Я буду следовать за тобой (до конца) || I Will Follow You (To the End)

Перевод
NC-17
Завершён
174
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
245 страниц, 80 910 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
174 Нравится 5 Отзывы 70 В сборник

Часть 9

Настройки
Гермиона - Привет! Я вернулась домой несколько часов назад, у меня не так много времени, потому что мама хочет, чтобы я поскорее пошла на ее уроки этикета. Странно возвращаться домой - для тебя это тоже странно? Эй, на что похож маггловский дом? Я не думаю, что когда-либо видел маггла, кроме твоих родителей, и это было всего один раз (помнишь Флориш и Блотс?) У вас есть домашние эльфы? Как вы готовите без магии? Как ты можешь что-то делать без магии? Какие растения у вас есть? О, мне нужно идти, мама зовет меня. - Белла Белла- Да, довольно странно возвращаться домой - я привыкла жить в Хогвартсе. Твоя мать действительно заставляет тебя брать уроки этикета? Это звучит ужасно. Я даже не знаю, что такое домашний эльф, так что нет, у нас их нет. Они похожи на садовых гномов? Я знаю, что у Уизли есть несколько таких в их саду. Магглы все делают с помощью электричества - оно питает все их устройства, как лампочки (что похоже на свечу, но вы можете зажечь ее, щелкнув выключателем). У магглов довольно продвинутые технологии - я часто думаю, что это почти сродни магии, поскольку многие из них были бы потеряны без нее. Полагаю, у нас есть нормальные растения? Много травы. Несколько цветов. Очевидно, ничего волшебного. Я все хотела спросить - на какие факультативы ты записалась в следующем году? Я выбрала их все. - Гермиона Ты не знаешь, что такое домашний эльф? Странно - нет, они не похожи на садовых гномов, у них есть магия, и они обычно связаны с определенной волшебной семьей. Меня практически вырастили домашние эльфы - в чистокровном обществе не принято много общаться со своими детьми, поэтому я по-настоящему не знала о своих родителях, пока мне не исполнилось 3 года. Эта штука с лампочками просто завораживает - как они это сделали? Я полагаю, на этот вопрос трудно ответить с помощью книги, может быть, ты могла бы рассказать мне об этом в школе? Я не понимаю, почему ты посещаешь все факультативы - по-моему, ты сумасшедшая. Я изучаю Древние руны, арифмантию и заботу о магических существах. Гадание не казалось мне очень стоящим предметом, и для меня это было бы довольно сложно, потому что оно очень неточное. Ты не можешь узнать это из книги. Я бы с удовольствием изучал маггловедение (хотя я не понимаю, почему ты хочешь этим заниматься, Гермиона, ты же из маггловской семьи), но отец никогда бы этого не позволил. Из других новостей: в следующем году я собираюсь попробовать себя в команде по квиддичу! Я довольно хороший охотник, и эта позиция будет открыта. Я полностью ожидаю, что ты будешь болеть за меня (насколько сможешь, конечно, в окружении гриффиндорцев). - Белла ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Когда ты собираешься в косой переулок? Думаю, я остановлюсь в "Дырявом котле" у Уизли, как только они вернутся из Египта - ты видела их в "Пророке"? Я видела их - и мы поедем за неделю до начала семестра, 25 августа. Ты читала пророк? Сириус Блэк только что сбежал из Азкабана, волшебной тюрьмы. Все сходят по этому поводу с ума, потому что раньше никому не удавалось сбежать. Он должен был быть правой рукой Темного Лорда, и он, очевидно, убил кучу людей. Он мой двоюродный брат. Отец говорит, что он не думает, что Сириус на самом деле был пожирателем смерти. Когда он был ребенком, его вычеркнули из генеалогического древа, потому что он сбежал - ему не нравились взгляды нашей семьи. Я не очень его виню. Да, я читала - мне было интересно об этом, я не могу поверить, что он твой двоюродный брат! Кроме того, ваша семья действительно сбрасывает людей со своего дерева, если они с ними не согласны? Это кажется немного экстремальным. Ну, наша тетя Вальбурга была чокнутой, так