Сказка о двух Архонтах

PG-13
В процессе
91
Гастик бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 8 882 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 12 Отзывы 29 В сборник

Добавим фигур на доску

Настройки
Примечания:
      — Печать согласия... — глубокий голос звучал задумчиво, но лишь на секунду. — Я не видел такую уже очень давно.       Адепт представший перед двумя путешественниками, возвышался над ними, пусть и стоял напротив. Иванович был прав, они и правда принимают форму животных: олень, с неестественным окрасом, громоздкими ветвящимися рогами и горящими глазами. По истине не обыкновенное существо.       — Вы находитесь в присутствии одного из просветлённых Адептов - Владыки Лун. Что привело тебя сюда, путешественник?       — На самом деле- — пропищала Паймон.       — Убийца пошел этой дорогой — донесся до слуха голос рассерженного миллилита.       — Это Заоблачный предел, сержант. Мы зашли слишком далеко — предупреждал его другой голос.       Олень шумно выдохнул, чуть склонив рогатую голову.       — Пересекли нашу границу, — объявил Адепт. — Избавьтесь от них. Я не потерплю вторжения.       Итер и Паймон рассеяно переглянулись, перед тем как Путешественник достал меч. Он ведь не может оспорить приказ Адепта? Да и эти стражники сами виноваты, разве нет?       У них уже состоялось не самое приятное знакомство, поэтому пытаться решить конфликт мирно было самым, что ни на есть глупым решением. Воздух наполнился частицами гео энергии, становясь тяжелым. Пусть численное преимущество было не на стороне путешественников, это явно не было решающим фактором в битве.              — Кх-а, — тяжело выдохнул парень, смотря на стражника, который наконец-то перестал двигаться на земле, явно потеряв сознание. — Пожалуйста, не вставайте.       Лишь оставив себе пару мгновений на отдышаться, Итер поднял голову, снова смотря на Владыку Лун. Тот, кажется, немного подался вперед:       — Прошу прощения, — Адепт опустил голову, глядя на Итера и Паймон. — Так что же привело тебя сюда, путешественник?              

***

             Молчание затянулось.       — Безобразие... — процедил Владыка Лун. — Безобразие! — он выпрямился, направив взгляд куда то за собеседников, больше на бесконечные горы, в сторону моря и города, скрывающихся за ними. — Группировка Цисин... Какое разочарование. Они допустили убийство Владыки Камня во время Церемонии Сошествия... А затем осмелились обвинить в этом поступке присутствующих на церемонии людей?!       Он остановил свой гневный монолог, снова направив внимание горящих глаз на путешественников. Итер же снова взгляд потупил, стараясь не смотреть в очи цвета яшмы.       — Я знаю, что вас осудили несправедливо, — Владыка прищурился. — И я имею некоторые... представления о настоящем убийце, но мне необходимо посоветоваться с другими Адептами, чтобы подтвердить, что... интуиция меня не подводит. Иди. Возьми с собой Печать согласия и передай от меня сообщение.       

