Часть 7. «Находка и потеря».
15 января 2023 г., 15:01
Эта ночь выдалась особенно темной. За окном совершенно ничего не было видно. Листья деревьев лишь изредка шуршали из-за пробегаемого ветра.Тусклый лунный свет был скрыт тучами, потому лишь маленькая светлая точка на небе позволяла определить где верх, а где низ. Гермионе не спалось. В голове вертелось бесконечное количество мыслей. Она думала о многом: о лесе, о хижине, о своих спутниках в этом месте, о себе, о Гарри и Джинни, о жизни и что будет дальше. «Останемся ли мы здесь навсегда? Или есть способ выбраться? Есть ли какие-то условия, чтоб выбраться, и как о них узнать?». Гермиона перевернулась на другой бок, заставляя кровать противно скрипнуть, нарушая тишину дома.
— И что я здесь делаю? — тихо, почти беззвучно сказала девушка, уставившись в темную стену. Она прикрыла глаза, надеясь, что наконец сможет уснуть и не терзать себя мыслями.
Но у леса были совершенно другие планы.
Сначала она почувствовала тяжелый взгляд в спину, который заставил покрыться мурашками её тело, а после глаза уловили свечение, которое игнорировать уже было нельзя. Сердце забило тревожный минор. Первая мысль была о досадном отсутствии палочки. Вторая о плане отступления, но выход был позади, где и было нечто, пугающее девушку. Собравшись с духом, Гермиона медленно повернула голову и обомлела. На стене, на которой ещё час назад ничего не было, была надпись, что и излучала свет. После прочтения она мигнула и исчезла, рассыпавшись на мелкие огоньки, что потухли едва коснувшись пола.
«Внутри себя, снаружи леса. Красная ива.».
Девушка почувствовала как по спине прокатилась дорожка холодного пота. Сердце медленно успокаивалось. Гермиона снова оказалась в кромешной темноте своей комнаты. Напуганная, озадаченная, но крепко уверенная, что в этом лесу они точно не одни.
Уснуть девушке так и не удалось, наоборот всю ночь она еле удерживала себя, чтобы не рвануть на поиски красной ивы. Если остальную часть послания Гермиона могла считать некой метафорой, то ива это точно была подсказка. Никаких легенд связанных с красной ивой она не помнила, а потому оставалось только одно — искать её вокруг.
Едва солнце показалось из-за горизонта, окрашивая небо в голубые тона, девушка вышла из хижины. Одолженная Теодором одежда была из плотной хорошей ткани, а обувь, найденная у кровати, села размер в размер. Потому чувствую себя уверенной шагнула на знакомую тропу.
В лесу стояла тишина. Редкие птицы начинали свои песни, пробуждая весь лес. Утренняя роса сверкала в свете восходившего солцна. Воздух был ещё прохладный, но такой свежий, что Гермиона удивилась экосистеме этого леса. Все вокруг было полно жизни и спокойствия, что заставило девушку задуматься о своей жизни. Была ли вся эта красота вокруг в прошедшие полгода?
С нелегкими мыслями, но девушка добралась к озеру, располагавшемуся достаточно далеко от их хижины. Оно было словно зеркало, лежащее на земле. Спокойная водная гладь, без капли колебаний и движения. Лишь остров посредине портил идеальное зеркало своим присутствием. Оно было каким-то даже неестественным, у Гермионы появилось четкое ощущение, что его там быть не должно: значит его и правда там быть не должно. Для чего он?
Подойдя ближе Гермиона заметила, что глубина была ничтожной, буквально сантиметров десять, и так очень и очень далеко. «Стоит ли дойти до того острова?». Быстро скинув обувь, девушка закатала штаны до колен. Немного постояла, рассматривая ближайшие воды. Никаких признаков жизни. Один шаг и девушка оказалась в воде. Прохладная вода заставило все тело содрогнуться, но не теряя запала, Гермиона уверенно пошла вперед, к острову. Она быстро отдалялась от берега, но так же приближалась к острову. Подойдя ближе она увидела, что этот клочек земли был также мал, как и глубина озера, но из-под земли показался какой-то росток. Девушка нагнулась, чтоб осмотреть его, но около ноги внезапно что-то колыхнулось. От этого девушка охнула и завалилась набок, оказавшись наполовину в воде. Мокрая, она с тревогой посмотрела под ноги. Ничего. Или…
Около этого клочка вокруг плавали три маленьки рыбки, похожие на японских карпов. Одна была белой, словно из неё выжали все краски, вторая же наоборот словно дышала цветом и была ярко рыжего цвета, а третья же была черной, как уголь. Если бы не редкие отливы чешуи и глаз, то девушка и не узнала бы в ней рыбу. Маленькие карпы лениво передвигались вокруг острова, не отплывая далеко. Гермиона наконец заметила, что у острова было незначительно, но глубже, чем на других участках водоема.
Гермиона протянула им руку, желая коснуться, но рыбки быстро уплывали от неё. Мягкая улыбка коснулась лица девушки и из неё вырвался какой-то облегченный вздох. Уходя, она ещё несколько раз оборачивалась, проверяя не следует ли за ней никто из маленьких обитателей озера, но никого не было. Из её головы совершенно вылетело, что она так и не осмотрела росток. Но это было уже не важно. Ведь в голову Гермионе пришла интересная мысль.