что в этом нет ничего удивительного. Она и дядя Орион были не так плохи, как Сигнус и Друэлла (мои родители), но они все равно не очень хорошие. Но, кстати, о моей семье - я забыла тебе сказать! Моя младшая сестра в этом году собирается в Хогвартс! Я надеюсь, что она будет в Слизерине, потому что еще одна из причин, по которой от Сириуса отреклись, заключалась в том, что он был в Гриффиндоре. Ее зовут Андромеда, но мы (моя другая сестра и я) зовем ее Энди. Я собираюсь попытаться сбежать от мамы и папы, пока мы ходим по магазинам, не хочешь где-нибудь встретиться? Я буду в "Флориш энд Блоттс" весь день - тогда увидимся! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- “Гермиона!” “Белла!” Гермиона заключила Беллатрикс в объятия, на которые та быстро ответила. “Как дела?” "отлично. Ты?” Беллатрикс пожала плечами. “Я в порядке. Мне станет лучше, как только мы вернемся в Хогвартс.” Это было правдой - Родольфус закончил школу, так что ей больше не придется беспокоиться о том, что он ее побеспокоит. Они улыбнулись друг другу, прежде чем отправиться исследовать полки. “Ты уже получила свои книги?” “Нет, я сделаю это сейчас”, - сказала Беллатрикс, хватая некоторые вещи с полок. “Где ‘Чудовищная книга монстров’?” Гермиона поморщилась. “Пойдем, я тебе покажу”. Беллатрикс позволила ей отвести себя к большой клетке с... книгами? Да, это были книги, но они огрызались и рычали друг на друга, разрывая друг друга на части. “Еще третьекурсники?” - спросил продавец с несчастным видом и взял длинный шест. “Э-э... только один”. Вздохнув, мужчина сунул руку в клетку, отделил одну слегка потрепанную книгу от остальных и вытащил ее. “Не хотите ли купить кусок веревки?” Гермиона, сидевшая рядом с ней, кивнула. “Да, конечно”. Он взял веревку и обмотал ею книгу, заглушая ее бешеное рычание. “Вот, держи”. Беллатрикс осторожно выхватила книгу из его рук. “Черт возьми”. Они забрали остальные ее книги и спрятали их в сумку. “Так когда я смогу познакомиться с твоей младшей сестрой?” “Я познакомлю вас в школе. Она покупает свою палочку прямо сейчас.” Они вышли из книжного магазина (предварительно проверив в обоих направлениях, чтобы убедиться, что там нет никого из их знакомых) и направились в кафе-мороженое рядом с "Дырявым котлом". Беллатрикс удалось убедить Гермиону позволить ей заплатить, и они сидели внутри, разговаривая о том, как продвигается их летняя работа и какие занятия им нравятся. Оба уже прочитали свои школьные учебники и смеялись над Тупым дуэтом, пренебрегающим своей работой до сих пор, когда Беллатрикс внезапно пискнула и нырнула под стол. Она видела, как Гермиона изо всех сил старается выглядеть беззаботной, когда Драко Малфой и Пэнси Паркинсон вошли в магазин. Она молила Мерлина, чтобы они ее не заметили. “Смотри! Это Грейнджер!” Черт возьми. “Разве тебе никто не сказал, Грейнджер? Это волшебное заведение. Ты заблудилась?” Паркинсон усмехнулся. “Я такая же ведьма, как и ты, Паркинсон. А потом еще немного.” Они оба надменно фыркнули. “Давай, Пэнси. Мы можем найти более респектабельные места для частого посещения. Которые не позволяют грязнокровкам пачкать свои полы.” Открылась дверь, и Беллатрикс ткнула Гермиону в ногу. “Они ушли?” “Ага”. Она подняла голову, огляделась и вернулась на свое место. “Если они будут продолжать отказывать в обслуживании магазина каждый раз, когда столкнутся с тобой там, их выгонят из Косого переулка”. Гермиона фыркнула. “Я не знаю, где они планируют найти еще один магазин мороженого. В Косом переулке их больше нет.” “Ну, может быть, есть, типа, суперсекретная, эксклюзивная, подпольная чистокровная организация, которая продает мороженое для непослушных детей в Ноктюрн-аллее?” “Просто чтобы убедиться, что их дети не смешиваются с неподходящей компанией”. “Потому что кто бы не хотел, чтобы их дети болтались вокруг Борджина и Беркса?” “О чем ты вообще говоришь, Белла? Разве ты не знаешь, что в наши дни это место номер один