***

      Теперь наконец оповестив всех Адептов и выполнив поручение Владыки Лун, путешественники вернулись в Ли Юэ, чтобы найти Чайлда. Это не было такой уж сложной задачей, (если забыть о том, что приходилось обходить любого миллелита стороной):       — Вы вернулись, — Предвестник сам вышел им на встречу из Банка, будто минута в минуту знал, когда они должны прийти. — Как все прошло в Заоблочном пределе?       — -Ну и... дамочка, — устало на выдохе произнес Итер, вспоминая строгий взгляд Хранителя Облаков. Хотя с презрением в глазах Якши он явно не сравнится.       — Хорошо, что у нас получилось убедить ее не убивать всех жителей Ли Юэ! — поддакнула Паймон, летая то с одной, то с другой стороны от Путешественника.       — Понятно, — приостановил их рассказ, больше похожий на перечисление жалоб, Тарталья. — Владыка Лун, Творец Гор, Хранитель облаков, Охотник на Демонов... — задумчивое выражение лица сменилось более расслабленным. — Некоторые из этих имён были неизвестны Фатуи. И в свою очередь, я тоже хочу поделиться с тобой информацией.       Чайлд отвел их еще ближе к перилам, теперь снова не награждая собеседника и взглядом:       — Что касается смерти Архонта - реакция Цисин меня озадачила. Они объявили, что, поскольку убийца еще не найден, они не позволят никому проститься с экзувией. Они пытаются контролировать всю информацию, — парень сложил руки на красных перилах и насмешливо ухмыльнулся. — Но даже Цисин не удастся скрыть произошедшее, ведь на Церемонии присутствовало столько людей.       Повисло короткое молчание, пока Паймон неуверенно не спросила:       — Э-экзувия?.. — Чайлд повернулся к ним через плечо и кратко кивнул.       — В Ли Юэ все знают, что Властелин Камня также был одним из Адептов. Гео Архонт не только Бог контрактов, но и верховный Адепт, — продолжил объяснять рыжеволосый снежанин. — Давным-давно просветленные и всемогущие Адепты заключили контракт, согласно которому они обязаны защищать Ли Юэ.       — Вот оно что. Тогда понятно, почему они так беспокоятся о благополучии Ли Юэ.       — Конечно, они в этом заинтересованы, — Чайлд фыркнул. — Если правящая группировка Цисин не будет соблюдать условия контракта, то у Адептов будет право вмешаться. Душа Гео Архонта вознеслась на небеса, зачем же Цисин скрывает его тело?       — Это ставит нас в затруднительное положение, — заключил Итер.       — Точно! Мы ведь сами изначально прибыли в Ли Юэ ради Гео Архонта. А если Цисин никого не подпускает к экзувии... То Путешественник не сможет очистить свою репутацию и продолжить поиски семи Архонтов...       Тарталья удивленно отпрянул от перил, возвращая все внимание блондину, что весь разговор как вкопанный простоял рядом с ним.       — Ты хочешь встретиться с семью Архонтами? Зачем?       — Я не хочу говорить об этом, — довольно грубо прозвучал ответ Итера. Тот потупил взгляд, пока Предвестник продолжал изучать его с ног до головы, будто видит впервые. Он издал смешок:       — Хороший ответ! Хороший рыцарь не должен доверять Фатуи, верно? Но я все еще перед тобой в долгу, оттого хочу помочь.       — Правда? — Паймон сложила ручки за спиной, будто бы Чайлд мог решить их проблемы по щелчку пальцев.       — Дайте мне немного времени. Нужно кое-кого отыскать. Он то и поможет вам найти выход из этого сложного положения.       Резко развернувшись, он медленным шагом направился обратно к дверям Банка северного королевства:       — Замечательно. Чем больше Цисин хотят замять эту ситуацию, тем сильнее все погрузится в хаос. Если хочешь узнать, чем все это закончится, постарайся остаться в живых до нашей следующей встречи.