В этом лесу не бывает совпадений.
*****
Гарри сидел в холле Мунго, заламывая пальцы на руке. Приглушенный свет, тишина в холле заставляла парня погрузиться в размышления. Около часа назад он принес Джинни на руках. Он передавал врачам трясущимися от волнения и напряжения руками. У неё заболел низ живота, а зная, в каком она сейчас положении, они незамедлительно отправились в больницу. Однако Гарри не понимал как так вышло. Он оставил её на один день, но она накрутила себя настолько, что теперь есть угроза выкидыша. Конечно, он понимал, что убежал, оставив её без ответов, но всё же он не сделал ничего, что могло бы так её взволновать. Они ни ссорились, ни ругались, ничего. Её брат Чарли огромной грузной тучей сидел чуть поодаль и молчал. Ещё в квартире он хотел поговорить, но их ссоре не суждено было случиться, ведь только Чарли открыл рот, как к ним вышла взволнованная Джин, державшая руку на животе и вновь в слезах. Сейчас же момент был ещё более напряженный, чем тогда.
— Чарли…
— Нет, Поттер. — прервал его Чарли. — Если не хочешь услышать кучу гадостей о себе, то лучше молчи.
В холл больницы ворвался патронус-кот, который вальяжной походкой подошёл к Гарри и поставил лапы к нему на колени, передавая послание «О деле узнали чета Малфоев. У нас проблемы. Забини.». Это послание заставило Поттера соскочить с места. Если об этом узнали Малфои, то даже с их подорванной репутацией, они все ещё имели связи и могли серьезно повлиять на министерство и их репутацию. Исчезновение их единственного сына могло повлечь за собой череду скандалов, что значит об известности дела. Да и начальство явно не будет радо очернению их имени.
Гарри посмотрел на дверь, куда заносили Джинни. Из-за неё показался дежурный врач, который принимал их. Он выглядел спокойным, что обрадовало парня.
— С девушкой все хорошо, она восстановится после длительного сна, мы дали ей несколько укрепляющих здоровье настоек, так что в будущем сможете завести ребенка. — сказал врач и посмотрел на Гарри ободряюще.
Однако сам Гарри побледнел и осел обратно на скамью. Джинни потеряла ребенка… Из-за него? Чарли в мгновение подлетел к Гарри и схватил его за грудки. По щекам здоровяка текли слезы, а самого его колотило от гнева и обиды.
— Да ты…да как…
— Молодые люди, вы находитесь в больнице, а не в таверне. — сказал врач, пытаясь растащить двух волшебников. Чарли бросил Гарри и отошел к стене, тихо плача. — Вы можете забрать её завтра, она пока спит, но посетить уже можно сейчас.
После этих слов врач оставил их в холле, отправляясь к другим пациентам. Гарри на негнущихся ногах зашел в палату. Джинни лежала бледная и вся мокрая от пота, на щеках ещё оставались дорожки от пролитых слёз. Постель, на которой она лежала была всклочена, наверное, от её движений. По щеке Гарри потекла слеза, а грудь заполнило сожалением и непонимаением. «Как все дошло до этого?».
В палату зашла одна из медсестрер, неся в руках тазик с чистой водой и белой тряпкой. Она с печалью посмотрела на юношу и, оставив таз на прикроватной тумбе, скрылась из палаты. Гарри взял в руки мокрую тряпку, и присев на край кровати, аккуратно принялся протирать лицо и шею Джинни. Она легка поморщилась, но потом её лицо приняло умиротворенный вид. Парень взял её за руку, опуская голову к ней. Позади раздались тяжелые шаги. Наверняка это был Чарли.
— Я не прощу тебе этого, Поттер.
Тем временем Пэнси Паркинсон стояла за углом Мунго и выкуривала уже вторую сигарету. Став невольным свидетелем драмы Поттера, она утратила всякое самообладание. Потеря ребенка младшей Уизли ударила по Пэнси больше, чем она того ожидала. Они никогда не были близки, однако Пэнси было тяжело за неё. Ведь она сама уже давно хотела стать матерью.
Ещё с детства Пэнси мечтала о своей полной и счастливой семье. Но ей не особо везло. Сначала она спуталась с Драко, но тот не относился к ней так, как ей того хотелось. Затем она некоторое время встречалась с другим парнем, который как оказалось лишь поспорил на неё со своими мерзкими дружками. В какой-то момент она надеялась, что как только покинет Хогвартс, то обязательно найдет того самого, но и тут её ждало разочарование. Постепенно она отпустила эту мысль и решила плыть по течению.
И вот, эти мысли вновь вырвались из ловушки подсознания, накрывая девушку лавиной самоуничтожающих мыслей. Добавлялась ещё тяжесть от мыслей, что Драко находится непонятно где. И она даже не знала, где он. Хуже всего было сидеть и ничего не делать, а потому Пэнси вспомнила о сказке, про которую ей не дали сказать днем.
Быстро затушив сигарету, Пэнси отправилась к ближайшему камину, чтоб попасть домой. Или в библиотеку?
Пэнси должна была найти эту сказку.