для детей?” “Эй, кстати, о месте номер один, куда можно пойти, ты ведь подписала свой билет в Хогсмид, верно?” “Да. Я все об этом прочитала, и мне очень не терпится поехать”. “Я даже никогда туда не ходила. Тем не менее, отец подписал для меня разрешение - он хотел, чтобы я "увидела, каким могло бы быть общество, если бы волшебники перестали съеживаться в страхе перед магглами и взяли на себя законную роль правителей мира. ”Он может быть немного неразумным в этом смысле". Они продолжали разговаривать, пока Беллатрисе не пришло время уходить - она должна была встретиться со своей семьей в Дырявом котле, откуда они должны были вернуться в поместье Блэк. Для Беллатрикс это была очень долгая неделя ожидания поступления в Хогвартс - Цисси была особенно приставучей, потому что они оставляли ее одну, когда шли в школу, и независимо от того, сколько раз Беллатрикс заверяла ее, что она будет видеть Люциуса все время, она не переставала плакать, и жалобы, то, что Беллатрикс изо всех сил старалась скрыть от отца, потому что ему не нравилось, когда они плакали. Когда, наконец, наступило 1 сентября, Беллатрикс не могла быть счастливее, особенно потому, что у матери и отца, очевидно, были дела поважнее, чем сопровождать их на платформу, поэтому ей пришлось самой привести Энди. “Ты будешь писать, не так ли?” Сисси шмыгнула носом, обхватив себя руками (Цисси, к огорчению Беллатрикс, была почти такого же роста, как она). “Конечно, я так и сделаю. А теперь пошли, нам нужно добраться до платформы. Увидимся на каникулах.” Она смотрела, как Энди прошла вперед через камин, прежде чем зачерпнуть немного летучего порошка и исчезнуть во вспышке зеленого пламени. Закончив, она схватила Энди за руку и повела ее в поезд. Они бродили по нему в поисках купе. “Послушай, Белла, это еще первогодки! Можем мы пойти посидеть с ними? Осталось не так много мест....” Беллатрикс, которая тщетно искала Гермиону (и пыталась не надеяться, что Поттер и Уизли снова опоздают на поезд), смиренно вздохнула и кивнула. Она слишком поздно поняла, что мальчик, которого заметила Энди, сидел с Эрни Макмилланом, с которым у нее не обязательно были проблемы, но все равно он был довольно раздражающим. Он странно посмотрел на нее, когда она вошла вслед за сестрой, плюхнулась в угол и вытащила большую книгу. “Привет, я Андромеда. Ты можешь называть меня Энди. Ты ведь тоже первокурсник, верно?” Мальчик кивнул, слишком напуганный, чтобы ответить. “Как тебя зовут?” ”Т-Тед Тонкс". Энди нахмурился. “Я не узнаю это имя. Ты грязнокровка?” Эрни издал возмущенный звук в глубине горла, и Тонкс в замешательстве наклонил голову. “Что?” “Да, он магглорожденный, Энди”, - сказала Беллатрикс, не отрываясь от своей книги (которую она перечитала, но все равно притворилась, что увлечена ею). Настала очередь Энди выглядеть смущенной. “Но отец всегда называет их грязнокровками”. “Отец часто ошибается”. “Но ты сказала, что мы всегда должны были соглашаться с ним”. Беллатрикс вздохнула. Это был не тот разговор, который она хотела бы вести в присутствии Эрни Макмиллана, из всех людей. “Я имела в виду устно. Ты совершенно свободна иметь любые убеждения, какие захочешь”. Макмиллан уставился на нее, явно пораженный, казалось бы, несвойственными ему заявлениями. Она хмуро посмотрела на него, поднесла книгу к лицу и не произнесла ни слова, пока не подъехала тележка. Беллатрикс подумала, что она действительно может убить всех в купе, если они не заткнутся. Прошло совсем немного времени после того, как тележка остановилась у их купе, и Энди все это время не переставал разговаривать с Тонкс. И, что еще хуже, Макмиллан продолжал пытаться заговорить с ней, что ее крайне раздражало. Внезапно поезд дернулся и остановился. “Что это было?” - спросила Энди, хватая Беллатрикс за руку. Беллатрикс отложила книгу и выглянула в окно. “Я не знаю”. “Может быть, мы сломались?” - предложила Тонкс. “Что это?” “О, ну, маггловские штучки