***

      Следующая встреча наступила через несколько дней, которые были наполнены чередой быстро сменяющихся событий, что происходили с Путешественниками в окрестностях гавани. Изучение окрестностей и борьба с монстрами сменялись побегами от патрулей миллелитов и обратно.       Итер устало пыхтел, когда они с Паймон рано утром незаметно пробрались в город, (совсем наспех приведя себя в порядок после сумасшедшей почти что недели в горах) и добрались до порога Банка. Надежда на то, что Чайлд уже все сделал должна была оправдаться, иначе терпения Итера будет на исходе.       Екатерина приветствовала их весьма дружелюбно, явно пытаясь скрыть насмешку, которую вызывал их жалкий вид. Однако она продолжала слащавую заготовленную реплику про надежду на сотрудничество между ними и Фатуи.       — Я не друг Чайлда, — однако же этого хватило, чтобы Путешественник начал злиться. — И не собираюсь сотрудничать с Фатуи!       Екатерина рассмеялась и одарила их еще одной, более широкой улыбкой. Была ли она напускной было трудно сказать, ведь глаза женщины скрыты маской.       — Мы - простые люди, и мы не похожи на Ледяную Императрицу. Наши идеи словно бегущий ручей под коркой льда, они не такие непоколебимые, как убеждения Императрицы.       Паймон непонимающе наклонила голову, а парень нахумрил брови. О чем вообще эта странная дама только, что говорила?       — Но позвольте вернуться к основному вопросу, — она снова вернула серьезное выражение лица. — Господин Чайлд, передал нам, что условия вашей сделки были выполнены.       Паймон удивленно подняла бровки:       — Какие условия? Имеется в виду, что он все-таки смог найти того человека? — секретарь кивнула.       — Именно, господин передал, что он найдет человека, который поможет сдвинуть дело с мёртвой точки, а-... — она замялась. — ...Предвестники не привыкли бросать слова на ветер.       — Понятно, а где он сейчас? — потер переносицу Итер.       — По вам можно сверять часы! — раздался звонкий голос позади путешественников, отчего они дрогнули, а Паймон испуганно пискнула. Однако никакой явной угрозы за их спинами не было. Это был Тарталья собственной персоной. И как всегда чересчур бодрый на вид для раннего утра. — Ох, семеро, что за вид, — он внимательно оглядел обоих гостей. — Неужели мою к вам просьбу было так трудно выполнить? Что ж, я рад, что вы преуспели.       Чайлд положил Итеру на плечи и подтолкнул в сторону лестницы на второй этаж:       — Катерина уже ввела вас в курс дел? — он кинул взгляд на подчиненную, та кивнула. — Хорошо, тогда сейчас мы пойдем ко мне в кабинет, и вы немного передохнете.       — Но встр-       — Выглядишь так, будто прямо сейчас с ног свалишься! Определенно, короткий перерыв на сон и плотный второй завтрак, первый же был?, будет как раз!       — Как же-!       — Не беспокойся, все дела касательно "сложного положения" запланированы на вторую часть дня, спешить некуда, — заверил Предвестник, продолжая почти насильно вести Путешественника в нужное помещение. Тот был слишком уставшим чтобы сопротивляться, или и правда уже не видел в предложении отдыха чего-то плохого. Катерина шла за ними, видимо ожидая дальнейших указаний.       — Располагайся, — Чайлд указал кистью руки на не самый комфортный для сна, но явно удобный диван, что расположился вдоль окна.       Паймон как-то неуверенно села на мягкий подлокотник, а Итер рухнул на сиденье в миг ощутив на своих плечах усталость. Да, отдых определенно был необходим. Голова теперь лежала на втором подлокотнике, который не заняла собой его спутница. Глаза начинали предательски закрываться, а сознание глушило остальные звуки в кабинете.       Екатерина о чем-то разговаривала с Предвестником, пока он с задумчивым видом смотрел на рабочий стол. Там было несколько стопок документов, аккуратно лежащих на краю, какие-то папки и поднос, на котором был кувшин с водой и стакан.       Итер мог поклясться, что Чайлд лёгким движением руки рядом с кувшином заставил воду вылететь из него, собраться в плотный шарик и протянул женщине, которая сразу поспешила удалиться, тихо закрыв за собой дверь.       

