BlackCamp

Горячая работа
NC-17
Завершён
62
автор
Размер:
236 страниц, 99 968 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 57 Отзывы 32 В сборник

Глава 11

Настройки
      — Боже, Лили, сколько можно собираться? — Марлин сделала очередную затяжку и выпустила в воздух облако сладко пахнущего пара. — Все уже давно ушли…       — Так пошла бы с ними, я не просила меня ждать, — Эванс оглянулась через плечо и осуждающе посмотрела на подругу. — Зато просила не курить в моей комнате, но эту просьбу ты почему-то решила проигнорировать.       — Да ладно тебе причитать, как старуха! Ищи быстрее свой купальник и пойдём уже, — Марлин разлеглась на кровати Лили, словно это была её собственная постель, и, не выпуская из рук электронную сигарету, наблюдала за тем, как подруга переодевается.       Они были знакомы, без преувеличений, всю свою жизнь: их квартиры находились в одном лайнхаусе, а комнаты были разделены общей стеной. Будучи не только лучшими подругами, но и одноклассницами, девочки много времени проводили вместе, выполняя домашние задания и совместные проекты после занятий. К тому же родители, дружившие между собой задолго до их рождения, никогда не возражали против совместных ночёвок дочерей. Иногда Марлин даже казалось, что они с Лили живут на два дома. Не проходило и недели, чтобы девочки не собирались вместе в комнате одной из них. Подруги никогда не спорили о том, чья очередь принимать гостей, и Марлин это очень нравилось. Если хотелось тишины и покоя, они направлялись к Лили. Ночёвки у Эванс сопровождались просмотром романтических комедий, совместной готовкой чего-нибудь очень вкусного и бесконечными разговорами о планах на будущее, желаниях и мечтах. В такие дни Марлин чувствовала себя безумно счастливой и лёгкой, почти невесомой. Перед сном они могли посекретничать, что-нибудь или кого-нибудь обсудить или же просто посидеть в тишине, если разговаривать не очень-то и хотелось. Марлин нравилось приходить к подруге, чтобы немного расслабиться и хоть на несколько часов отдохнуть посторонних мыслей и повседневных проблем.       Ночи, проведённые в её комнате, были другими. Они приходили к ней, когда нужно было срочно на что-то отвлечься, когда всё раздражало настолько, что терпеть не оставалось ни сил, ни желания. В её комнате, наполненной откровениями, переживаниями, тревогами, а иногда и слезами, всегда звучала музыка. Марлин любила заполнять пространство вокруг звуками и яркими красками, заглушая внешний мир и собственные мысли. Её комната была для них островком безопасности — местом, где можно было поделиться абсолютно всем, зная, что тебя не осудят. Все самые страшные тайны и самые интимные подробности обсуждались исключительно там. Даже Эванс, поначалу смущавшаяся бесцеремонности подруги, со временем стала с ней куда откровеннее.       Вообще-то и в этот раз Марлин осталась дожидаться подругу не без причины: ей было жутко интересно узнать все подробности их с Джеймсом отношений. Она прекрасно знала, что Эванс не может уснуть в одиночестве, если её сильно напугать, однако вчера Лили к ней так и не пришла, а, значит, она ночевала с кем-то другим…       — Так что, вы уже переспали?       — С чего бы вдруг? — Лили даже бровью не повела. Если честно, Марлин ожидала от неё более бурной реакции.       — Ну, знаешь ли, ты не выглядишь как человек, который всю ночь не сомкнул глаз, но в своей постели я тебя что-то не заметила, следовательно, ты была с кем-то ещё, — она встала с кровати и помогла Эванс завязать бантик на шее. — Не думаю, что ты изменяешь мне с кем-то, кроме Джеймса, поэтому… Короче, выкладывай, мне нужны все подробности!       — Я так и знала, что ты специально всё это затеяла! — Лили возмущённо взмахнула руками.       — Ну, объективно, это была не моя идея, а Блэка, так что… Так, нет, не переводи тему! У вас что-то было?       — Нет, ничего не было, — Лили вздохнула. — Ты права, я ночевала с ним, но мы просто спали. В прямом смысле этого слова.       — Ой, ну так неинтересно, — Марлин обижено надула губы, как если бы ответ подруги её сильно огорчил.       — А мои отношения тебе не сериал, чтобы быть интересными, — девушка всучила Марлин её шоппер и вытолкнула из комнаты. — Сначала со своими разберись! Я, конечно, понимаю, что вам с Блэком скучать и без того не приходится, но мне бы очень хотелось, чтобы вы остановились на чём-то конкретном. Завтра утром дети уезжают, а вы до сих пор нормально не поговорили.       — Да ладно, время ещё есть, разберёмся!       На самом деле Марлин ненавидела, когда Лили оказывалась права, а ошибалась её лучшая подруга, на удивление, крайне редко. Она и сама уже не раз думала о том, что было бы действительно неплохо поговорить с Сириусом о том, что они будут делать дальше, но подходящий случай до сих пор не представился. Впрочем, если говорить начистоту, то подходящих случаев было слишком уж много, что позволяло ей раз за разом откладывать разговор. Проблема была не в том, что она чего-то боялась, а в том, что Марлин и сама до конца не знала, чего хочет от парня. Конечно, он сильно ей нравился, более того, она ему доверяла. Первое впечатление оказалось обманчивым: Сириус не был ни легкомысленным, ни ветреным, ни глупым. Напротив, он оказался очень смекалистым, талантливым парнем и верным другом. Впервые в жизни она задумалась о том, что именно такого человека ей хотелось бы видеть рядом с собой.       Все её прошлые отношения начинались довольно спонтанно: если человек был ей достаточно симпатичен, она сама предлагала ему встречаться. Конечно, зачастую этот подход давал осечку, о чём её неоднократно предупреждала Эванс, зато ей было весело.       С раннего детства Марлин не могла подолгу усидеть на одном месте. Куда больше ей нравилось бегать, прыгать и лазить туда, куда лазить ей строго-настрого запрещали. Она была куда энергичнее своих ровесников и всегда очень этим гордилась. Однажды, увидев рекламу с Кроликом Duracell, она заявила, что хочет научиться бегать также быстро, поэтому ей тоже нужны батарейки, чем очень повеселила родителей и заработала прозвище «зайка», от которого с трудом избавилась лишь десять лет спустя. Каждый раз, возвращаясь домой с разбитыми коленями, широкой улыбкой на лице и заявлением, что она вновь одержала победу в пятнашках, Марлин думала вовсе не о том, что мама будет ругаться и причитать, обрабатывая её ссадины и ушибы, а о том, что отец скажет ей, какая она молодец, подхватит её на руки и угостит мороженым. Говард всегда поощрял её желание попробовать себя во всём, прежде чем выбрать себе занятие по вкусу, и никогда не ругался, если интерес дочери к тому или иному хобби пропадал через несколько дней или месяцев. Фелиция полностью поддерживала мужа в данном вопросе и всячески помогала Марлин с её увлечениями, конечно, если дочь её об этом просила. А вот постоянные раны на теле девочки женщину напрягали: Марлин было сложно назвать аккуратной или осторожной. Ей с детства нравилось лезть на рожон, прямо как и её отцу.       Лиам в этом плане больше походил на маму, что было совсем неудивительно, учитывая, как мало времени он провёл с папой. Конечно, он не был ни тихим, ни замкнутым, у него было много друзей, и всё же он не любил рисковать понапрасну. Он всегда много думал перед тем, как принять решение или сделать выбор, и часто советовался с сестрой, как лучше поступить в той или иной ситуации. Вероятно, у её брата было куда больше общего с десятилетней Лили, нежели с самой Марлин. Хотя так было даже лучше. Она часто думала о том, насколько усложнилась бы её жизнь, будь у Лиама хотя бы десятая доля её безрассудства и любви к поиску приключений на пятую точку.       И всё же она понятия не имела, как выйти из сложившейся ситуации. Марлин неоднократно приезжала повидаться с Лили, поэтому была прекрасно осведомлена о том, что расстояние между УКЛ и Кембриджем составляет каких-то пятьдесят три мили. За три прошедших года она вдоль и поперёк изучила расписание электричек, отправляющихся с вокзала Кингс-Кросс, и прекрасно знала, что дорога на общественном транспорте в среднем занимает полтора часа или же и того меньше: например, последний поезд, отправляющийся из Кембриджа в «22:44», доезжает до Лондона всего за пятьдесят восемь минут, конечно, если не обращать внимание на задержки поездов и на их постоянное отставание от расписания. Тем не менее это не казалось ей особой проблемой, учитывая, что сама она на дорогу от дома до университета ежедневно тратила час с лишним. Чтобы отвести Лиама в школу, ей приходилось делать крюк, отнимающий лишних полчаса, однако Марлин эта обязанность ничуть не тяготила.       