часто...” “ТСС!” Беллатрикс прижалась лицом к окну. “Я думаю, кто-то поднимается на борт”. Затем воздух стал ужасно, ужасно холодным, и Энди уткнулась ей в грудь. “Белла, что происходит?” Тонкс и Макмиллан тоже выглядели испуганными, но Беллатрикс остановила их взглядом, который ясно говорил: “Если ты попытаешься обниматься со мной, я разобью тебе лицо”. У Беллатрикс появилось ужасное чувство, как будто она никогда больше не будет счастлива, а затем ее мозг наполнился всеми вещами, о которых она никогда не любила думать, например, ее отец, когда он был в ярости на нее и круцио ее слишком много раз, чтобы сосчитать, или что может случиться, если Родольфус увлекся, и что происходило всякий раз, когда она видела его или Гермиону, лежащими на кровати, не окаменевшими, а мертвыми , или неспособными защитить своих сестер, когда она была в школе- “Белла? Белла, все в порядке, теперь это прошло. Белла, давай, Белла....” Беллатрикс заставила себя открыть глаза и увидела обеспокоенное лицо своей сестры, смотрящей на нее. “Энди. Что случилось?” При дальнейшем осмотре Беллатрикс поняла, что лежит на земле, свернувшись калачиком в углу. Не обращая внимания на белые, шокированные лица Тонкс и Макмиллана, она заключила Энди в объятия, на которые та охотно ответила взаимностью. Дверь распахнулась, и в комнату вбежали Ханна Эббот и Джастин Финч-Флетчли. “Эрни! Ты...” Они резко остановились, увидев Беллатрикс на полу, прижимающую к себе сестру. ”Э-э..." Макмиллан громко откашлялся. “Ханна, Джастин! Я в порядке, просто в порядке, вы двое в порядке? Ты знаешь, что произошло?” “Это был дементор”, - ответил Джастин, все еще с беспокойством глядя на Беллатрикс, у которой пока не было сил встать. “Они заставили их обыскать поезд в поисках Сириуса Блэка”. “Ну, это просто возмутительно! Что, они думают, что он прячется у нас в сундуках? Позор им, что они впустили дементора в поезд со студентами!” ”Я слышал, что они будут размещены вокруг школы", - сказал Эбботт. “Очевидно, Дамблдор не очень счастлив”. "почему?” - спросил Тонкс. Трое хаффлпаффцев переглянулись, но ответил Энди. “Кое кто сбежал из тюрьмы летом. Он действительно опасен, и все хотят найти его и посадить обратно, а поскольку тюрьму охраняют дементоры, министерство, очевидно, поставило перед ними задачу найти его.” “Что, как я уже говорил, абсолютно возмутительно. Жаль, что Дамблдор не смог вбить немного здравого смысла в Фаджа.” “Ну, у Фаджа не самый лучший послужной список, не так ли? Сначала Хагрид, теперь это - будет удивительно, если он вернется на свою должность на следующих выборах.” “Я уверен, что он старается изо всех сил. Нелегко было найти Блэка.” Тонкс нахмурился. “Но разве они не Блэки?” Все трое снова посмотрели друг на друга, явно не желая даже обсуждать тот факт, что Беллатрикс и Андромеда были в комнате. Беллатрикс, которая никогда не молчала, ответила. “Он наш двоюродный брат. Семейный позор тоже - не волнуйся, никто из нас не пойдет на массовое убийство.” ”Убийство?!" “О, да, Сириус убил несколько человек”. “Способ сказать ему это мягко, Блэк”. “Неважно. Послушайте, я пойду поговорю с кондуктором. Энди, останься здесь.” Стремясь поскорее выбраться из купе, она заставила себя подняться на ноги и (слегка пошатываясь) направилась в начало поезда. Она покрылась холодным потом и все еще немного дрожала. На самом деле она не пошла к проводнику - вместо этого она немного прошлась по поезду, делая глубокие вдохи, чтобы успокоиться. Она как раз направлялась обратно в свое купе, когда столкнулась с потрепанным мужчиной. “Кто вы такой?” Мужчина уставился на нее сверху вниз. “Профессор Люпин. Что ты делаешь вне своего купе?” “Я пошла поговорить с кондуктором. Он был очень неинформативен. Почему вы держите шоколад?” “Это помогает, когда кто-то недавно подвергся воздействию дементора”. "ой." Это звучало как то, что она могла бы использовать. “Можно мне немного?” Он, казалось, заметил ее растрепанное состояние, потому что отломил кусочек и протянул ей. Она откусила кусочек - это вызвало теплое чувство, которое снова разлилось по ее телу, и она немного расслабилась. “спасибо”. Не сказав больше ни слова, Беллатрикс вернулась в свое купе. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Гермиона была очень взволнована. Профессор Макгонагалл доверила ей маховик времени! Ее профессор давал ей власть над временем! На следующий день ей впервые пришлось им воспользоваться - Гадание, арифмантия и магловедение были одновременно. Гадание, подумала она, было чепухой. Арифмантика была гораздо более увлекательным предметом, не говоря уже о более практичном и методичном. Честно говоря, она была немного обижена на магловедение, потому что волшебники действительно ничего не знали о магглах. Их учебная программа устарела почти на 60 лет! Во второй половине дня все они отправились в хижину Хагрида на первый урок по уходу за волшебными существами. Гарри и Рон были разочарованы тем, что это будет со слизеринцами, но если ей повезет, она сможет попасть в пару с Беллатрикс, которая в настоящее время увлеклась Паркинсон. Она еще не смогла поговорить с Беллой, но она слышала от Эрни Макмиллана во время Арифмантики, что у нее был такой же припадок, как у Гарри в поезде, за исключением того, что она не совсем потеряла сознание. Она также еще не была представлена своей сестре, которая, по-видимому, просидела на табурете со шляпой на голове чуть менее 2 минут, прежде чем это определило ее в Слизерин. У Хагрида было немного трудное начало урока, так как Драко Малфой насмехался над его выбором книги. Гермиона не могла отделаться от мысли, что, возможно, им следовало дать указания относительно книги - это был единственный учебник, который она не смогла прочитать на перемене. Все слизеринцы смеялись над Драко и поддразниванием Панси Гарри, за исключением Беллы, которая щекотала и ворковала над своей книгой. Но все это было стерто из памяти, когда он преподнес им первый урок: большие звери, похожие на помесь лошади и орла, со злыми острыми когтями и клювами. Ох, Хагрид.... Все инстинктивно попятились (Паркинсон пришлось оттащить Беллу от того места, где она направлялась к ним, сумасшедшая девчонка), и Хагрид взревел: “Гиппогрифы! Красивые, не так ли?” Он продолжал говорить о том, как очень важно не оскорблять гиппогрифа, объяснил им, как к ним подойти, и спросил, не хочет ли кто-нибудь прийти и попробовать. И, конечно же, Гарри пришлось вызваться добровольцем - гиппогриф Клювокрыл поклонился, и Гарри разрешили покататься по загону. После этого все остальные почувствовали себя немного увереннее, особенно потому, что это сделал Гарри, даже несмотря на то, что над его головой висело предзнаменование смерти (что, конечно, было полной чушью). Все шло хорошо, когда она услышала, как Малфой сказал: “Ты большая уродливая скотина”, и Клювокрыл встал на дыбы и ударил когтями, а Хагрид схватил его и оттащил от того места, где он все еще пытался отомстить Малфою. “Он убил меня, убил! Я умираю, посмотри на меня! Это убило меня!” “Ты не умираешь! Кто-нибудь, помогите мне - я должен вытащить его отсюда -” Гермиона бросилась открывать ворота, а Хагрид вынес Малфоя, который все еще стонал. “Класс свободен!” Они все последовали за Хагридом в замок, перешептываясь между собой. Панси Паркинсон взвизгнула: “Они должны уволить его немедленно!” Дин Томас открыл рот, чтобы возразить, но Белла вмешалась. “Да ладно, Паркинсон, мы все знаем, что это было не столько отражением преподавательских навыков Хагрида, сколько умственных способностей Драко. Все слышали, как Хагрид говорил никогда не оскорблять гиппогрифа, и он все равно пошел и сделал это. Его чертова вина, что он такой тупой. Давай просто пойдем на наш следующий урок.” Слизеринцы двинулись дальше, оставив гриффиндорцев стоять в шоке. “Блэк только что защищал Хагрида?” “Больше похоже на оскорбленного Малфоя”, - фыркнул Рон. “Я не могу представить, чтобы