Маленькое увлечение
3 июля 2026 г., 15:40
Примечания:
Коллажик - https://vk.ru/wall-178127448_98
Миниатюрная служанка постучала в дверь, и получив разрешение, бесшумно вошла в комнату Сильфиды. Она помогла гостье особняка собраться к завтраку – уложила непослушные вьющиеся волосы в простую косу, но некоторые прядки у лица всё равно выбились из причёски, и помогла надеть простое зелёное платье в пол, привезенное из дома юной ведьмы, подчеркивающее фигуру, с ручной вышивкой в виде цветов на талии и груди выполненные нитями белого, красного и голубого цветов. Служанка молчала, и Сильфида не пыталась её разговорить. Она еще прокручивала в голове недавний сон. Или видение?
— Господин ожидает Вас в столовой.
Сильфида кивнула и вышла из комнаты, следуя за девушкой, пытаясь запомнить путь.
В столовой было так же серо, как и накануне. Рейджи уже сидел за столом. Он поднял глаза, когда девушка вошла, и коротко поприветствовал её. Она села напротив.
Завтрак прошёл в тишине и, в отличие от вчерашнего ужина, в этот раз Сильфида ела с охотой.
Когда трапеза подошла к концу, Рейджи отложил салфетку и поднялся со своего места, приглашая девушку следовать за ним:
— Нам необходимо обсудить некоторые детали. Следуй за мной в библиотеку.
К удивлению Сильфиды, когда она вошла, библиотека оказалась огромной. Высокие стеллажи уходили к потолку и в помещении стоял запах дерева, старой бумаги и воска. Девушка замерла у входа, втягивая воздух. Она любила читать, у них в деревне были книги, и она их все перечитала, некоторые даже по несколько раз.
Рейджи подошёл к столу в центре зала и пригласил её присесть в кресло. Она последовала за ним и приняла предложение, тихо поблагодарив вампира.
— Я кратко расскажу тебе о том, что происходит, — начал он без предисловий, — ты должна понимать с чем мы имеем дело.
Он говорил спокойно, смотря прямо в её тёмно-зелёные глаза, которые Сильфида попыталась пару раз отвести.
— Последние два столетия среди вампиров распространяется болезнь. Она не описана ни в каких источниках. Вампиры слабеют, теряют регенерацию, перестают усваивать кровь. В финальной стадии – они каменеют.
Девушка слушала внимательно, не перебивая.
— Высшие умы пытались найти лекарство, но эта болезнь не поддается лечению совсем. Мы заметили, что в первую очередь заражению подвержены юные и недавно обращенные вампиры.
— А что насчет вашей семьи? — Поинтересовалась Сильфида, когда Рейджи замолк.
— Мы сыновья сильнейшего вампира, поэтому мы устойчивы, но это не значит, что вируса нет в нашей крови. В последние десятилетия, он набирает силы.
Юная ведьма задумалась. Рейджи смотрел на неё и заметил, что она забавно хмурит брови, когда о чем-то серьезно думает. А потом и вовсе прикусила нижнюю губу, будто хочет что-то сказать, но никак не решится.
— Если есть что сказать, то говори, — недовольный нерешительностью девушки, твердо произнес Рейджи.
— Вы называете это болезнью, но если она не поддается лечению, то может это не болезнь вовсе? Может, проклятие?
— Продолжай, — произнес он, в мыслях отмечая, что этот вариант они рассматривали тоже, но он решил умолчать об этом.
— Я не уверена, — призналась она. — Но моя мама говорила, что проклятия похожи на обычные болезни, однако различие в том, что их не вылечить травами или настоями. Только магией.
— Понятно, — сухо бросил Рейджи, принимая её версию видения происходящего.
«Именно поэтому она здесь», мысленно закончил фразу Рейджи.
Вампир подошёл к одному из стеллажей, достал книгу в старой кожаной обложке и положил перед Сильфидой.