Она очень долго думала о том, как можно обозначить подобное взаимодействие. Всё же назвать это «отношениями на расстоянии» язык не поворачивался: в конце концов даже на то, чтобы проехать линию Элизабет от Рединга до Шенфилда, требовалось без малого два часа, а это всего лишь одна ветка Лондонского метрополитена!       — Марлс! Лили! Вы чего так долго? — Лиам подбежал к сестре и едва успел затормозить, чтобы не врезаться в неё. — Представляете, Сириус предложил устроить соревнование! Сказал, что мы можем выбрать себе команды сами, давайте вместе, а?       — Погоди, какое ещё соревнование? О чём ты вообще?       — Замков из песка, конечно же! Помнишь, как мы в том году построили огромный замок? — Лиам тянул Марлин за руку, то и дело поглядывая на Лили из-за плеча. — Если будем строить его вместе, то точно победим! Лилс, ты же согласна?       — Ох, я была бы рада присоединиться, — голос подруги прозвучал где-то за её спиной, — но не уверена, что буду вам чем-то полезна. Думаю, по сравнению с твоей сестрой, я полный бездарь в построении замков. К тому же в конкурсе должны быть судьи…       — Эх, ну и ладно, — Лиам совсем не выглядел расстроенным из-за отказа Эванс. Казалось, он был так погружён в собственные мысли, что и вовсе не придал её словам какого-либо значения. — Мы с Марлс всё равно победим! Так ведь?       — Конечно! — Марлин потрепала мальчишку по голове. — Но сперва я намажу тебя солнцезащитным кремом. Даже не пытайся меня обмануть, я же прекрасно знаю, что ты опять про него забыл!        — Ну Марлс! — Лиам нахмурился. Марлин улыбнулась, зная, как сильно брату не нравится, когда она проявляет заботу о нём на публике. — Мне уже не пять лет…       — Да-да, знаю, — она подняла руки, признавая своё поражение. Не будет же она говорить Лиаму о том, что для неё он навсегда останется младшим братиком, за которым нужен глаз да глаз. — Но кремом мы тебя всё равно намажем.       — О, девчонки, наконец-то вы пришли! Вижу, вас уже посветили в наши планы? — Блэк подмигнул мальчику и посмотрел на его сестру и её подругу.       — Ага, мы с Марлс обязательно выиграем, — уверенно заявил мальчик. На лице его тут же появилась яркая улыбка.              — А ты? Не хочешь поучаствовать? — парень обратился к Лили, но та лишь покачала головой. — Эх, Эванс, нет в тебе духа соперничества.       — А ты уже определился с командой?       — О, это было сложно, — Сириус снял резинку с запястья и связал мокрые волосы в узел на затылке. Судя по всему, он даже успел окунуться, пока Эванс собирала сумку. — Мелани, Шарлотта и Кэролайн были очень настойчивы, я не смог им отказать.       — Кто ещё участвует?       — Фрэнк с Сарой, Оливером и Натаниэлем и Джеймс с Лукасом, Дэнни и Эдвардом, — на секунду парень задумался. — Ах да, ещё Доркас вместе с Билли и Грейс.       — Получается, мы с Лисой и Римусом будем судьями?       — О, будем признательны, если вы окажете нам подобную честь! — Блэк отвесил девушке шутливый поклон.       — Так, а есть ли какие-нибудь правила? И по каким вообще критериям судить? — уточнила Лили, бросив беглый взгляд на Джеймса и Римуса, разговаривающих о чём-то у шезлонгов.       — Отличный вопрос! Полагаю, нам и впрямь стоит подумать над этим, — он громко свистнул, привлекая всеобщее внимание. Марлин даже немного позавидовала подобному навыку: она вот совсем не умела свистеть, хотя посмотрела десятки обучающих роликов на Ютьюбе. — Эй, идите все сюда!       — Бродяга, что за народное собрание ты тут устроил? — Джеймс остановился рядом с Лили и вопросительно посмотрел на друга. Марлин ухмыльнулась, заметив, как Поттер якобы случайно коснулся запястья девушки. То, как сильно они старались не афишировать отношения при детях, её умиляло. Хотя, стоило всё же признать, что скрываться у них получалось из рук вон плохо. Однако об этом она, как хорошая подруга, конечно же, никогда им не скажет.       — Прежде чем приступить к долгожданному соревнованию, следует обговорить детали. Полагаю, всем уже не терпится начать, но Лилс совершенно верно отметила, что сперва нужно установить правила. У кого какие идеи?       — Во-первых, ограничение по времени, — тут же ответил Римус, точно только и ждал подобной возможности. — Полчаса или час.       — Лучше час, — задумчиво произнесла Сара, вероятно, уже обдумывая стратегию. — И ещё минут пятнадцать на обсуждение!       — Хорошо, пусть будет так, — согласился Люпин. — Использовать можете всё, что найдёте на территории пляжа. Оценивать будем по нескольким критериям: оригинальность, сложность постройки и раскрытие темы.       — Какой ещё темы? — Лиам растерянно посмотрел на сестру, однако Марлин и сама толком ничего не поняла.       — Можете выбрать любую. Главное, чтобы мы смогли понять, что вы имели в виду, — Марлин огляделась: судя по выражениям лиц, вопрос возник не у неё одной. Заметив это, Римус вздохнул, но всё же пояснил. — Это может быть отсылка к фильму или, например, к памятнику архитектуры, на что фантазии хватит. Не обязательно точь-в-точь повторять замок из заставки Дисней, но наличие каких-то деталей, способных передать задумку, будет очень кстати.       — Что ж, это имеет смысл, — пожал плечами Сириус. Марлин усмехнулась, заметив, как Римус закатил глаза.       — А можно нам тоже быть жюри? — вдруг спросила Джулия, смущённо поджав губы.       — Конечно, отличная идея! — улыбнулась Алиса. Вообще-то МакКиннон казалось, что Стоун слишком уж часто идёт на поводу у детей, потакая их желаниям, но против участия детей в оценке песочных замков тоже не возражала.       Марлин всегда была крайне азартной: в школе она то и дело подбивала одноклассниц на самые разные состязания, за что нередко получала выговоры и бесконечные нравоучения. Сама она считала наказания незаслуженными. Разве можно винить её в том, что во время спора люди прикладывают больше усилий для достижения цели?       Несмотря на то, что в этот раз никаких пари она не заключала, Марлин всё равно ощущала себя обязанной превзойти, если уж не всех, то хотя бы Сириуса, стоящего неподалёку в окружении нескольких девчонок. Он то и дело поглядывал на неё поверх их голов со своей фирменной самодовольной ухмылкой, от которой у Марлин перехватывало дыхание. Поведение Блэка одновременно возмущало и возбуждало. Никогда прежде она не встречала кого-то столь уверенного в собственном превосходстве. Однако она нисколько не сомневалась, что под напускной бравадой скрывается нечто совсем иное: боль, обида, разочарование, одиночество, отчаяние, даже злость. Эти чувства были ей хорошо знакомы. Марлин пришлось приложить немало усилий, чтобы научится контролировать свои эмоции. И она была более чем уверена, что парню пришлось потрудиться ничуть не меньше.       — Марлс, кажется, мы в меньшинстве, — Лиам забавно сморщил нос. Он часто так делал, когда ему что-то не нравилось, прямо как их отец. — С этим нужно что-то делать… Может ещё кого-нибудь позовём?       — С каких это пор ты сомневаешься в наших силах? — она удивлённо подняла брови. — Разве нам когда-нибудь требовался кто-то ещё?       — В этот раз у нас сильные соперники, — он задумчиво почесал затылок и вновь обвёл взглядом разбившихся на группы участников конкурса.       — Да ладно тебе, и не с таким справлялись! К тому же здоровая конкуренция никому ещё не вредила. Хороший стимул построить нечто стоящее. Кстати, нам стоит подумать над темой, у нас осталось семь минут на обсуждение. Есть идеи?       — Ну, Оливер сказал, что они будут строить замок Дракулы, — мальчик поджал губы, очевидно, завидуя команде друга. — А Грейс говорила что-то про Рапунцель, наверное, они хотят построить башню из мультика.       — Неплохо. Значит, нам нужно придумать что-то получше, — любовь МакКиннон к истории заставила её изучить немало архитектурных построек, но именно в этот момент в голове, как назло, не было ни одной полезной мысли. — Слушай, нам ведь не обязательно строить здание! Рем сказал, что можно выбрать отсылку к фильму. Может «Звёздные войны»?       — Марлс, ты гений! Звучит офигенно! Можно построить «Тысячелетний сокол» или «Звезду Смерти», это будет реально круто!       — Как насчёт R2-D2? У нас будет всего час, а на детализацию космической станции или корабля уйдёт уйма времени. Если не успеем, никто ничего просто не поймёт, и мы проиграем. Не хотелось бы так рисковать.       — Хм, ну да, думаю, ты права, — согласился Лиам после недолгого раздумья. К счастью, он не любил проигрывать ничуть не меньше старшей сестры. — Тогда остановимся на этом.       В детстве Марлин и впрямь часто бывала на море: Говард обожал спонтанные поездки на пляж. Они ездили на Ултон-он-Наз Бич не реже двух раз в неделю вне зависимости от времени года. Фелиция никогда не понимала столь сильную любовь мужа к месту, дорога до которого занимала немногим меньше трёх часов, хотя пляжи в Истни или Брайтоне находились на двадцать пять миль ближе. А вот Марлин прекрасно знала, в чём заключалась причина подобного выбора. Отец поделился с ней этим секретом, когда ей было семь. Он признался дочери, что мечтает однажды построить самый большой и красивый песочный замок, но для этого нужно много тренироваться, поэтому ближайшие к Лондону галечные пляжи не удостаивались чести стать местом прогулок для семейства МакКиннон.       