ID работы: 12750867

Слизеринка Гриффиндорских Кровей

Джен
PG-13
В процессе
66
автор
Mistic Lady бета
Размер:
планируется Макси, написано 288 страниц, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 29 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 19. Больничное Крыло.

Настройки текста
      Очнувшись в Больничном Крыле Волверин сначала не могла осознать где находится, но мадам Помфи разрушила непонимание своим появлением. Тихо пробормотав какие-то эпитеты в сторону «фестраловова квиддича» и «придурошных учеников», медиковедьма поставила на тумбочку зелья и удалилась в свой кабинет, оставив девушку наедине с собой и лежащими тут же учениками в конце зала, но разговаривать с кем-либо желание отсутствовало. Глухая боль в районе груди навевала неприятные мысли, а воспоминания и не думали возвращаться к своей хозяйке. Вроде был матч по квиддичу… Она летала в поисках снитча… Чёрт! Почему воспоминания Волверин её так подводят?       Не прошло и часа, как в помещение вновь ворвалось нечто, на этот раз с растрепанными волосами, шумом привлекая к себе внимание. Профессор Трелони — услужливо подсказало подсознание слизеринки. Женщина со скоростью и видом фурии влетела вслед за медичкой и через полчаса вышла в своём обычном состоянии. Бейкер не сводила взгляд с преподавателя, что-то в ней казалось необычным, будто что-то с ней не так. Даже глухая боль в рёбрах отошла на задний план в отличии от попытки выудить это «что-то» на поверхность. Неизвестность только напрягала, заставляя мерзких мурашек пробежаться по спине. — Мисс Бейкер. — Учтиво кивнула прорицательница, заметив сверлившую в ней дыру ученицу. Женщина перевела на второкурсницу потусторонний взгляд, но на мгновенье девушке он показался сосредоточенным. — Ваши родители до сих пор являются частью вашей жизни? — Заинтересованно поправила очки, мелко подрагивающими пальцами. — Да… — Настороженно выдала Вери, отслеживая каждое движение. — Ничего… Это не надолго. — Ведьма непонятно закончила, через мгновенье скрываясь за дверью. В её глазах так и продолжалась битва из видения. Бедные ученики уже привыкли к её странностям, поэтому ученица не придала особого значения поведению ведьмы. Оставленная в непонятках, она смогла только недоуменно нахмуриться и откинуться обратно на койку, задумавшись над бренностью бытья. Преподаватель Прорицания никогда не отличалась адекватностью и правдивыми пророчествами. Почему же Вери сейчас решила ей довериться? Точнее, что заставляет её верить безумной? Родители ей конечно надоели, но ослушаться их она не имеет права. Это же… Родители. Ещё и, как на зло, Рождество не за горами, а она так и не придумала, как пробраться в гостиную гриффов, чтобы засунуть под ёлку этот Мерлинов подарок.       Да и Поттер оказался не той лапушкой, которую встретили на пире. Зашуганный мальчик быстро понял преимущества его славы и нагло портил жизнь всем его обидчикам. Вот и получилось, что с волком в овечьей шкуре общался только Рональд, ну и мелькающая на фоне Гермиона Грейнджер. Иронично получилось, не поспоришь. Уизли младший, за которым попросил проследить Чарли и Мальчик-Который-Выжил, за которым приказали присматривать родители, а также маггла-заучка. Причём Уизли сочетал в себе любовь к квиддичу и шахматам, — как у него получились такие странные увлечения всё семейство Уизли затруднялось ответить, — когда, как педантичную Гермиону ничего кроме учёбы не интересовало. Правда педантичность эта заканчивалась там, где появлялись её дружки, а так она стучала на всех, как бешенный дятел. Чистокровный Уизли, магглокровка Грейнджер и полукровка Поттер — вся палитра магического мира в одной кампании. В общем, до смешного необычная компания. Волверин и Чарли по сравнению с ними были болтрушайками*.       Щелчок открываемой двери вывел ведьму из полусна, в который она окунулась сама того не заметив, полностью отдавшись размышлениям и перебиранием различных вариантов. — Выглядишь отвратно, — Усмехнулся вошедший Уизли, в ответ на что девушка привстала на локтях, будто не она сейчас дремала, и начала остервенело рыться в сумке, стоящей на прикроватной тумбочке, при этом тихо, но чтобы собеседник услышал, бормоча: — Блин, где же… — Ты что-то ищешь? — Заинтересованно выглянул из-за спины брата Джордж… Или Фред. Чёрт разберёт этих двоих из ларца одинаковых с лица. Причём заинтересованность проявил не только один, но и второй близнец любопытно сверкал глазами. — Тот момент, когда я спрашивала ваше чёртово мнение. — Выплюнула презрительно сощурившись, но наткнулась лишь на снисходительные взгляды одинаковых глаз, а после бросив затею упала обратно на кровать тут же накрываясь одеялом и отворачиваясь, молясь всем известным ей существам и высшим силам, чтоб эти двое проваливали с её поля зрения. — Братец Дред, похоже мы обидели чувствительную к своей внешности слизеринку… — С наигранной грустью произнёс один из близнецов, а после матрас койки прогнулся под тяжестью опустившегося на него тела. — Похоже, братец Фордж… — Согласно кивнул второй, складывая руки на груди. — Я не разрешала садиться на мою койку! — Встрепенулась ведьма вновь вскакивая на кровати и в гневе сжимая одеяло. — И вообще, что вы тут забыли?! — Агрессивно указала указательным и средним пальцами, на марнер рогатки, на близнецов, выплёвывая эту фразу. Ради Мерлина, почему именно сейчас эти бесячие рожи появились в медпункте? — Мой брат не может навестить спасённую им жертву? — Ехидно закатил глаза сидящий на кровати, повторяя за братом и складывая руки на груди. Твою етить… На девушку градом посыпались воспоминания. Снитч, бладжер, падение, свист ветра, рыжее пятно. — Твою Моргану… — Простонала ведьма, проводя ладонью по лицу и падая обратно на кровать. Почему именно они?.. Хотя, стоп. — Так вы же загонщики… И кто из вас ублюдков меня подстрелил?! — Проорала, невзирая на опасность получить от мадам Помфи, и схватила подушку, швыряя в первую попавшуюся рыжую морду. — Бейкер, ты сумасшедшая! — Вскакивая с места заявил парень, а после ему пришлось уклониться от метко брошенной книги. — Я это и не скрываю!.. — Неожиданно прозвучало тактичное покашливание, спасая от смерти близнецов. — Я вам не мешаю проводить полномасштабные военные действия? — Спокойно спросил Персивальд. Он оглядел замерших в тех же позах братьев и подругу, а после размеренным шагом подошёл к койке и сел на прикроватный стул. — Отомрите, статуи. Было бы глупо полагать, что вы не устроите шоу, как только встретитесь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.