— Здесь записи об известных на данный момент проклятиях, но ни слова о том, что сейчас происходит с вампирами. Возможно, ты, как ведьма сможешь что-то заметить. Ты умеешь читать на старом языке?
— Умею. — Сильфида провела пальцами по корешку. —Мама научила, — тихо добавила она.
Рыжеволосая открыла первую страницу, пробежала взглядом и застыла, а в горле встал ком. На первой странице аккуратным подчерком стояла подпись знакомой ей ведьмы. Мирандела.
Она подняла глаза на вампира с застывшим в них удивлением.
— Это книга была подарена твоей предшественницей нашему отцу, — озвучил её мысли Рейджи. — Возьми её и изучи. Если найдёшь что-то – скажешь.
— Спасибо, — тихо произнесла Сильфида.
Девушка кивнула и прижала книгу к груди, а внутри предательски сжималось сердце.
Рейджи коротко кивнул в ответ, но его лицо оставалось непроницаемым.
— На этом всё. Следуй за мной, я проведу тебя до комнаты.
Сильфида быстро поднялась со своего места и проследовала за Рейджи, запоминая коридоры. Когда они вышли из библиотеки Сильфида резко вспомнила, что хотела попросить Рейджи об одолжении.
— У меня будет просьба, — смотря ему в спину, произнесла ведьма. Он остановился и повернулся к ней лицом.
— Слушаю, — кратко бросил он, поправляя очки в металлической оправе.
— Я хотела попросить разрешение пользоваться кухней. Я варю зелья и неплохо разбираюсь в травах, — смотря прямо в глаза малинового цвета, решительно сказала Сильфида. Она понимала, что её зелья хватит ещё на два-три дня, поэтому ей необходим доступ к кухне, и Сильфида готова поклясться, что только что, она заметила на его вечно непроницаемом лице мимолетный интерес.
— Для чего тебе зелья?
— Это мое увлечение… И ещё они немного могут помочь с вашей проблемой, — ответила ведьма. Она не соврала, но и всей правды не сказала.
— Хорошо. Тогда ты можешь пользоваться моей лабораторией. Там есть всё необходимое.
Сильфида моргнула несколько раз и Рейджи позабавила её реакция.
— Ты… пустишь меня в свою лабораторию? — Растерянно произнесла ведьма.
— Это эффективнее, чем кухня, — ответил он. — Если ты действительно разбираешься в зельеварении, тебе понадобится больше, чем кастрюля и половник, —надменно хмыкнул он.
— Я разбираюсь! — хмурясь, твёрдо произнесла ведьма в ответ на его наглую провокацию.
— Тогда мы можем сменить маршрут и направиться туда, если ты хочешь, — с надменной ухмылкой сказал Рейджи, которого позабавила реакция девушки.
«Занятная».
— Хочу! — сказала Сильфида, с вызовом смотря прямо в глаза вампира напротив.
«Наглый».
… Кабинет Рейджи находился в восточном крыле —дальше, чем она думала.
Он зашёл в комнату первым, придерживая дверь для девушки.
Сильфида коротко кивнула безмолвно благодаря его иосмотрелась. Просторная комната, столы заставлены инструментами – весы, ступки, горелки и пробирки. Вдоль стен тянулись полки, уставленные баночками с сушенными травами и разными жидкостями, если она подойдёт поближе, то сможет разобрать, что написано на приклеенных к ним бумажках. В углу комнаты стоял еще один стол с документами, разложенными в идеальном порядке.
Рейджи подошёл к одному из столов, давая ведьме время осмотреться, при этом внимательно наблюдая за ней. Ему нравилась её реакция.
Сильфида медленно прошла вдоль полок, читая названия на баночках:
«Полынь, шалфей, багульник … о, даже женьшень… Редкий» — её мысли путались, переключаясь то на одно, то на другое.
— Ты сам всё это собирал? — поинтересовалась она, не оборачиваясь.