она делала что-то, чтобы кому-то помочь”. Гермиона сочла это глубоко ироничным, учитывая, что Беллатрикс несколько раз помогала Рону и Гарри за последние два года. “Ну, Рональд, никогда не знаешь наверняка. Ты вообще когда-нибудь с ней разговаривал?” “Да! В прошлом году, когда она присоединилась к Малфою в разговоре о моей семье!” А, точно. Гермиона забыла о том конкретном периоде времени (в основном потому, что это было прямо перед тем, как она окаменела, что было гораздо большим опытом), когда Беллатрикс была довольно зла на нее и начала оскорблять всех ее друзей. К сожалению, это привело к тому, что все в Гриффиндоре невзлюбили ее почти так же сильно, как Малфоя и его дружков. Всю дорогу до следующего урока они жаловались на Малфоя, Паркинсон и Беллу. Гермиона не испытывала никаких угрызений совести по поводу Малфоя и Паркинсона - в конце концов, они были одними из самых нелюбимых ею людей. Той ночью она направилась в библиотеку, где Беллатрикс сидела с другой девушкой. “Привет”, - сказала она, когда Гермиона скользнула на свое место. “Кто это?” “Я Энди!” “Это Энди”. Гермиона посмотрела на них, забавляясь. ‘Энди’ была почти точной копией своей сестры - единственное, что отличало их друг от друга, это чуть более светлые кудри. “Привет, Энди. Очень приятно с вами познакомиться.” “Тебя зовут Гермиона, верно?” ”Мммм". “Это классное имя. Моя сестра тебя сильно раздражает?” Беллатрикс покраснела и толкнула локтем свою сестру Шарпи. Гермиона улыбнулась. “О, определенно”. Белла высунула язык. Гермиона достала свою домашнюю работу и приступила к ней. Она не успела далеко уйти, когда Беллатрикс сказала: “Дорогой Мерлин, Гермиона, как у тебя может быть столько домашней работы в первый день?” “Это не так уж много. Трелони даже ничего нам не дала.” Беллатрикс сузила глаза. “Могу я посмотреть твоё расписание?” Она передала его мне. “Гермиона! Этого не может быть! Ты посещаешь сразу три занятия!” “Не говори глупостей, Белла. Как бы я могла быть в трех классах одновременно?” “Но как...” “Я все уладила с Макгонагалл. Не беспокойся об этом.” “Ты сумасшедшая, ты знаешь это?” “Спасибо, Белла”. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Она не могла в это поверить. Прошел целый месяц, а Драко все еще поднимал шум из-за своей руки! Она не могла представить, что это продлится долго - да, все слизеринцы хотели, чтобы Хагрида уволили, но они также начинали раздражаться на него, особенно потому, что он продолжала напоминать им, что мадам Помфри за несколько секунд до его смерти срастила несколько его костей. Она пробовалась в команду по квиддичу, и У НЕЕ ПОЛУЧИЛОСЬ!!!! Это, однако, означало много тренировок, учитывая, что матч предстоял довольно скоро. Это также означало меньше времени с Грейнджер - им пришлось изменить дни, в которые они встречались, потому что тренировки были по четвергам и субботам. Это было источником большого спора между ними о том, что именно заставило Снейпа так сильно ненавидеть профессора Люпина. Они согласились, что Люпин был лучшим профессором, и Гермиона настаивала, что именно поэтому Снейп ненавидел его - он был первым компетентным профессором защиты, который у них когда-либо был. Беллатрикс, однако, также считала, что это было причиной, но в другом смысле - она твердо верила, что Снейп был в ужасе от того, что Люпин раскроет его секрет и выставит его перед всей школой вампиром. Она все еще не могла понять, почему Гермиона считала это глупым. В школе становилось все более неспокойно, так как Сириус Блэк сбежал всего за последнюю неделю. Беллатрикс и Гермиона некоторое время развлекались, придумывая дикие теории. Тем временем вся школа смотрела на нее с подозрением только потому, что он был ее двоюродным братом! Она даже никогда не встречала этого человека! Кроме того, он был отвергнут ее семьей, так что на самом деле они просто вели себя глупо. (Не говоря уже о том, что никто не подозревал Энди, которая быстро подружилась с