***

      Путешественник проснулся от стука посуды о дерево, чьего-то тихого бормотания и приятного запаха еды. Первое, что он увидел это Паймон, которая села на край дивана, тем самым приблизившись к столику, на который несколько секунд назад поставили миски с вегетарианскими мидиями, тарелочку с печеньем лотоса и чайник с тремя пустыми пиалами.       — С пробуждением, — поприветствовал его Предвестник, который сидел напротив в деревянном кресле, пододвинутом к столику.       — О, как раз вовремя! — закивала Паймон. — Смотри какую вкуснятину принесли!       Итер медленно принял сидячее положение, потирая глаза. Голова все еще была тяжелой, но он чувствовал себя в разы лучше, чем до этого:       — Сколько я спал?       — Часа два, не больше, — отмахнулся Чайлд. — Ничего не пропустил.       Блондин кивнул, немного разминая плечи и затекшую шею.       — Теперь предлагаю вам поесть, пока я расскажу поподробнее наш план действий.       Паймон повторять дважды было не нужно:       — Приятного аппетита!              Вкус еды был приятный, а особенно на голодный желудок. Грибы мацутакэ нарезанные тонкими ломтиками, обжарены до золотистого цвета и политы соусом. Мякоть плотная и по вкусу действительно так сильно напоминает мидии, что эти два блюда вполне можно спутать.       — И так, — наконец начал Чайлд, когда двое его гостей уже были заняты трапезой. — Я договорился о встрече с одним господином, который сможет нам помочь. Сегодня в четыре часа он будет ожидать нас в Глазурном павильоне.       — "Глазурном павильоне"?! — оторвалась от еды Паймон, широко раскрыв глаза. — Я слышала о нём! Кхм-кхм, в Ли Юэ уже много сотен лет борются за влияние две кухни: кухня "Ли" и кухня "Юэ", но победитель на так и не появился, — гордо задрав голову рассказывала девочка. — Самым ярким представителем кухни Ли является Глазурный павильон. Его хозяин открыл ресторан прямо на торговой площади Фэйюнь, чтобы сразиться лицом к лицу с поварами шатра "Синьюэ", представителями кухни Юэ.       — Какая хорошая осведомлённость, — посмеялся Чайлд.       — Ну так, стоило заговорить о еде, — пожал плечами Итер, выдавливая из себя улыбку.       Чайлд наполнил две пиалы чаем, стоило двум путешественникам закончить с "мидиями".       — Особый чай Ли Юэ, — поведал Предвестник. — Ничто так не освежает после изнурительного похода по горам, как добрая порция чая, — звучало как если бы он сам был жителем Ли Юэ, но это было не так.       Вкус был чуть горьковатым, но приятным, хорошо сочетаясь с печеньем лотоса. Нежным со сладкой начинкой. Итер посмотрел на третью пиалу, которую Тарталья явно оставил для себя, но оставил без чая. Но присмотревшись парень понял, что та была наполнена водой, от которой шел едва видимый пар, указывающий на ее температуру. Путешественник опустил недоверчивый взгляд на пиалу в своих руках.       — Это просто чай, — очевидно поняв его негодование, заверил рыжеволосый Фатуи. — Просто... я не любитель, на самом деле, — он отпил немного тёплой воды.       — Не любишь вкус чая, поэтому пьешь кипяток? — наклонила голову Паймон. — Странные вкусы.       Чайлд снова посмеялся:       — Я нахожу вкус воды весьма приятным и без различных добавок, поэтому если выдаётся возможность предпочитаю воду другим напиткам.