За долгие годы совместной с папой практики Марлин кое-чему научилась. Для начала ей нужно было найти подходящее место — в идеале песчаную полосу рядом с кромкой мокрого песка. Наученная горьким опытом, она знала, что волны будут размывать постройку, если расположить её слишком близко к воде, и долго такой замок не продержится. Пока Лиам выискивал на берегу водоросли, которые они планировали использовать в качестве фундамента фигуры, она рисовала контур будущего песчаного дроида. Сложнее всего было определиться с размерами. Необходимо было, чтобы фигура получилась не слишком маленькой, и при этом на всё хватило времени. Марлин поморщилась, взглянув на бурый липкий ком водорослей, брошенный Лиамом в самый центр будущей скульптуры. Несмотря на всё желание одержать победу, Марлин едва бы прикоснулась к подобной субстанции. Как же ей повезло, что брат оказался не столь брезгливым.       Покрыв слипшиеся растения мокрым песком, они приступили к его утрамбовке. Конечно, это несколько замедляло процесс, однако скульптура таким образом получалась менее хрупкой. Едва необходимая высота была достигнута, Лиам принялся прорабатывать детали. Марлин не возражала: её младший брат был ещё бòльшим фанатом «Звёздных войн», чем она сама, и обладал невероятной памятью. Зная его, можно было рассчитывать, как минимум, на то, что фигура станет точной копией киношного R2-D2.       Воспользовавшись свободной минутой, Марлин огляделась. До этого у неё не было времени на то, чтобы проверить, чем занимаются остальные команды. Фрэнк вместе со своими подопечными строили нечто, по мнению Марлин, не совсем походившее на замок Дракулы, да и в принципе на замок, если уж быть совсем откровенной. Ребята расположились слишком близко к воде, из-за чего каждая новая волна всё больше размывала их постройку с одной стороны. У Доркас дела шли куда лучше: они и впрямь строили башню Рапунцель. Даже сейчас Марлин без труда могла узнать место заточения принцессы, воспроизведённое по кадрам из мультфильма с поразительной точностью. Вероятно, талант художницы Медоуз не ограничивался использованием кисти и красок. Джеймс помогал Лукасу с крышей китайского здания, пока Дэнни и Эдвард бегали по пляжу в поисках каких-нибудь украшений. Получалось у них вполне недурно, хотя Марлин была уверена, что смогла бы справиться в разы лучше. Интереснее всего было посмотреть, над чем трудится Блэк. Всё же именно его она считала своим основным соперником.       Сириус сидел на коленях спиной к ней, сгребая песок руками в одну большую кучу. Она не могла разглядеть, что именно пытается сделать парень, но то, что он до сих пор не закончил с конструкцией, вызывало беспокойство. Прошло уже почти полчаса, и Марлин не имела ни малейшего представления, что могло так сильно задержать Блэка. Неужто только она воспринимала это состязание всерьёз? Подобная мысль несколько разочаровывала: всё же ей хотелось превзойти парня в честном поединке, а не участвовать в избиении младенца…       — Марлс, помоги с площадкой, — голос брата отвлёк Марлин от мыслей о Блэке. Наверное, ей и впрямь стоило отнестись к этому конкурсу чуточку проще. Едва ли кто-нибудь из присутствующих сможет сравниться с ней и Лиамом вместе взятыми.       Вернувшись к брату, Марлин принялась разравнивать площадку вокруг скульптуры. Конечно, им следовало сделать фон из какого-нибудь контрастного материала, чтобы фигура не сливалась с окружающим песком, но это явно было бы уже слишком. К тому же ничего подходящего для этих целей под рукой не оказалось, а тратить время на поиски было попросту нецелесообразно. Разобравшись с порученной ей задачей, Марлин отправилась за камешками, которые она собиралась использовать в качестве импровизированного ограждения. Говард всегда говорил, что правильно выполненная скульптура может служить украшением пляжа несколько дней.       — Итак, время вышло, — объявил Римус, привлекая внимание участников, — прошу всех подойти сюда, сейчас мы будет оценивать ваши работы.       Марлин быстро поправила выбившийся из окружности камешек и, оглядев результат их с братом трудов, послушно отошла в сторону. Получилось даже лучше, чем она предполагала. Конечно, она понимала, что предоставить Лиаму возможность самому закончить песчаную фигуру — это отличная идея, но даже не догадывалась, насколько. И как только она раньше не замечала, насколько Лиам талантлив? Вероятно, все эти наборы Лего, которыми обставлена его комната, и впрямь положительно сказались на его мелкой моторике и пространственном мышлении. Кто знает, возможно, однажды её брат станет знаменитым архитектором или скульптором…       Первым делом жюри, в состав которого, помимо Лили, Римуса и Алисы, вошли также Джулия, Фил, Джордж и Кейт, принялись оценивать скульптуру команды под предводительством Джеймса. Марлин подошла ближе, чтобы лучше рассмотреть постройку соперников. Всё же ей не показалось: ребята и впрямь решили остановиться на китайской архитектуре, хотя с таким же успехом она могла быть и японской, всё же по песочному строению сказать наверняка было практически невозможно. Впрочем, Лукас подтвердил первоначальное предположение, обратив внимание на симметрию и богатый декор, который они передали с помощью разных палочек и камушков, найденных на тропинке.       Следующим на очереди оказалось творение Фрэнка и его подопечных. Несмотря на все усилия ребят, воссоздать замок Бран им, к сожалению, так и не удалось. Конечно, их скульптура отдалённо напоминала какой-то замок, но национальный памятник Трансильвании не признала даже Марлин. Чего уж говорить об остальных зрителях и членах жюри, не осведомлённых заранее о том, чего же им следует ожидать? Сара безумно расстроилась, однако присутствие Оливера и Алисы смогло спасти ситуацию и избавить наблюдателей от горьких слёз разочарования и обиды.       После того, как Стоун с трудом успокоила несчастную девочку, жюри направилось к их с Лиамом скульптуре. Марлин почувствовала, как пальцы брата сжимают её предплечье, и невольно поморщилась. Прошло уже четыре дня, а запястье всё ещё побаливало. И давно это её младший брат стал таким сильным? Разве десятилетний мальчишка может обладать такой хваткой?       — Лиам, ты щас сестре руку вывихнешь, — голова Сириуса легла на плечо Марлин, заставив её вздрогнуть от неожиданности. — С девушками нужно быть чуточку нежнее, конечно, если они не попросят об обратном…       Марлин изумлённо изогнула брови, не веря в то, что у Блэка хватило наглости сказать нечто подобное вслух прямо перед её младшим братом. Она заставила Сириуса отстранится, пихнув локтем в бок, и пристально на него посмотрела. Вероятно, эти слова и впрямь произвели на Лиама впечатление, он тут же одёрнул руку.       — Прости, Марлс, очень больно?       — Всё в порядке. Сириус преувеличивает, мне совсем не больно, — она потрепала брата по голове и вновь метнула на Блэка предупреждающий взгляд. Он мог говорить какие угодно глупости, но втягивать в это Лиама она ему не позволит. — Можешь, пожалуйста, ответить на вопросы Римуса, если они у него появятся. А нам с Блэком нужно кое-что обсудить.       — Ого, у нас появилась тема для разговора? — воспользовавшись тем, что внимание всех присутствующих направлено на скульптуру МакКиннон, Блэк приблизился к ней, беззастенчиво разместив свои руки на её бёдрах, скрытых от посторонних глаз под принадлежащей ему же футболкой. — Что ж, я не против, говорить с тобой — одно удовольствие!       — Во-первых, убери руки, — прошипела Марлин, прикусив губу. — Меньше всего мне сейчас хочется, чтобы кто-то заметил, как ты меня лапаешь.       — Ох, боюсь, все так увлечены рассматриванием вашего великолепного дроида, что до моих рук никому попросту нет дела, — с притворным разочарованием вздохнул Блэк, с трудом подавив ехидную ухмылку. — Вероятно, сейчас никто не заметит, даже если я сделаю так, — Сириус наклонился, запечатлев на губах Марлин быстрый поцелуй со вкусом морской соли. Никто и впрямь не обратил на пару ни малейшего внимания. — Чего и требовалось ожидать.       — Чёрт, Блэк, и как прикажешь на тебя злиться, после этого?       — А ты разве злилась? — он усмехнулся. В серых глазах парня плясали озорные чертята. — И за что же?       — Слушай, я думаю, тебе не стоит говорить при детях подобные вещи. Я серьёзно. Тем более в присутствии Лиама.       — Хорошо, — в одно мгновение взгляд парня изменился. Теперь на его лице не было ни намёка на улыбку. Он сделал шаг назад, точно в попытке подтвердить свои намерения не только словами, но и действиями. — Прости, обещаю, что больше такого не повторится. Ты права, мне не стоило так шутить при твоём брате.       — Спасибо, — Марлин несколько смутилась. Серьёзный Блэк возбуждал её в разы сильнее.       Она оглянулась через плечо, бросив беглый взгляд на обитателей замка: Лиам о чём-то увлечённо рассказывал, активно жестикулируя руками и указывая на разные части песчаной фигуры. Остальные внимательно следили за его движениями, будто заколдованные. Лишь Лили, стоявшая рядом с мальчиком, точно почувствовав взгляд подруги, подняла глаза и посмотрела прямо на неё. Подмигнув Эванс, Марлин вновь развернулась к Блэку. Он по-прежнему смотрел на неё, словно хотел понять, действительно ли заслужил прощение.       Марлин шагнула навстречу и впилась в его губы своими. Как же ей хотелось поскорей оказаться в замке, скрывшись от посторонних глаз за закрытыми дверьми его комнаты. Блэк сам прервал поцелуй, избавив Марлин от этой необходимости.       — Чёрт, Марлс, о таком стоит предупреждать.       — Ничего не могу поделать, ты сам меня спровоцировал, — она пожала плечами. — Нечего быть таким сексуальным, если не хочешь, чтобы тебя целовали.       — Разве я когда-то говорил, что не хочу этого? Кажется, это именно ты возражала против того, чтобы я проявлял к тебе интерес на публике…       — Ещё бы, — фыркнула Марлин, — твоё прошлое «проявление интереса» обернулось тем, что я до сих пор не могу снять эту треклятую футболку, чтобы позагорать.       — Ну, знаешь ли, ты первая это начала, — Блэк указал на едва заметный засос на своей шее. Отметина приобрела жёлто-коричневый оттенок и стала почти неразличима на фоне загара.       — Я вот не понимаю, ты щас пытаешься пожаловаться или похвастаться? — она оттянула округлую горловину футболки, продемонстрировав парню тёмно-бордовое пятно на груди, выглядывающее из-под чашки купальника. — Вот что прикажешь с этим делать?       — Ну, лично я бы поставил ещё один вот сюда, — он просунул руку под футболку и запустил пальцы под вторую чашечку, — исключительно ради симметрии.       — Марлс, сколько можно болтать? — голос Лиама, заставил сердце Марлин пропустить удар. Если младший брат застанет их в подобном положении, её жизнь будет кончена. Каждый раз, когда она задумывалась о том, что через годик-другой придётся проводить Лиаму уроки полового воспитания, её бросало в дрожь.       Блэку понадобилась всего секунда на то, чтобы не только убрать руки от груди Марлин, но и поправить футболку, целомудренно прикрыв достоинства её фигуры плотной тканью.       — Ты только посмотри, что они придумали!       Не дожидаясь ответа, Лиам схватил сестру за руку и потащил за собой к скульптуре Блэка и его компаньонок, вокруг которой уже толпились дети и их вожатые.       — Какая классная идея!       — Да, мне тоже очень нравится!       — Здорово вы придумали, хотя от девчонок я такого не ожидал, — произнёс Сэм, разглядывая песчаную фигуру Молнии Маккуина. — Это же идея Сириуса?       — Ну и что это за стереотипы? — Блэк недовольно цокнул языком. — Вообще-то эта гениальная задумка принадлежит нашей прекрасной Мелани!       — Но ведь все знают, что «Тачки» — это не для девчонок, — возмутился мальчик.       — И кто сказал тебе подобную глупость? — поинтересовалась Кейт. — Я вот «Тачки» четыре раза пересматривала вместе с сестрой!       — Послушай, Сэм, — Римус на секунду задумался. — Нет, лучше все послушайте меня внимательно. Я хотел бы кое-что вам объяснить. Вы когда-нибудь замечали, что некоторые люди думают, что мальчики и девочки не должны заниматься одними и теми же вещами, любить одинаковые цвета или игры? Мне вот в детстве говорили, что мальчики не должны играть в куклы, а девочки — в машинки. Однако это в корне неверно. Вы должны понимать, что все люди разные, и при этом каждый человек уникален. Вы можете делать всё, что вам нравится, если, конечно, ваши действия никому не вредят, и ваш выбор никак не зависит от пола.       — А если мне нравится готовить? — уточнил Джон. Судя по всему, он смутился собственного вопроса и тут же опустил глаза.       — Сириус прекрасно готовит, — признаться, МакКиннон никак не ожидала услышать подобное признание из уст Поттера. Блэк, заслышав похвалу друга, улыбнулся и тут же бросил многозначительный взгляд на Марлин.       — А мне мама всегда говорит, что готовить должны девочки, — протянула Грейс, нахмурившись. Очевидно, ей подобная перспектива совсем не улыбалась.       — Вероятно, твоя мама просто привыкла к тому, что эта обязанность лежит на ней. Скорее всего, её мама говорила ей нечто подобное, когда она была в твоём возрасте.       — Я вот совсем не люблю готовить, — пожала плечами Марлин, намереваясь подтвердить слова Римуса о том, что каждый волен заниматься тем, что ему нравится.       — Но ты вкусно готовишь! — возразил Лиам, знающий о кулинарных навыках сестры не понаслышке.       — Спасибо, — она вновь потрепала брата по голове. — Но то, что я могу это делать, не значит, что мне это нравится. В любом случае готовка и уборка — это полезные навыки, которые обязательно пригодятся в жизни каждому из вас. Жизнь не слишком-то справедлива. Иногда приходится идти на жертвы и заниматься тем, что тебе не очень нравится, ну, или искать какой-нибудь компромисс.       — Марлин права, вы можете заниматься тем, что вам нравится, но родителям всё равно нужно помогать, — согласилась с подругой Лили, по взгляду которой не сложно было догадаться, что слова о «несправедливой жизни» девушка посчитала лишними. — Им будет приятно, если вы предложите, например, помыть посуду после ужина или протереть пыль на полках.       — Так, значит, ты ещё и готовишь? — прошептала Марлин, оглянувшись на Блэка через плечо. — Даже удивительно, что такой идеальный парень до сих пор один.       — Считаешь меня идеальным? Что ж, я польщён!       — Пожалуй, я погорячилась, не так уж ты и хорош, — Марлин скривилась, сделав неопределённый жест рукой. — Максимум пять из семи.       — Почему из семи? — парень не смог подавить смешок. — И почему только пять?       — Слишком много вопросов, дорогой, — она улыбнулась с самым что ни на есть невинных видом. На самом деле Блэк был никак не ниже шести из семи. В душе Марлин поставила бы ему все семь возможных баллов, однако ей хотелось немного сбить с него спесь. Иногда это просто необходимо, особенно Сириусу.       — Ну нет, дорогая, я должен знать, на чём основана оценка, — он приблизился на шаг, и Марлин почувствовала его дыхание на своей шее, когда он склонился к её уху. — Мне же нужно её как-то повысить. Тебе следует сказать мне, что не так, чтобы я мог это исправить.       — Марлс! Мы выиграли! — Лиам врезался в сестру с такой силой, что Марлин непременно бы упала, не окажись за её спиной Блэка.        — Боже, Лиам, аккуратнее! — воскликнула Алиса, заметив, как пошатнулась МакКиннон.       — Римус сказал, что у нас больше всего баллов за исполнение и что мы здорово раскрыли тему! — не унимался брат, обнимая сестру за талию. — Марлс, ты лучшая!       — Ты тоже большой молодец, Лиам! — Марлин улыбнулась, обнимая брата в ответ. Блэк не спешил отойти, Марлин по-прежнему казалась спиной его твёрдой груди.       — Поздравляю с победой, МакКиннон, — голос Блэка прозвучал совсем близко, Марлин почувствовала, как по коже расползаются мурашки.       Он отошёл в сторону прежде, чем к Лиаму подбежали Оливер и Натаниэль, чтобы поздравить друга с победой. Кто-то очень расстроился поражению, однако большинство сочло этот результат справедливым. Все спешили поздравить Марлин и Лиама, лишь Лили осталась в стороне в ожидании своей очереди. Она не сводила с подруги своих пронзительных зелёных глаз, от одного взгляда которых Марлин становилось не по себе. Когда Эванс смотрела на неё подобным образом, ничего хорошего ждать не приходилось.       Осознание победы пришло не сразу. Неужели они с Лиамом и впрямь это сделали? Папа, определённо, гордился бы ими. Почему-то именно сейчас Марлин захотелось поделиться этой новостью с мамой. Несмотря на то, что с мамой она виделась ежедневно за завтраком и ужином, за последние девять дней они почти не общались.       Впрочем, у Фелиции, также как и у её детей, почти не было свободного времени: помимо забот о пропитании обитателей замка, ей приходилось разбираться с поставкой продуктов и прочими заказами, которых внезапно стало слишком уж много. Марлин полагала, что тут не обошлось без вмешательства Альфарда и Августы, и была им очень благодарна. В том году дела у мамы шли не очень, и Марлин, чтобы пополнить семейный бюджет, устроилась на подработку в ближайшие к дому кафе. Совмещать учёбу с работой оказалось не так-то просто, как она поначалу думала: времени катастрофически не хватало, и пару раз ей даже пришлось прибегнуть к помощи Лили, чтобы успеть сдать два доклада и эссе, от которых зависели её допуски к экзаменам. К счастью, подруга согласилась её выручить, несмотря на то, что сама была едва ли свободнее.       — И что это было? — поинтересовалась Лили после ужина, как только девушки смогли остаться наедине.       — Ты о чём? — Марлин и впрямь не догадывалась о том, что подруга имеет в виду.       — Про вас с Блэком. Я видела, как ты его поцеловала, — Лили говорила почти что шёпотом, точно опасаясь, что кто-то может подслушать их разговор, хотя поблизости не было ни души. — Вы всё же поговорили?       — Не совсем, — уклончиво ответила девушка, прекрасно понимая, что объясняться всё равно придётся. Если Эванс задала вопрос, она не успокоится, пока не получит на него ответ. — И вообще он первый начал!       — Начал что?       — Полез целоваться…       — Марлин, тебе сколько? Три? Что за ребячество? — Лили лишь покачала головой, словно ничего другого от подруги и не ожидала.       — Да ладно тебе, никто ж не умер. Ну, поцеловались разок-другой без слов любви, чего бухтеть-то?       — Ты мне зубы не заговаривай, — Лили угрожающе подняла руку, словно собиралась ответить подруге подзатыльник. Марлин отскочила на шаг, притворившись, что испугалась. Конечно, Эванс никогда бы не ударила её даже в шутку, но вот сделать вид, что готова исполнить угрозу она могла. — Я ж тебя знаю, это сейчас тебя всё устраивает. Ты ж никогда не думаешь наперёд! Вот вы завтра вечером попрощаетесь, а дальше что? Он тебе ничего не должен, найдёт себе другую девушку, а ты потом будешь локти кусать.       — Ты же так не думаешь на самом деле, — слова Марлин больше походили на утверждение, нежели на вопрос.       — Не важно, что я думаю, — Эванс опустила взгляд, давая подруге понять, что она оказалась права. — Смысл же не в этом. Не нужно делать вид, что ты меня не понимаешь.       — Ох, да знаю я, знаю, — на этот раз Марлин пришлось признать поражение. Лили поднимала эту тему второй раз за день, а, значит, всё и впрямь очень серьёзно. Обычно Эванс не повторяла одно и тоже дважды, тем более за такой короткий промежуток времени. — Обещаю, что поговорю с ним в ближайшее время.       — Сегодня, — поправила её Лили, уверенно кивнув головой в подтверждение своим же словам.       — Хорошо, я поговорю с ним сегодня, — согласилась МакКиннон. Дальше оттягивать разговор и впрямь было некуда. — Поверить не могу, моя лучшая подруга — абьюзер!       — Ой, поговори мне тут ещё!       — Ну точно абьюз! Уже и права голоса лишили… — Марлин театрально вздохнула. — Мне определённо нужна консультация с Римусом после такого!       — Лучше бы с Сириусом проконсультировалась! Римус тебе ничего нового не скажет, это я тебе гарантирую.       С трудом убедив подругу в том, что она и впрямь всё осознала, Марлин вернулась в свою комнату. Сегодняшняя ночь была для детей последней, поэтому вожатые, в лучших традициях летнего лагеря, решили устроить для детей Королевскую ночь, предоставив подопечным полную свободу действий. Конечно, все выходы и двери, ведущие в не облагороженные части замка, будут заперты, но в остальном — никаких ограничений. Марлин эта затея сразу пришлась по вкусу, и детям это должно было понравиться не меньше: разве можно придумать что-то лучше свободы? Она хорошо знала своего брата и понимала, что Лиам будет в восторге, если ему предоставят возможность провести всю ночь, развлекаясь с друзьями. Особенно, если при этом никто не будет за ними следить. Алиса предложила заранее подготовить закуски и напитки для детей, Сириус же взял на себя ответственность за провиант для вожатых, клятвенно уверив Фрэнка в том, что в этот раз всё ограничится одним лишь пивом.       До встречи в комнате Фрэнка и Алисы оставалось не более двадцати минут. Вероятно, ей стоило найти Сириуса прямо сейчас: разговаривать об отношениях Марлин предпочитала на трезвую голову. Оставалось только надеяться, что Блэк не захотел заранее поднять себе настроение парой глотков горячительного.       Вечер обещал быть прохладным. Марлин остановилась перед зеркалом и внимательно посмотрела на своё отражение, точно видела его впервые: светлые волнистые пряди, собранные в небрежный пучок, тёмно-синяя толстовка Блэка, серые спортивные штаны Лили, которые она нашла в собственной сумке совершенно случайно. Она усмехнулась, заметив, что вся одежда на ней, за исключением, разве что, нижнего белья, принадлежит кому-то другому. Этот факт был настолько абсурдным, что казался ей даже забавным. Кто-кто, а Марлин уж точно не страдала недостатком вещей в гардеробе. Напротив, у неё было даже слишком много вещей. Как минимум раз в год, разгребая шкаф, она умудрялась набрать целую сумку ненужных ей вещей, которые относила в комиссионный магазин по соседству.       Комната парня оказалась пустой, хотя пакеты с бутылками по-прежнему стояли у его кровати. Едва ли он мог пойти к Фрэнку, оставив всю выпивку тут. Что-то тут явно было не так.       Марлин спустилась на первый этаж, надеясь застать Блэка там или найти хоть какую-то подсказку насчёт его текущего местоположения. В Большом зале было на удивление пусто, а ведь она рассчитывала застать там хотя бы несколько человек. Будь у неё карт-бланш на изучение замка, Марлин предпочла бы остаться именно тут. Впрочем, едва ли хоть кому-то, кроме неё и Мэри Макдональд, могло бы быть интересно разглядывание витражей и каменной кладки начала девятнадцатого века.       Прежде чем отправиться к Фрэнку и Алисе, она решила заглянуть в Зимний сад, просто чтобы удостовериться, что Блэка там и впрямь нет. Она чувствовала себя не в своей тарелке, из-за этого страшно хотелось выкурить нормальную сигарету. Что ж, причин найти Сириуса вдруг стало на одну больше. До назначенного времени оставалось неполных десять минут, однако Марлин особо не торопилась. На этот раз ей повезло чуточку больше. Парня она, конечно, не застала, но заметила Оливера, беседующего с Натаниэлем за одним из столов. В глаза тут же бросилось отсутствие Лиама: обычно эти трое были практически неразлучны.       — Ой, Марлин, а ты чего тут делаешь? — удивился Оливер, заметив приближение вожатой.       — Вы же сказали, что сегодня мы сами по себе, чего это вы тут все расходились? — кажется, Натаниэля слишком уж сильно задело поражение в конкурсе, и теперь мальчик явно был не в духе.       — Тут был ещё кто-то из вожатых? — Марлин пристально посмотрела на Оливера, который оказался куда более сговорчивым, чем его друг.       — Сириус спустился минут десять назад, — мальчик равнодушно пожал плечами.       — А вы случайно не знаете, куда он пошёл?       — Лиам захотел с ним о чём-то поговорить, они вышли на улицу.       — Ого, ладно, спасибо… — только теперь она заметила, что дверь, выходящая на улицу, и впрямь оказалась открыта.       Ответ Оливера показался ей крайне странным. В голове тут же возник вопрос: что Лиаму могло понадобиться от Блэка? Конечно, все вожатые так или иначе взаимодействовали с каждым из детей, но до сих пор Марлин ни разу не замечала, чтобы брат проявлял к Сириусу хоть какой-то интерес.       Она осторожно приблизилась к дверному проёму, стараясь передвигаться как можно тише. Несомненно, эта идея сама по себе была просто кошмарной: во-первых, с её стороны было бы ужасно некрасиво подслушивать чужие разговоры, во-вторых, заметить её присутствие было даже слишком просто. Как только солнце скрывалось за горизонтом, Зимний сад превращался в огромный заполненным светом аквариум. Снаружи можно было без труда разглядеть всё, что происходит внутри, однако из-за отсутствия внешнего освещения в обратную сторону этот принцип не работал. К счастью, у неё всё же получилось остаться незамеченной: напарник и младший брат сидели на каменных ступенях и о чём-то тихо переговаривались, не обращая внимание ни на что вокруг. С улицы в помещение проникал прохладный воздух. Марлин притаилась за простенком, отделяющим стеклянную дверь от окна, и затаила дыхание.        — А потом она сказала, чтобы в следующий раз я сразу шёл к ней. Она обещала помочь, если у меня не будет получаться, — донёсся с улицы звонкий голос Лиама.       — Повезло тебе с сестрой, Лиам, она тебя и впрямь очень любит, — Марлин показалось, что Блэк улыбнулся, хотя она не видела его лица.       — Знаю, она у меня классная! И я её тоже очень люблю, поэтому я и хотел с тобой поговорить, — голос Лиама звучал совсем не так, как обычно. — Тебе же нравится моя сестра?       — Ого, даже так, — Блэк усмехнулся. Вероятно, он никак не ожидал, что младший МакКиннон решится поговорить с ним по-мужски. — Что ж, ты абсолютно прав, Марлин мне действительно симпатична.       — Вы с ней встречаетесь? — Марлин прикусила губу, стараясь подавить нахлынувшее на неё волнение. Неужто даже Лиам заметил, что между ними с Блэком что-то происходит? Вероятно, не только Эванс с Поттером не умеют шифроваться. Ну, или современные дети куда более внимательны к деталям, чем она полагала.       — Пока нет, — спокойно отозвался парень после нескольких бесконечно долгих секунд тишины. Марлин определённо понравилась его формулировка, вероятно, он тоже думал над тем, чтобы сделать следующий шаг в их отношениях.       — Угу, — произнёс мальчик, судя по всему, не слишком-то довольный подобным ответом. — Тогда почему вы целовались? Разве можно целоваться, если вы не встречаетесь?       Сердце Марлин пропустило удар. Лиам всё видел! Хуже и быть не может… И как ей теперь объяснить всё это младшему брату? Боже, и как только она могла так сильно облажаться? Ну уж нет, пусть Блэк сам с этим разбирается, раз уж это его вызвали на серьёзный разговор.       Она поспешила ретироваться. К счастью, мальчишки ушли до того, как Марлин решилась подслушать столь занимательный диалог. Лишние свидетели были ей совершенно не к чему. Она бы соврала, если бы сказала, что ей не хотелось бы услышать ответ Блэка на каверзный вопрос Лиама, но риск был слишком велик. К тому же она уже и так порядком опаздывала.       Интересно, а Блэк вообще знает, который час? Или же он совсем потерял счёт времени за разговором с её братом? На самом деле Марлин было приятно, что Сириус воспринял разговор с Лиамом всерьёз. Обычно она не знакомила своих ухажёров с семьёй, так что для неё это было в новинку. Она и вправду надеялась, что они смогут найти общий язык. Младший брат был для неё целым миром: едва ли она смогла бы связать свою жизнь с тем, кто плохо бы к нему относился.       — О, явились наконец-то, — Доркас взглянула на Марлин так, словно ожидала увидеть в дверном проёме кого-то другого. — Стоп, а где Блэк?       — А мне-то почём знать? Я же за ним не слежу, — она равнодушно пожала плечами. Отчасти это даже было правдой: технически, она понятия не имела, где Сириус находился в эту конкретную минуту. Доркас разочаровано поджала губы. А вот Лили посмотрела на подругу с явным недоверием, что ж, Эванс слишком хорошо её знала, чтобы купиться на такой примитивный обман. — Знаю только, что в комнате его нет. Может быть, вышел покурить?       — Вполне возможно, — согласился Джеймс, присаживаясь рядом с Лили, устроившейся на полу в изножье кровати.       — Думаю, нам нужны ещё пледы и подушки, — покачала головой Алиса.       — Можно взять в моей комнате, — любезно предложила Марлин. — Сейчас принесу.       — Я тебе помогу, — Римус догнал её уже в дверях.       Это было мило с его стороны, однако вызывало некоторые подозрения. Всё своё свободное время Марлин проводила в компании брата, девчонок или же Сириуса. Конечно, она неоднократно общалась с Фрэнком, Джеймсом и Римусом в компании и даже сумела завязать с ними неплохие отношения, но наедине с каждым из них ей доводилось оставаться не так уж и часто.       — Надеюсь, ты не по мою душу?       — Вообще-то не планировал, но теперь мне уже интересно, — усмехнулся Римус, окинув её изучающим взглядом. — Неужто есть повод?       — А разве для этого нужен какой-то повод?       — Чаще всего, — пожал плечами Римус. — Это скорее философский вопрос о связи детерминизма и свободы воли. Хотя, как по мне, это ложная дилемма инкомпатибилистов, но сейчас мы говорим не об этом.       — И откуда ты такой умный взялся? Ни слова не поняла, но очень интересно! Может быть, ты мне лучше расскажешь про этих своих инкап… инкопати… короче ты понял.       — Понял, конечно, но, пожалуй, сегодня я бы предпочёл послушать тебя, — Люпин с трудом подавил смешок. — А стоицизм и философию эпохи Просвещения мы сможем обсудить в другой раз, если у тебя будет такое желание.       — Ловлю тебя на слове! — никогда прежде она не интересовалась философией. Среди дополнительных модулей на третьем курсе был один с названием «Душа и тело в мысли эпохи Возрождения», но Марлин отнеслась к нему с непривычным ей скептицизмом. Вероятно, ей стоило выбрать его, а не скучные лекции по позднему Средневековью. — А насчёт Блэка… Ты же об этом спрашивал?       — Если мне не изменяет память, я тебя ни о чём не спрашивал, — покачал головой парень, принимая из рук Марлин аккуратно сложенные пледы.       — Ты же прекрасно понял, что я имею в виду, обязательно использовать на мне эти свои штучки?       — Ладно-ладно, никаких больше «штучек», честно. Так что у вас там с Сириусом?       — Я щас такое дежавю словила, с ума сойти! Вы с Лили даже вопросы задаёте одинаковые, офигеть можно!       — Вопросы-то вполне очевидные, не вижу в этом ничего удивительного.       — Да всё у нас с ним прекрасно, осталось только обсудить, что делать дальше, — Марлин вздохнула, точно сама мысль об этом была ей в тягость. — Эта часть плана сейчас в процессе исполнения.       — А ты сама-то чего хочешь? — в кои-то веки прямо спросил Римус, и впрямь отбросив излюбленные психологические приёмчики.       — Сириуса, — не задумываясь, ответила Марлин.       — Ну, тут я даже не сомневался, а что насчёт более далёкой перспективы?       — Я как-то не привыкла думать о будущем. Всё и так хорошо, зачем усложнять? Ну, предположим, мы поговорим, а дальше? Неужто слово «отношения» что-то поменяет?       — Ну, как минимум, это сразу же устранит недопонимание, к тому же это слово накладывает на вас определённую ответственность, — Римус заглянул ей прямо в глаза, точно надеялся найти в них ответы на все вопросы. — Тебя это пугает?       — Не сказала бы… Впрочем, наверное, да, — она уже давно не испытывала подобного смятения. Разговаривать с Лили было куда проще, та хотя бы не пыталась залезть к ней в голову Марлин против её воли. Хотя, если честно, Эванс это было не нужно, она и без того прекрасно знала все её мысли и страхи. — Не знаю. Всё так странно. Такое ощущение, что с этой самой «ответственностью» всё сразу изменится. Понимаю, что сейчас у нас нет никаких обязательств друг перед другом, но он мне действительно нравится, и я не побегу в объятья первого встречного, даже если у меня появится такая возможность. Если Блэка от измены будет удерживать лишь статус пары, то всё это не стоит и цента.       — Не могу с тобой не согласиться, однако в обществе куда проще жить с определённым статусом. В конце концов рано или поздно тебя спросят о том, есть ли у тебя парень, партнёр или жених. Так или иначе тебе придётся оценить ваши отношения и как-то их интерпретировать.       — Об этом я как-то не подумала, — нахмурилась Марлин. А ведь Эванс говорила ей тоже самое, просто другими словами. — Ладно, я всё равно обещала Лили, что сегодня мы с ним всё обсудим. А так как жизнь мне по-прежнему дорога, придётся это обещание выполнить.       — Страшно представить, на что она способна, если ты так сильно боишься её гнева.       — Поверь, тебе действительно лучше этого не знать!       — Пожалуй, стоит предупредить Джеймса, чтобы он лишний раз не действовал ей на нервы, — предположил Люпин, остановившись перед комнатой Алисы и Фрэнка. Занятые пледами руки не позволяли дотянуться до дверной ручки.       — О да, определённо! — рассмеялась Марлин, отворяя перед парнем дверь и пропуская его внутрь.       За время их с Римусом отсутствия, Блэк успел появиться и даже реабилитироваться в глазах окружающих: на письменном столе уже были расставлены многочисленные напитки, выбор которых, несмотря на все заверения Бродяги, отнюдь не ограничивался пивом. Парень сидел на полу, скрестив ноги по-турецки. В руках его был стакан с жидкостью, подозрительно напоминающей виски. Что ж, вечер и впрямь обещал быть томным. Если повезёт, она даже успеет остаться с ним наедине и обмолвиться парой слов до того, как Блэк напьётся. В любом случае это лучше, чем ничего.       — Вас только за смертью посылать, — усмехнулся Фрэнк, забирая из рук Марлин подушки.       — Не слушайте его, он становится несносным, когда выпьет, — перебила парня Алиса. — Спасибо большое.       — Это ты ещё с пьяным Блэком не общалась, вот тут уж точно пиши пропало!       — Эй! Лисонька, не слушай этого балбеса, — Сириус кинул в Джеймса подушкой. — Это всё ложь и провокация!       Марлин подошла к столу и осмотрела предложенный Блэком ассортимент. Ей совершенно не хотелось напиваться до потери памяти, поэтому она взяла в руки бутылку сидра «Aspall Harry Sparrow», выделяющегося наименее крепким градусом, по сравнению с остальными напитками. Прежде она была более чем уверена в том, что неплохо разбирается в алкоголе, но стоило признать, что ни на одной из её вечеринок подобного разнообразия не наблюдалось.       