Хаффлпаффцами - удивительно, но источником большинства слухов в школе). А потом Люпин пропустил урок, и Гермиона сказала, что Снейп дал ему зелье, а потом ахнула и убежала искать календарь. Беллатрикс осталась сидеть в замешательстве, пока она не поспешила обратно, явно чем-то взволнованная. “Он оборотень! ” прошипела Гермиона. “Смотри, это было просто полнолуние, должно быть, для этого и было зелье!” “Черт возьми. Неудивительно, что Снейп задал нам всем эссе об оборотнях.” “Странно, однако, что Снейп так сильно его ненавидит, но он все равно правильно приготовил зелье”. “Дамблдор бы разозлился, если бы он все испортил. Привет! Может быть, Снейп так сильно ненавидит его, потому что теперь на его территорию вторглось еще одно волшебное существо!” “Белла!” ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- “Что мы делаем?!” Маркус Флинт хмуро посмотрел на нее. Единственное, что ей не нравилось в команде по квиддичу, так это люди в ней - в частности, Флинт, поскольку он дружил с Родольфусом, когда тот учился в школе. “Мы делаем ничью из этого матча. Наш ловец ранен.” “О, это какая-то чушь собачья, то есть это было 2 месяца назад! Там даже пореза больше нет!” Драко, растянувшийся на скамейке, заскулил: “Были повреждены мышцы!” “Повреждение мышц, мать твою, ты не был ранен с того дня, как получил порез, чертов идиот! Вы тянули время, чтобы уволить Хагрида, а теперь вы все используете это в своих интересах, потому что боитесь грозы!” “Мы не боимся”, - усмехнулся Уоррингтон, один из других охотников. “Мы просто стратегически отступаем”. “Давай! Что такое небольшой дождь? Хаффлпаффцы хотят играть, и они хаффлпаффцы! Имейте хоть немного достоинства, люди!” Пара человек выглядели немного смущенными, но Флинт сказал: “Это уже сделано, Блэк. И все знают, что хаффлпаффцы - идиоты, это единственная причина, по которой они играют в таких условиях. Равенкловцы тоже не стали бы этого делать.” “Да, потому что они не хотят намочить свои чертовы очки!” “Конец дискуссии”, - прорычал Флинт. Она в отчаянии топнула ногой (немного по-детски, но не важно) и отправилась на поиски Гермионы. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- “Я имею в виду, ты можешь в это поверить?” “Да”, - едко сказала Гермиона, нацарапывая окончание своего эссе по древним рунам. “Без обид, но я бы не ожидала от них ничего меньшего”. “Не принято. Я имею в виду, это просто, тьфу. Что такое небольшой дождь?” Гермиона многозначительно посмотрела в окно, где дождь хлестал по земле с невероятной силой. “Ну, больше, чем немного, но все же! Если команда Хаффлпаффа может играть, то и мы сможем!” “Знаешь, Белла, в этом году они собрали хорошую команду”. “Отвали, Энди”. Энди, как и ее сестра, часто посещала библиотеку, чтобы поговорить со своими друзьями из других домов. В данный момент она сидела за соседним с ними столом с Тедом Тонксом, Эрни Макмилланом, Колином Криви и еще парой разных людей. Беллатрикс предупредила их, чтобы они не упоминали о ее присутствии там под угрозой смерти, и пока все было хорошо. (Беллатрикс не особенно хорошо ладила с большинством из этих людей - но, поскольку она им не нравилась, это считалось нормальным). Энди также стала просить Гермиону о помощи в домашнем задании по зельеварению, в чем она была еще более унылой, чем ее сестра (она решила, что Гермиона - это тот человек, к которому нужно обращаться, когда ей нужна помощь в домашнем задании - что бесконечно раздражало Беллатрикс). “Ты знаешь, Беллатрикс, Седрик хорош в управлении командой. И он отличный ловец, ” напыщенно сказал Эрни. “У них может быть шанс в этом году”. “Это если красавчик Диггори сумеет сосредоточить свой разум на чем-то одном одновременно и не провалит учебу”. “Ты не очень хороший человек”, - заметил Тед. Гермиона начала смеяться и превратила его в кашель под взглядом Беллатрикс. “Знаешь, это одно из моих лучших качеств”. Покачав головой, Гермиона достала домашнее задание по арифметике