***

      — Вот мы и на месте, — объявил Предвестник, когда трое подходили к дверям Глазурного павильона.       За время, что они провели в стенах Банка, отдыхая и беседуя, на самом деле, на разные темы, на улицах города заметно прибавилось народа, а день вошел в полное царствование. Поэтому гавань наполнилась шумом, голосами и снующими туда-сюда по разным делам жителями Ли Юэ.       — Я решил, что лучше соблюсти традиции страны, где мы сейчас находимся, и познакомить вас за деловым ужином. Хотя правильнее было бы сказать - обедом.       Трое поднялись по ступенькам ко входу, и сразу на встречу им вышел мужчина в круглых очках и синих одеждах:       — О, господин Чайлд, рад снова Вас видеть. Вы озаряете светом мой скромный ресторан, — он поклонился в знак приветствия, прежде чем позвать посетителей внутрь. — Комната готова. Господин Чжун Ли ожидает Вас.       Они некоторое время следовали по коридорам, пока одна из работниц Павильона не открыла для них дверь в отдельную комнату, украшенную традиционными атрибутами Ли Юэ: ширмами, цветочными композициями, шкафами с чайными сервизами и другими мало важными для дела вещами.       Тарталья приветственно помахал рукой человеку, что уже ждал их, сидя за столом. Это был брюнет в строгом темно-коричневом фраке с узорами в виде драконьей чешуи, золотыми и серебряными вставками. Его на лице была мрачная задумчивость, но когда он заметил вошедших, точнее Чайлда, то на лице появилась улыбка.       Итер досталось место между Предвестником и мужчиной, а Паймон заинтересованно левитировала за плечом, хотя всё ее внимание было приковано к еде на столе:       — Позвольте мне представить вам господина Чжун Ли, консультанта ритуального бюро "Ваншэн", — представил своего знакомого Чайлд. — ...И верного союзника Фатуи.       Итер встретился со взглядом янтарных глаз и невольно замер, чуть вжав голову в плечи. Яркий и острый взор жёлтых зрачков смотрел прямо в душу, и явно не предвещал чего-то доброжелательного. Благо внимание Чжун Ли скоро снова вернулось к Тарталье.       — Кхм, вам следует понимать, что работа в ритуальном бюро бывает... весьма деликатной, — вкладывая в это какой-то второй смысл, объяснял последний. — Скажем так, они понимают, когда нужна осторожность, — парень довольно зажмурился. — А мы, Фатуи, высоко ценим дружбу с теми, кто связан с темной стороной.       — "Темная сторона"? — пробормотала Паймон, подставив пальчик к губам.       — Приятно познакомиться, господа, — подал голос до этого хранивший молчание мужчина. Итер снова неосознанно напрягся от еле заметных ноток недовольства в спокойном приятном баритоне.       — Осторожность, тёмная сторона, ритуалы... Так значит Вы занимаетесь покойниками?       — Да, вы правы-       Паймон испуганно пискнула, отлетая в сторону.       — Ритуальное бюро "Ваншэн" готовит усопших к последнему пути.       — Ох... вот оно, что-       — Ха-ха! — Чайлд рассмеялся. — Неужели вы подумали, что господин Чжун Ли - какой-то воришка или наемный убийца? — хоть кого-то вся эта встреча веселила, а вот Путешественник продолжал свои попытки не сжаться под чужим взглядом, который становилось выносить все сложнее. — Среди друзей Фатуи правда такие имеются, но бюро подобными делами не занимается... — на его лице появилась пугающая улыбка. — По крайней мере, не у всех на виду.       Со стороны Чжун Ли послышался еле слышный смешок.       — О ритуальных услугах можно говорить бесконечно, — заметил снежанин. — Но я собрал вас всех здесь немного по другой причине.       — Потому что я могу показать вам тело Властелина Камня, — твердо заверил консультант.       — Правда? Как?! — Паймон снова поджала кулачки поближе к себе, вызывая смешок со стороны фатуйца.       — Не удивляйтесь. Это правда, что тело Архонта было спрятано по приказу Воли Небес Нин Гуан, но... — он на секунду замялся. — Хах. давайте послушаем, что господин Чжун Ли хочет сказать по этому поводу-       — Властелин Камня принадлежит к группе просветленных Адептов, и сам он тоже Адепт, — начал свою речь брюнет. — К сожалению, на протяжении тысячелетий Адепты покидали Ли Юэ... Они уходят, потому что времена меняются... Скорее всего, вы это тоже почувствовали, пока были в Заоблачном пределе.       — Да, — голос Путешественника немного хрипел от долго молчания. — Кхм, Адепты и правда живут далеко от города.       — Как вы сами можете наблюдать, — продолжил Чжун Ли. — Время Адептов подходит к концу, а эпоха человечества близится к своему расцвету, — теперь взгляд консультанта смотрел в никуда. — Согласно древним обычаям Ли Юэ, после смерти каждого Адепта должна проводиться особая церемония захоронения. Но в этот раз Цисин проявили глубокое неуважение к традициям... — мужчина стал еще мрачнее. — Какой позор.       — "Тем более, это была смерть не простого Адепта..." — про себя подумал Итер.       — Да! — вклинилась Паймон. — И ведь убийцу так до сих пор и не поймали.       — Расследование убийств божественных личностей никак не касаются ритуального бюро "Ваншэн", — сразу заверил консультант. — Нас больше волнует то, что без тела мы не сможем провести достойную Церемонию Вознесения, ведь она важна не менее, чем Церемония Сошествия.       Внимание мужчины вновь вернулось к путешественнику:       — Чайлд многое рассказал о тебе, путешественник. Я знаю, что ты помог Анемо Архонту. Согласишься ли ты помочь мне... — взгляд желтых зрачков на мгновение метнулся к Предвестнику. — ...организовать прощальную церемонию для нашего Гео Архонта?       — Чайлд слишком много говорит, — не подумав недовольно проворчал Итер.       — Ха? — наигранно возмутился Тарталья. — Я помогаю всем, чем могу. И, кстати, другого выбора у вас все равно нет, — напомнил он. — Нин Гуан, ограничила доступ к телу Гео Архонта. Вам в любом случае придется иметь с ней дело, если вы хотите найти всех семерых Архонтов.       — В таком случае, я буду рад помочь вам, господин Чжун Ли, — согласился Итер.       — Рад слышать, — кивнул ему консультант. — У меня еще есть дела, которые я должен завершить для бюро, поэтому предлагаю начать все приготовления завтра утром. Я встречу вас на торговой площади Фэйюнь.       — Прекрасное предложение, — снова подал голос Чайлд. — Тогда, — он обратился к двух путешественникам. — с этого момента я вверяю вас господину Чжун Ли, дальше справитесь без меня. А сейчас, — он указал жестом на стол, — предлагаю нам всем оценить старания поваров Глазурного павильона.