Римус, последовав её примеру, завёл с Лили диалог об учёбе в медицинском. Марлин бы даже возмутилась, если бы Алиса, Джеймс и Фрэнк не оказались столь же заинтересованными в рассказе Эванс. Вообще-то Лили не любила жаловаться на учёбу, хотя Марлин прекрасно знала, насколько подруга перегружена. Миссис Эванс, к которой она по-прежнему заходила время от времени, часто сетовала на то, что младшая дочь постоянно занята и почти перестала приезжать домой на выходные. И, если честно, Марлин это тоже не нравилось: несмотря на то, что они довольно часто созванивались и почти ежедневно поддерживали связь в социальных сетях, видеться подруги стали и впрямь в разы реже. Если бы не её поездки в Кембридж, вероятно, вживую они могли бы встречаться не чаще раза в месяц.       — Да уж, а я-то думал, что это у нас преподы душные, — Блэк скривился, по-видимому, вспомнив о ком-то из них. — Вот уж не завидую тебе, Эванс.       — Поверь, я и сама себе не завидую, — Лили опустила голову на плечо Джеймса.       — А это случайно не у вас на потоке пару месяцев назад кто-то в обморок грохнулся во время вскрытия?       — А ты откуда знаешь? — похоже осведомлённость Блэка привела девушку в замешательство. — Нас, вроде, просили никому об этом не рассказывать…       — О, это всё Бенджи, — усмехнулся Поттер. — Нет ничего, о чём этот проныра был бы не в курсе.       — Вы даже вскрытия проводите? — удивился Римус. — Это впечатляет! Далеко не во всех медицинских школах такое доступно, тем более на третьем курсе.       — Дальше будет куда сложнее, — вздохнула Лили. — Старшекурсники говорили, что на последних трёх курсах большую часть времени мы будем проводить в больницах, вот только… — на секунду она замолчала, после чего посмотрела на Джеймса. Марлин прочитала в изумрудных глазах подруги сожаление. — Кхм, предугадать, куда кого распределять почти невозможно. Если повезёт, я останусь в Биомедицинском кампусе Кембриджа или в одном из госпиталей Фонда Национальной службы здравоохранения Кембриджского университета.       — А если не повезёт? — подруга ни разу не упоминала ни о каком распределении.       — Меня могут направить в другие региональные больницы или прикрепить к любому практикующему терапевту по всей Восточной Англии…       — Ого, — Джеймс нахмурился, вероятно, обдумывая предоставленную ему информацию. — И когда ты планировала об этом рассказать?       — Прости, — Лили смущённо опустила глаза. — Я совсем забыла об этом.       — Ну уж нет, моя дорогая, — Марлин подвинулась ближе к подруге. — Ладно Джеймс, но мне-то ты почему об этом не сказала?       — Эй! Что значит «ладно Джеймс»? — возмутился Поттер, явно недовольный подобной формулировкой.       — Лили в первую очередь моя подруга, а уже потом твоя девушка, — она протянула девушку к себе и показала парню язык.       — Боюсь, что с этим можно только смириться, — рассмеялся Фрэнк.       — Вот-вот, — согласилась Доркас, сделав очередной глоток красного эля.       — А про обучение за границей ты ему тоже не сказала?       — Чёрт, Джимбо, вы встречаетесь всего ничего, а Лилс уже планирует от тебя за границу смотаться!       — Ничего я не планирую! — воскликнула Эванс, смирив Блэка осуждающим взглядом. — Марлин преувеличивает. Я всего-то один раз упомянула о том, что на пятом курсе студентам предоставляется возможность пройти семинедельную практику за границей.       — Боже, Лили, это так здорово! — восторженно сказала Алиса. — Ты просто обязана поехать!       — Лиса права, — согласился Фрэнк, — такой шанс выпадает не каждому.       — Я ей тоже самое сказала! — Марлин сделала ещё один глоток горько-сладкого напитка.       — Может быть, сменим тему? — вдруг предложил Джеймс. Марлин заметила, с какой благодарностью подруга посмотрела на своего парня.       В голове Марлин тут же вспыхнула блестящая идея. Оставалось лишь найти поддержку в лице окружающих. Она обернулась и тут же встретилась взглядом с Блэком, сидевшим справа от неё. Серые глаза парня блестели. На секунду Марлин даже показалось, что они думают об одном и том же. Губы парня растянулись в лукавой ухмылке, словно он догадался, о чём она думает, лишь раз заглянув ей в глаза.       — Как насчёт игры?       — «Я никогда не…», — Марлин невольно закончила его фразу и вновь посмотрела на парня, желая убедиться в собственной правоте. Блэк лишь подмигнул ей, будто хотел подтвердить, что им для общения слова не нужны.       — Ну нет, Марлс, бога ради! — взмолилась Лили. В отличие от лучшей подруги, она терпеть не могла эту забаву.       — А какие правила? — спросила Алиса, заметно ошарашив Блэка.       — Ты ни разу не играла?       — Нет, — Стоун покачала головой. Улыбка на лице Сириуса стала ещё шире. Казалось, парень пришёл в восторг от подобного откровения.       — Тогда точно играем! — уверенно заявил он, заведомо отмечая другие варианты. — Всё довольно просто, смотри: для начала нам нужно сесть в круг. Рем, Дора, двигайтесь ближе. Фрэнк, будь другом, подай мне виски. Марлс, ты допила? Фрэнк, ещё бутылку, пожалуйста, хотя нет, две. Эванс, ты же будешь сидр?       Марлин заворожённо следила за тем, как ловко Бродяга отдаёт приказы. Конечно, она подозревала о наличии у парня организаторских способностей, но не думала, что он будет настолько хорош в этом. Никто и не думал оспаривать его указания. Не прошло и двух минут, как все сидели на своих местах, ожидая начала игры.       — Отлично. Итак, первый игрок, в нашем случае это я, начинает со слов «я никогда не» и говорит утверждение о чём-то, чего он никогда раньше не делал. Довольно просто, да? Например, я говорю: «я никогда не тратил на подготовку к семинару больше двадцати минут». Если кто-то из игроков делал это, он выпивает. И так по кругу.       — А мы будем играть с дополнительными правилами? — уточнила Лили, покручивая золотое кольцо вокруг пальца.       — Конечно, так же куда интереснее, — ответил Джеймс и вновь посмотрел на друга, предоставляя ему возможность вернуться к объяснению.       — Тут тоже всё просто. Во-первых, если после фразы ведущего никто не выпьет, то пьёт сам ведущий, так что об утверждениях по типу «я никогда не был в космосе» можете даже не думать, — он усмехнулся, почему-то взглянув на Римуса. — Во-вторых, если после утверждения выпил кто-то один, то он обязан рассказать эту историю в подробностях.       — Всё понятно, — Алиса протянула Фрэнку бутылку эля и, дождавшись, когда парень её откроет, поставила на пол перед собой. — Давайте начнём!       — Погодите, а цель игры в том, чтобы напиться? Или наоборот? — уточнила Доркас, признавшаяся, что тоже ни разу не принимала участие в подобном развлечении.       — Цель в том, чтобы заставить других выпить как можно больше, — пояснил Римус, доливая медовуху в стакан.       — Но если ты при сможешь и сама напиться, то это уже приятный бонус, — рассмеялся Сириус. — Итак, начнём…       — У меня ещё один вопрос, — прервала его Лили. — Хотя ладно, я уже по взгляду Марлин всё поняла. Продолжай.       — Так что за вопрос? — Фрэнк вопросительно посмотрел на девушку.       — Лилс у нас очень смущается каверзных вопросов, — Марлин повела плечом. — Но мы же тут все взрослые люди. Какой смысл играть в такие игры, обходя стороной провокационные темы?       — Полностью согласен, — она почувствовала руку парня на своём бедре. — Исключительно ради Лилс начну с фразы из примера. Я никогда не тратил больше двадцати минут на подготовку к семинару. И помни, Эванс, чем больше выпьешь, тем меньше будет стесняться!       Лили сделала глоток, злобно сверкнув глазами. Впрочем, за исключением Блэка, выпили все.       — Я никогда… — Марлин на секунду задумалась. Хотелось сказать что-то такое, чтобы Эванс обязательно выпила. — Я никогда не плакала из-за оценок.       По взгляду, брошенному на неё подругой, Марлин поняла, что следующий ход будет нацелен на неё. В этот раз компанию Эванс составила лишь Алиса.       — Я никогда не просыпалась в незнакомом месте без белья, — девушка скрестила руки на груди, исподлобья взглянув на подругу.       — Бродяга? — Джеймс вопросительно посмотрел на друга, отхлебнувшего виски из своего стакана. — Это ты когда успел-то?       — А я уже даже не удивляюсь, — Люпин взмахнул рукой в сторону Блэка, сидевшего слева от него.       — Хорошо, что я пью не один, это ужасно долгая история.       — Поддерживаю, — Марлин слегка ударила горлышком бутылки о край стакана Сириуса, тем самым вынудив парня сделать лишний глоток.       — Я никогда не целовался с парнем, — Джеймс взъерошил волосы привычным жестом, наблюдая за тем, как все девушки, за исключением Доркас, отпивают из своих бутылок.       — Это, конечно, против правил, но, Блэк, ты просто обязан это объяснить, — Медоуз склонила голову набок, иссиня-чёрные пряди тут же скользнули по плечу.       — Скажем так, я не люблю проигрывать пари, — Блэк с равнодушным видом стянул резинку с волос.       — Ага, с Блэком спорить нельзя, так и запишем, — Фрэнк заключил Алису в объятья и чмокнул её в макушку.       — Ну, тогда я скажу, что никогда не целовалась с девушками. Так же можно? — Алиса вопросительно посмотрела на сидящих рядом.       Блэк лишь кивнул, сделав очередной глоток, и едва не выронил опустевший стакан секунду спустя, когда до него наконец-то дошло.       — Чего?! — парень с грохотом поставил стакан на пол. — Насчёт Марлс я вообще не удивлён, но от тебя, Эванс, я такого не ожидал! Джим, ты это видел? Твоя девчонка, оказывается, с другими женщинами целуется!       — А знаешь, мне вот тоже интересно, как так вышло, — Джеймс заправил за ухо девушки рыжую прядь. Эванс, смущённая донельзя, прикрыла лицо рукой, безмолвно ткнув в плечо Марлин указательным пальцем.       — МакКиннон, неужто ты даже лучшую подругу умудрилась совратить?       — Да это было всего-то раз!       — Так, продолжим, — Фрэнк бросил на Доркас многозначительный взгляд. — Мои рисунки никогда не выставляли на всеобщее обозрение перед всем потоком.       — Кажется, настало время историй, — Римус внимательно посмотрел на Доркас. Очевидно, своим утверждением Лонгботтом специально нацелился на подругу.       — Ой, да тут и рассказывать нечего, если честно, — отмахнулась Медоуз, — глупая ситуация. Это было на первом курсе. Мы писали какую-то проверочную работу, сейчас уже даже не вспомню название предмета. То ли я о ней не знала, то ли забыла, в итоге не подготовилась и вместо ответа на бланке ответов набросала портрет препода. Это меня, конечно, не спасло, но ему очень понравилось. Настолько, что он пустил мой рисунок по рядам в лекционке.       — Кажется, ему его так и не вернули, — усмехнулся Фрэнк.       — Ну да…       — Это ты его забрала? — уточнил Римус.       — Ага, — хихикнула девушка, ни сколько не смущаясь внезапно раскрытого секрета. Судя по всему, напиток достаточно её раскрепостил.       — Серьёзно? А мне ты сказала, что не знаешь, куда он делся! — Лонгботтом обижено цокнул языком.       — Дора, твоя очередь! — перебил парня Сириус, которому, судя по всему, не терпелось продолжить игру. — Слабо заставить всех выпить?       — Проще простого, — усмехнулась Медоуз, тёмные глаза сверкнули в свете люстры. — Я никогда не занималась сексом.       Римус чуть не поперхнулся медовухой, не ожидая столь откровенной реплики со стороны своей девушки.       — С парнями? — уточнил Сириус.       — Или с девушками? — усмехнулась Марлин.       — Ну, ты же сам просил, чтобы выпили все, поэтому я и не стала уточнять формулировку.       — Справедливо, — Бродяга кивнул и перевёл взгляд на Римуса. — Твоя очередь, Луни!       — Я прям вижу, как ты хочешь выпить, — вздохнул парень. — Ладно, так уж и быть. Я никогда не курил сигареты.       Блэк чокнулся с Марлин и залпом осушил остатки виски. К всеобщему удивлению, Фрэнк и Джеймс выпили вместе с ними.       — Самое время выйти покурить, — заключил Сириус, поднимаясь с пола и подавая руку Марлин. — Идёшь?       — Только не курите в коридоре, — предупредил их Фрэнк. Даже будучи не вполне трезвым, он помнил о своих обязанностях руководителя.       — Как прикажете, капитан, — Блэк за руку вытянул Марлин из комнаты, захлопнув за собой дверь. — Это моя кофта?       — А ты против? — рассмеялась Марлин, не до конца уверенная, сознательно ли Блэк задаёт те же самые вопросы, что и в прошлый раз, или это простое совпадение.       — Ничуть, — одной лишь улыбки хватило, чтобы Марлин поняла, что всё далеко не случайно.       Марлин облизнула губы, по-прежнему чувствуя во рту привкус кедра и яблок. Интересно, чувствует ли он вкус виски на своих губах также отчётливо? Она не была пьяна, но мысли путались сильнее, чем после бутылки вина, выпитой в одиночестве. Давно это она начала волноваться из-за простого разговора с парнем? Куда же делась уверенная в себе Марлин МакКиннон?       Она покорно следовала за парнем, стараясь сосредоточиться на предстоящем разговоре, однако слова разбегались в разные стороны, упорно отказываясь подчиняться её желаниям. Блэк выглядел слишком расслабленным, и это жутко её раздражало. Какого чёрта он такой спокойный, в то время как она места себе не находит?       Он галантно пропустил её в комнату и, аккуратно закрыв за собой дверь, последовал за ней. Марлин распахнула окно. Холодный воздух остудил покрасневшие щёки. Блэк протянул ей полупустую пачку сигарет. МакКиннон повертела никотиновую палочку между пальцев и медленно поднесла к губам. Он щёлкнул зажигалкой, выпуская на волю оранжевый огонёк. Марлин сделала глубокую затяжку, позволив лёгким заполнится табачным дымом. Ещё одна затяжка слегка прояснила сознание, отодвинув вызванную алкоголем сонливость на второй план.       — Ты очень красивая, — произнёс Блэк, выдыхая в ночное небо сизую струйку пара.       — Издеваешься? — рассмеялась Марлин, едва не подавившись дымом от неожиданности. — На мне твоя кофта, старые штаны Лили, и голову я уже три дня не мыла. Тебе не нужно делать мне комплименты, чтобы затащить в постель, я и без них тебе не откажу.       — Я серьёзно, — парень слегка постучал большим пальцем по фильтру, избавляясь от пепла. — И я говорю тебе это отнюдь не для того, чтобы с тобой переспать. Нет, я, конечно, совсем не против, но поверь, если бы я преследовал эту цель, я бы придумал что-нибудь поинтереснее.       — Вот это уже больше похоже на правду! — она высунулась в окно, не выпуская из рук почти дотлевшую сигарету, и сделала глубокий вдох.       — Не хочешь стать моей девушкой? — у Марлин закружилась голова, на секунду показалось, что она теряет равновесие. В тот же миг Блэк втянул её в комнату, обхватив её талию свободной рукой. Всё произошло так быстро, что она даже не выронила сигарету. — Я смотрю, ты уже готова пасть к моим ногам, — несмотря на шутливы тон, взгляд его был беспокойным. — Всё хорошо?       — Порядок, — девушка осмотрелась в поисках пепельницы. Парень, заметив это, наклонился и подал ей керамическую плошку. — Спасибо.       — Надеюсь, это не какой-то извращённый способ проигнорировать моё предложение?       — Ах да, точно, — Марлин поджала губы, слегка нахмурившись. Хотелось заставить Блэка немного поволноваться. — Слушай, я даже не знаю…       — Не паясничай, МакКиннон — он подошёл ближе. Его руки тут же нашли её ягодицы, плотная ткань не позволяла в полной мере насладиться прикосновениями его пальцев. Он оставил поцелуй на её шее, обдав нежную кожу горячим дыханием. — Если не хочешь, то так и скажи. Не нужно со мной играть. Ты же прекрасно знаешь, кто одержит победу.       — Хм, вообще-то я надеялась, что ты приложишь чуть больше усилий, чтобы меня уговорить, — Марлин откинула голову назад, подставляя шею губам парня.       — Не имею привычки тратить время на долгие уговоры, — руки Сириуса блуждали под плотной тканью толстовки. — Предпочитаю расходовать столь ценный ресурс более рационально.       — Что ж, это… — Марлин прикусила губу, почувствовав пальцы Блэка на своей груди, — справедливое замечание. Напомни, о чём мы говорили?       — Ты говорила о том, как сильно хочешь стать моей девушкой, — он не дал ей возразить: его язык тут же проник в приоткрытый рот. Марлин с трудом подавила стон.       — Да, хочу, — задыхаясь, произнесла она, на мгновение прервав поцелуй. — Возможно, даже больше, чем готова признать…       — Хорошо, когда желания совпадают с возможностями, не так ли? — Блэк оставил на её губах невесомый поцелуй. — А теперь, как бы это не было прискорбно, нам стоит вернуться. Негоже отрываться от коллектива в такой день.       — Да уж, — Марлин по-прежнему тяжело дышала. — Даже не верится, что завтра мы отсюда уедем… Мне так здесь понравилось!       — Тогда зачем уезжать? — в голосе парня звучало искренне удивление. — Нас же никто не выгоняет.       — Хочешь сказать, мы можем тут задержаться? — её лицо озарилось почти что детским восторгом.       — Почему нет? Я говорил об этом с дядей, он сказал, что замок в нашем полном распоряжении до самого сентября. Если у вас нет иных планов на лето, то нам ничего не мешает провести его тут.       — Боже, идём скорее, нужно обсудить это с ребятами! — она схватила парня за руку и бодрым шагом направилась к двери, утягивая его за собой. — Блэк, я тебя просто обожаю! Это определённо самое лучшее лето в моей жизни!       — Приятно слышать, моя дорогая, приятно слышать! Надеюсь, оно станет ещё лучше, когда мы с тобой вернёмся к тому, на чём остановились…       — Чёрт, и за что мне достался такой шикарный парень? Умный, красивый, сексуальный, с хорошим вкусом…       — У меня и впрямь отличный вкус, — ухмыльнулся Блэк, — в конце концов я же выбрал тебя.
Примечания:
62 Нравится 57 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (6)