— Да, — ровно произнёс вампир.
Она кивнула, всё также рассматривающая полки и полностью поглощённая своим занятием.
— Нравится?
Голос раздался прямо над ухом, Сильфида вздрогнула и резко обернулась, громко вдохнув воздух.
Рейджи стоял совсем рядом. Его губы тронула лёгкая, едва заметная довольная ухмылка. Вампиру доставило удовольствие застать её врасплох.
Сильфида почувствовала, как к её щекам приливает тепло, и она мысленно выругалась.
— Я задал вопрос, — выдохнул он ей в ухо, довольный наблюдая за тем, как кожа на её шее покрылась россыпью мелких мурашек.
— Да, — пискнула ведьма, смотря ему в глаза, а спиной упираясь в полки с баночками. Щёки залило жаром, она чувствовала, как краснеет.
Рейджи чуть склонил голову. Его ухмылка стала заметнее:
— Вот так, — произнес он тихо, но в голосе звенела сталь. — В следующий раз, когда разговариваешь со мной, будь добра смотреть на меня.
Она вспыхнула еще сильнее, но на этот раз не от смущения, а от злости. Захотелось то ли ударить его и оттолкнуть, то ли сказать что-то резкое, но слова застряли в горле, а он уже отступил на шаг, возвращая лицу привычную холодную маску. Рейджи кивнул в сторону стола:
— Иди за мной, покажу тебе кое-что.
Ведьма сделала глубокий вдох, пытаясь вернуть самообладание. Этот вампир играл с ней, как кошка с мышью, заставляя её сердце бешено биться то от смущения, то от злости, что мгновенно приходит на смену первого чувства.
Когда они подошли к столу, Рейджи достал из ящика небольшой пузырёк с тёмной жидкостью – густой, почти чёрной.
— Это кровь заражённого вампира. Я анализировал её, но никаких значимых результатов не получил.
Она осторожно взяла пузырёк, пытаясь не касаться его руки, всё ещё чувствуя отголоски злости где-то в груди.Сильфида поднесла пузырёк ближе к свету и прищурилась.Кровь в пробирке была чёрной и вязкой.
— Я хочу попробовать один настой и проверить реакцию.
— Действуй, — отступая от неё на пару шагов, он дал ей свободу действий.
Сильфида вновь вернулась к полкам с травами и взяла необходимые баночки, которые успела заприметить.
Вернувшись к рабочему месту, она посмотрела на Рейджи и произнесла:
— Ещё мне понадобится чистая пробирка, ступка и спиртовка... — запнулась на мгновения ведьма.
Он помедлил, но молча подал ей всё необходимое.
Она растирала травы в ступке. Её руки двигались быстро и уверенно, и она чувствовала себя на своём месте.
— Если кровь зараженного вампира действительно проклята магией, то мы увидим реакцию, — коротко пояснила она.
Рейджи внимательно наблюдал за ней, запоминая каждое действие.
Сильфида пересыпала растёртые в порошок травы, залила чистой водой и поставила на огонь. Она склонилась над стеклянным сосудом тихо шепча слова на другом языке —короткое заклинание, которому её научила мама.
Кипящий настой на мгновение приобрёл золотистый оттенок.
Рейджи стоял рядом, не говоря ни слова, но она кожей чувствовала его пристальный взгляд.
Когда настой был готов, ведьма сняла его с огня, давая время остыть. Не теряя времени, она взяла чистую пробирку и налила туда немного зараженной крови. Сильфида достала пипетку, набрала несколько капель остывшего настоя, и, прежде чем добавить их в кровь, произнесла тоже самое заклинание, что и при варке.
Несколько капель упали в пробирку. Сильфида, полностью сосредоточенная, затаила дыхание.
И вдруг… вспыхнули крошечные тёмные искры, они вырывались из жидкости и сразу гасли в воздухе с едва слышным шипением.