и начала его. “Гермиона, я все еще не понимаю, как ты справляешься с таким количеством занятий. Как ты вообще все это делаешь?” - спросила Беллатрикс. О, ты знаешь, повернув время вспять, подумала Гермиона, пожимая плечами. Иногда было заманчиво рассказать Беллатрикс о ее... привилегиях, но Макгонагалл сказала ей никому не говорить, и она не собиралась нарушать это доверие. Тем не менее, она никогда не говорила ничего против того, чтобы делать намеки - и Беллатрикс была достаточно умна, чтобы, вероятно, в конце концов разобраться в этом. Это было, подумала Гермиона с легким смешком, только вопросом времени. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Матч был полной катастрофой, и впервые Беллатрикс была немного благодарна за то, что команда вышла из игры. Она подумала, что очень вероятно, что она упала бы со своей метлы, как Поттер, - как бы то ни было, ей пришлось опираться на Паркинсон всю обратную дорогу, и к концу недели ее все еще немного трясло. Мерлин, она ненавидела дементоров. Она думала, что, вероятно, сойдет с ума в Азкабане. Приближались следующие выходные в Хогсмиде, хотя она на самом деле не думала, что пойдет туда. В конце концов, ей действительно не с кем было пойти, и ей нужно было учиться. Гермиона, однако, ушла и вернулась той ночью с тревожными новостями. Пересказав весь подслушанный разговор, Беллатрикс могла только таращиться на нее. “Что-ты собираешься сказать Поттеру?” Гермиона выглядела смущенной. “Что ж....” “Только не говори мне, что он был там!” Гермиона не ответила. “Как ему это удалось?” “Ну... о, не говори никому! У него есть карта, которая показывает ему все о замке - все потайные входы, где все находятся. А еще у него есть мантия-невидимка. Глаза Беллатрикс расширились. “Как думаешь, ты могла бы как-нибудь передать ее мне?” ”Белла..." “Я не буду использовать его для плохих дел, обещаю! Что, если ты скажешь, что хочешь спуститься в библиотеку, а потом мы могли бы где-нибудь встретиться!” Справедливости ради, Беллатрикс только дважды разговаривала с Гермионой за пределами библиотеки. Гермиона хмуро посмотрела на нее. “Посмотрим. Но сейчас - ты что-нибудь знала об этом?” “О, пожалуйста, как будто мой отец на самом деле рассказывает мне разные вещи. Я думаю, Драко знал, потому что его отец рассказывает ему все. Но, ну, отец сказал, что он не верит, что Сириус на самом деле был Пожирателем Смерти, и он знал обо всем этом.” “Но он, должно быть, был. Иначе зачем бы ему убивать Петтигрю?” “Я не знаю. Может быть, он был шпионом действительно высшего уровня, и никто, кроме Темного Лорда, о нем не знал.” “Возможно. Или твой отец пытался избежать подозрений. Беллатрикс пожала плечами - ей не очень хотелось разбираться в причинах действий своего отца (что-то, что всегда шло по нисходящей спирали прямо к приступу паники), и поэтому она придвинула свою книгу ближе к себе. Без ведома Гермионы она исследовала возможные методы путешествий во времени, поскольку это было единственное объяснение, которое она могла придумать для огромного объема работы, которую она выполняла. На следующий день Беллатрикс ехала на поезде домой. Энди было грустно расставаться со своими друзьями на неделю - Беллатрикс гораздо больше беспокоилась о любых потенциальных помолвках, подобных той, которую она получила во время своих первых зимних каникул. К счастью, этого не произошло, так как отец был достаточно доволен партией, которую он сделал для нее - что, по ее мнению, не принесло ему никакой пользы от нее, поскольку она абсолютно презирала Родольфуса, с которым она была вынуждена проводить время с периодическими каникулами. Как обычно, Беллатрикс не могла дождаться возвращения с каникул - и Энди была так же взволнована, и ей удалось найти своих друзей в поезде (Беллатрикс, ценя свое здравомыслие, сидела с Паркинсон). Она не могла удержаться от улыбки, когда они отъехали от платформы, оставив Лондон позади.
174 Нравится 5 Отзывы 70 В сборник