепывал в миски рис и поливал карри. Их команду тоже пригласили к ужину.       — Извините за вторжение, — сказал Шисуи-сенсей, присаживаясь среди рабочих. — И простите за Наруто. Он просто переутомился. Мы завтра уйдем и не будем вам мешать.       Рабочие, забыв о своих тарелках с карри, глядели в сторону леса, где все еще носился неугомонный Наруто.       — Он не выглядит уставшим, — сказал один из строителей, указывая на Наруто палочками.       — Как ты его только терпишь?       Шисуи-сенсей неловко улыбнулся и почесал в затылке.       — Он не так давно узнал, что сирота, — сказал Саске. — И это дается ему тяжело.       Строители понимающе замолчали. Больше вопросов о Наруто не возникало. Даже когда у моста посыпались инструменты, и Наруто поволок в лес целую катушку веревки.       — Опять леса завтра колотить…       — Да уж, из графика выбиваемся уже на месяц.       — Проблемы? — спросил Шисуи-сенсей.       Рабочие вразнобой пожали плечами.       — Да так, по мелочи. Всякая чепуха.       — Позавчера кто-то спер у главного инженера план…       — …нашли погрызанным глубоко на лесопилке.       — Да то деревенская шпана!       Карин отложила миску и ушла от костра. Арка моста на фоне звездного неба казалась черной. Под ней к другому берегу тянулись голые балки. По дну каньона текла мелкая речка с проплешинами мелей, а где-то за поворотом каньона журчал водопад.       Мир дышал ей в затылок непостижимым и от этого стремно сосало где-то под ложечкой. Из лесу долетало шуршание: то ли лесное зверье, то ли возня Наруто.       Карин обернулась на лагерь и обняла себя за плечи.       От костра к ней направлялся Саске. Когда он подошел, Карин кивнула на лес и спросила:       — Что он там делает?       — Не знаю. У него проснулся какой-то нездоровый интерес к деревьям.       Они помолчали.       — Думаешь, дело в этом? — спросила Карин. — В том, что он узнал, что приемный?       — Есть варианты?       Она поежилась. Снова перед глазами вставал храм Узумаки и то, как сама собой, словно живая, поднялась с пола маска.       «… это врата, — сказал в голове голос мамы. — Путь к богу…»       — Я склоняюсь к варианту, что у него едет крыша, — беспощадно заключила Карин.       

****

      Редколесье затянуло влажной предрассветной дымкой. Наруто лежал в мокрой траве и тихо сопел во сне. Первые лучи солнца струнами пронизали туман, подсветили стволы молоденьких красных сосен и искрами блеснули в каплях росы.       Из дымки воплотилась маленькая белая ручка, за ним тельце и большая голова. Кодама тихонько подбежал к руке Наруто и заинтересованно наклонил голову. Голова резко дернулась и затрещала, как заевший механизм. Кодама потрогал распростертую перед ним гигантскую руку. Пальцы Наруто дернулись во сне.       Еще один кодама скатился по травинке вместе с каплей росы. Коснулся волосинок на макушке. Попытался сплести из них симэнаву.       Все новые и новые кодамы окружали Наруто. Они трещали, кивая головами. Трогали его и бегали кругом.       Наруто поморщился от щекотки и трескотни. Разлепил глаза и увидел в просвете сосен голубое небо. Голова раскалывалась. Тело ощущалось тяжелым и усталым после сна на холодной земле. Наруто поглядел на свою руку. На пальцах как раз расселись трое мелких кодам.       — Я-йа-а-а!       Он подскочил.       Полчища белых человечков испуганно отпрянули.       — Вы… вы че… — Наруто захлебывался. — Погодьте, вы те самые чуваки!       Он ошалело оглядел кодам, деревья кругом: стволы, перевязанные толстыми веревками наподобие симэнав и бумажки с криво нацарапанными иероглифами «Не трожь!».       Самый смелый кодама робко подобрался и погладил его по штанине.
230 Нравится 559 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (6)