Кровь начала очищаться. Прямо на глазах чёрная муть отступала, сворачиваясь в тонкие нити, которые растворялись в золотом свечении. Кровь стала чуть менее густой и тёмно-алой – такой, какой и должна быть здоровая вампирская кровь, а затем, спустя мгновение, она вспыхнула золотым огнём и вовсе испарилась. Полностью.
В комнате повисла тишина.
— Что это было? — Рейджи первым нарушил молчание. Голос его звучал ровно.
Сильфида еще мгновение смотрела на пустую пробирку в своих руках, поставила её на стол, и глядя ему в глаза сказала:
— Заклинание и настой сработали — неуверенно начала она, подбирая слова — Они очистили кровь от тёмной магии. Но… — прикусив нижнюю губу, неуверенная в своих догадках, она всё же решилась озвучить свои мысли — Я могу быть не права, но ваша кровь по природе своей демоническая?
— Верно, — твёрдо сказал он, внимательно наблюдая, как она мнётся и нервничает, прикусывая свои пухлые губы.
— Что ж… Настой очищает…и он очистил кровь не только от проклятия, но и избавил от тьмы в общем, — быстро пролепетала Сильфида, пытаясь объяснить то, что произошло.
Рейджи молчал. Его лицо было непроницаемым, но она видела, как желваки заиграли на его скулах.
— Предполагаю, что тёмную магию можно искоренить только магией, но нужно найти источник, — уже тише закончила она.
Он смотрел на неё долгим оценивающим взглядом.
— Судя по всему, именно твоя магия, которая не пробудилась, станет ключом, — сказал он, проведя рукой по своим тёмным идеально уложенным волосам и, хмуря от недовольства брови. А в голове он вспомнил, что приближенные к королю предполагали, что дело не чисто, и не поддается исследованиям, доступным в настоящий момент. И, когда они оказались в тупике, примерно тогда, судя по её возрасту, ведьма, стоящая перед ним, на свет и появилась. Карлхайнц как-то сказал, что дело может быть в магии, но вот вся проблема в том, что ведьмовская магия доступна только… ведьмам.
— Возможно… — тихо сказала Сильфида, слегка пожав плечами и, чувствуя предательскую беспомощность и разочарование. Она опустила взгляд в пол, чувствуя, как пальцы начинают подрагивать от напряжения.
Рейджи молчал, обдумывая всё. Его взгляд скользнул по её лицу, по губам и задержался на тонкой шее, вернее, на едва заметной пульсирующей вене.
— Ты пьешь что-то, — недовольно произнёс он, не спрашивая, а утверждая.
Сильфида замерла, и кажется, забыла, как дышать. Напряжение сковало каждую мышцу, превратив тело в тугую струну. Пальцы рук сжались в кулаки, больно впиваясь ногтями в кожу.
— Я не чувствую запаха твоей крови. Совсем. — Пояснил он, не отводя от неё своего взгляда, в котором читался холодный интерес. — У любого существа кровь имеет запах, а у тебя ничего.
Девушка молчала, мысленно подбирая слова.
— Это зелье, — выдавила из себя она, в итоге не сумев соврать. —Оно скрывает запах крови от вампира.
Она ждала гнева или хотя бы холодного недовольства, но Рейджи лишь кивнул, произнеся лишь сухое:
— Разумная предосторожность.
Сильфида выдохнула, её плечи едва заметно опустились, но напряжение ушло не до конца.
— На сегодня хватит, ты хорошо поработала, — сказал он. — Я провожу тебя.
Рейджи шагнул к ней и прежде, чем она успела что-то спросить, взял её за руку. Его хватка была крепкой и уверенной.
Миг, и все внутренности сжались, а мир перед глазами поплыл.