***

      Через полчаса двое путешественников покинули место деловой встречи, с легкой руки Предвестника отправленные отдыхать обратно в Банк, чтобы скрыться от лишних проблем. С щелчком закрытия двери, в помещении на несколько минут воцарилась приятная тишина.       — Полагаю, я могу наконец-то сказать долгожданное "С возвращением", — спокойно произнёс Моракс, положив ладонь поверх расслабленных пальцев Тартальи, который пересел на место рядом. Тот улыбнулся:       — Вполне, — он медленно кивнул. — Как для тебя прошёл этот год? — Аякс подпер голову кулаком свободной руки. Теперь два божества гипнотизировали друг друга снисходительными взглядами. — Ты получал мои письма?       — Не так часто, как хотелось бы, — укорил Чжун Ли, а его зрачки на секунду предупредительно сузились.       — У меня было очень много дел, — новоназванный Фатуи состроил жалобную мину, подняв брови. — Внедрение в ряды организации, продумывание плана с Царицей, — перечислял Тарталья, закатив глаза. — Нужно было позаботиться о смертной легенде - моей семье в снежных землях. Милые люди, — рыжеволосый тепло улыбнулся. — И легко поддаются гипнозу.       — Теперь ты будешь им покровительствовать? — уточняет Гео Архонт момент ранее не описанный в письмах.       — Мне это не сильно в тягость, — собеседник легко пожал плечами. — Считай это частью моей платы от контракта.       — Очень хорошо, что ты упомянул об этом, — Моракс перевёл серьёзный взгляд на дверь в зал. — Это ведь твоя инициатива впутать в план юношу?       — Это не противоречит контракту с Царицей, — парировал Аякс.       Моракс нахмурился:       — Подумай сам, это внесёт в наше представление дополнительную правдоподобность и... Добавит остроты, — он хитро сощурился, окинув взглядом свою порцию. Похоже у рыжеволосого сегодня было не только хорошее, но и светло игривое настроение.       Палочки подцепили кусочек розоватого мяса осьминога из середины блюда.       — Или ты решил скинуть часть своей работы на других, — подколол его Чжун Ли.       — Хах! Конечно же нет, — посмеялся Чайлд. — Не волнуйся, просто доверься мне и все пройдёт в лучшем виде, сяншен.       Аякс специально продолжал с наигранным любопытством разглядывать кусочек щупальца, выловленный из миски палочками. Крутил на уровне глаз, пока с мягкого кончика грозилась упасть капелька соуса. Будто это была диковина с рынка, а не обычная еда.       Архонт скучал по нему. По покою, который одолевал его рядом с Мораксом. По самому дракону, конечно же, тоже, но он мало отделял образ Повелителя камня от атмосферы, которую последний создавал вокруг себя. Тихая, размеренная, без резких поворотов — такая, которая и была нужна Фокалор после...       — Аякс- — впрочем, неважно.       — Я вот нахожу это весьма занимательной возможностью, — сказал он, прежде чем острые клыки прокусили мягкую осьминожью плоть, наконец избавив Чжун Ли от малоприятного созерцания морепродукта.       — Пиранья, — подытожил последний, когда Тарталья сдавленно засмеялся, стараясь не подавиться.       

***

      — Милая безделушка, правда? — спросил Тарталья, показывая на гидро глаз бога у себя на бедре. Он сидел на перилах, лениво покачивая ногами в воздухе.       — Весьма качественная подделка, — заметил Моракс, держа в руках гео камень с золотой оправой. Часть его собственной смертной легенды.       — Соглашусь, — покачал рыжей головой парень. — Однако это все еще обычное стекло. В нем нет никакой элементарной энергии, — уточнил Чайлд. — Поэтому во избежание вопросов, лучше не привлекать к нему внимание лишний раз.       — Полагаю, это больше относится к тебе, баобэй, — Моракс сложил руки на красные перила. — Последнее время ты рвешься в самую гущу событий.       — Не могу отказать себе в удовольствии немного развлечься, — ответил собеседник, внезапно разведя руками в стороны. Казалось, что тот мог упасть от резких движений, но нет. Далеко нет. — Ты знал? Они думают, что мы до сих пор им покровительствуем! — возможно он сказал это слишком громко, и кто-то мог услышать.       — Так было много тысячелетий, а то, что длится дольше их века - становится неоспоримым, — спокойно заметил дракон, опуская взгляд вниз, где ходили люди. — Ты не можешь винить их в этом.       Повисло молчание.       — Аякс? — Чжун Ли посмотрел на своего возлюбленного. Тот смотрел на него с широко-раскрытыми глазами.       — Похоже, Адепты были правы, я и правда на тебя очень плохо влияю, — Тарталья сделал вид, что вытирает слезы, однако на губах была довольная улыбка.       — Однозначно.       — Ха?!
91 Нравится 12 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (2)