Мгновение и они стоят в её спальне. Сильфида почувствовала, как её желудок подпрыгнул к горлу, а ноги стали ватными. Перед глазами плыли тёмные круги, и стены качались. Она отшатнулась от Рейджи и зажмурилась, пытаясь подавить накатившую тошноту. Колени подкосились, но он не дал ей упасть. Его рука обхватила её за талию, удерживая девушку на месте.
— Телепортация тяжело переносится непривыкшими, —произнес он всё тем же ровным голосом. — Дыши глубже, сейчас все пройдёт.
Она вцепилась пальцами в его плечо, не в силах ответить. Головокружение медленно отступало и сквозь мутную пелену проступали очертания знакомых стен.
— Ужин тебе принесут сюда, спускаться в столовую нет необходимости — произнёс он, когда почувствовал, что её дыхание выровнялось и она уверенно стоит на ногах. —Отдыхай.
Она разжала пальцы и отступила от него на шаг. Он убрал руку с её талии и …
Исчез.
Воздух в том месте, где он только что стоял чуть колыхнулся и замер мгновение спустя. Сильфида осталась одна.
Несколько секунд она просто стояла, прижав руку к груди, пытаясь унять бешеное сердцебиение. В голове всё ещё шумело. Девушка опустилась на край кровати, ладони подрагивали от облегчения, потрясения и … раздражения.
Он взял её за руку без её согласия, потом вовсе держал за талию и ждал, пока она придёт в себя. Это было… слишком.
…Наконец придя в себя после резкой смены местоположения, она достала из кармана юбки своего платья кожаную книгу, которую ей дал Рейджи ещё в библиотеке. Она провела пальцами по обложке и открыла пожелтевшие страницы, читая содержимое страниц.
«Проклятия рода, проклятия на крови, проклятие,наложенное с помощью артефактов …. Ужас какой…»Сильфида читала строку за строкой и постепенно её собственные мысли отступали. Она и не заметила как время пролетело.
…Ужин ей действительно принесла служанка. Сильфида неохотно оторвалась от книги, поела без особого аппетита,просто потому что ей необходимо есть, обдумывая прочитанное:
«По идее, на вампиров могли наложить проклятие через артефакт… или вовсе на их кровь, но кому это нужно и зачем? Истребить вампиров? Но чистокровные вампиры не поддаются проклятью судя по словам Рейджи…»
После ужина она сходила в маленькую ванную, смежную с её комнатой, и вымыла волосы. Прохладная вода помогла немного привести мысли в порядок. Вернувшись в комнату, она села у зеркала, взяла деревянный гребень. Она расчёсывала свои рыжие влажные волосы медленно – прядь за прядью и в этом монотонном движении мысли наконец перестали скакать.
«Если болезнь — это тёмная магия, то я, по идее должна пробудиться как ведьма… и помочь им? Этого от меня ждут?.. А как это сделать? Аааах» - после очередного вопроса без ответа, она шумно выдохнула.
Сильфида отложила гребень и с небольшого разбега прыгнула на кровать, сминая одеяло под собой и выпуская тихий крик беспомощности в подушку.
Успокоившись, девушка снова взяла книгу с тумбы, находящейся рядом с кроватью и продолжила читать с того момента, где остановилась, но строчки начали расплываться перед уставшими глазами, и она не заметила, как провалилась в сон.
… Рейджи вернулся в свою лабораторию и сел за рабочий стол. Перо заскрипело по бумаге. Он записывал всё – необходимые травы, время кипения настоя, время реакции и её слова, которые она тихо произнесла на латыни. И, конечно, результат.
Он откинулся на спинку кресла, перечитывая записи.
Не пробудившаяся ведьма сделала то, что они не смогли сделать за полтора столетия. Немыслимо. Пусть результат её маленького эксперимента не стал решением, но это определённо первый шаг.
«Она действительно будет полезна».
Его губы тронула тень ухмылки. Эта рыжая ведьма его точно не разочарует.
«Будет определенно интересно».
Он погасил свечу и вышел из комнаты.