ID работы: 12755252

Детки выросли

Гет
R
Завершён
31
автор
Nordjl бета
Размер:
107 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 55 Отзывы 6 В сборник Скачать

II.

Настройки текста
Все процедуры в новом учебном заведении заняли от силы пятнадцать минут и Кейт решила прогуляться по кампусу. Надо сказать здание университета было очень впечатляющим, да и список выпущенных "гениев" не мог не зацепить. Кейт лениво прошлась по территории и вышла во двор. Погода стояла просто чудесная, и девушка с удовольствием упала на траву. "Если не собираюсь в одиночестве провести весь год, надо бы задуматься над тем, чтобы завести друзей", 一 пронеслось у нее в голове. 一 Привет, приглашаем тебя в нашу тусовку умников и умниц, 一 прозвучал слегка писклявый голос над ухом. Приложив руку ко лбу, чтобы солнце перестало слепить ей глаза, Кейт сфокусировала свой взгляд на девушке низкого роста с длинными почти белыми волосами. На самом деле сложно было предположить, что она была ученицей университета, скорее уж походила на ученицу средней школы, класса шестого. 一 Привет, эм, 一 замешкалась Кейт. 一 Меня зовут Линдси, 一 девчонка задорно протянула руку и с неожиданной силой тряхнула ладонь Кейт. 一 Да, привет, Линдси, слушай, если честно, я не умелец работать в команде, 一 к этому моменту Кейт уже села, придвинувшись поближе к стволу дерева. И тут ее внимание привлекли ребята, стоявшие позади и с интересом наблюдавшие за их диалогом. Это были парень девушка, непохожие друг на друга от слова "ни капли". Девушка была очень худой и высокой с кудрявыми темными волосами. Кейт даже понравился ее стиль: кроп-топ, джинсы, плетеный чокер из квадратных бусин. А рядом с ней стоял полный парнишка в рубашке, накинутой на майку, и джинсах. В отличие от девушки, лицо которой выражало примерно ничего, парень дружелюбно улыбался и энергично махал Кейт. 一 Эй, Земля, прием, вызываю Землю, 一 пыталась вернуть на себя внимание Линдси. 一 Я спросила, с какого ты факультета, 一 повторила она, когда Кейт сфокусировала на ней взгляд. 一 А, да, извини, я с химического. 一 О, отлично! Нам как раз нужны такие, как ты! А то все в основном инженеры да программисты, ну что будешь с нами? 一 Слушай, если честно, вряд ли я потяну на звание "умницы"... 一 Да хватит ломаться, давай уже, она нас так же затащила, 一 тощая девчонка незаметно оказалась рядом с Линдси, а ее друг скорчил гримасу и закивал в подтверждение слов подруги. 一 Я 一 Эм-Джей, а это Нед. 一 Эм, ну тогда приятно познакомиться, 一 Кейт пыталась не подать виду о том, как она на самом деле растерялась. Вот она - сила мышления, стоило подумать о том, что пора бы завести друзей и тут их потенциальных организовалось сразу трое! 一 Ну ладно, а что надо делать? 一 Кейт не очень нравилась эта затея, но, если быть откровенной, ей в последнее время мало, что нравилось, зато Клинт будет просто счастлив. 一 Вот, приходи на тренировку в субботу на следующей неделе, там все расскажу, 一 Линдси впихнула Кейт в руку листовку с адресом, датой и временем встречи и весело зашагала в сторону от оставшейся на поляне компании. 一 Так как ты сказала, тебя зовут? 一 девушка, назвавшаяся Эм-Джей выглядела так, как будто допрашивала Кейт, но она была хорошо знакома с такими людьми. 一 Прости, я как-то забыла представиться. Я Кейт, Кейт Бишоп, 一 она протянула руку для пожатия. 一 Мне кажется, что мне знакомо твое имя, 一 Эм-Джей прищурилась и вгляделась в лицо Кейт. 一 Ну это вряд ли, только, если ты не увлекаешься стрельбой из лука, 一 Кейт дружелюбно улыбнулась, поспешно переводя тему. 一 Да ладно, ты стреляешь? Офигеть, вот класс! 一 Эм-Джей задорно ткнула кулаком Неда в плечо. 一 Скажи же, это же просто круть! Я очень уважаю, когда девушка может за себя постоять. 一 Тогда ты будешь еще больше удивлена, когда узнаешь, что я занимаюсь боевыми искусствами, 一 Кейт уже была довольна произведенным впечатлением, но после протяжного "круть" от Эм-Джей совсем расплылась в улыбке. Оказалось, что ребята будут учится на инженерном факультете, но часть занятий в расписании у них пересекаются. 一 Предлагаю поболтать и выпить кофе с пончиками, 一 мечтательно протянул Нед, и они все вместе двинулись в сторону ближайшей кофейни. Когда они повернулись, чтобы уйти с двора, Кейт заметила, как странный парень неподалеку от них накинул капюшон толстовки, развернулся и пошел в другую сторону. Но сейчас Кейт решила об этом не думать. Она изо всех сил пыталась наслаждаться болтовней новоприобретенных друзей. Эти двое странным образом дополняли друг друга, как будто были сто лет знакомы. Так прошло около сорока минут, пока трое молодых людей болтали, сидя за столиком у окна. Эм-Джей с Недом очень удивились, когда узнали, что это вторая попытка Кейт получить высшее образование. Эм-Джей как раз начала что-то говорить, когда Кейт вздрогнула от неожиданности, услышав шум сирен. Бесцельно глядя в окно девушка тут же заметила промелькнувший красно-синий силуэт, размазавшийся на скорости в слабо узнаваемое пятно. 一 Эй, ты куда? 一 вдруг спросил Нед, когда увидел, как Кейт встает, не отрывая взгляд от окна. 一 Ребят, вы извините, я сейчас, 一 казалось, новые приятели Кейт даже не заметили суматохи за окном, но оно было к лучшему. Кейт едва заметным движением схватила куртку и выбежала из кафе. Само собой так заинтересовавшей ее фигуры уже не было в поле зрения. Девушка ускорила шаг и нырнула в ближайшую подворотню. 一 Кэрри, просыпайся, ты мне нужна, 一 шепнула Кейт в часы, не имея не малейшего понятия, надо ли их подносить так близко. 一 Привет, Кейт, чем могу помочь? 一 Перехвати мне полицейскую волну и выясни, куда направляются полицейские по бульвару Вудхейвен, 一 девушка сама была в шоке, как быстро у нее получилось сформулировать запрос. 一 Ну что ж, пора испытать лук Клинта. Все это время предмет, похожий на короткий стэк неприятно оттягивал пояс джинс, за который Кейт его пихнула, выходя из дома. Резким движением развернув свое оружие, Кейт на бегу расстегнула один из карманов на своей кожаной куртке. Наивно было полагать, что это обманки, учитывая прошлое Кейт. Ловко подцепив один из предметов-содержимого кармана, девушка еще одним резким движением превратила маленький наконечник в целую стрелу. 一 Ваша цель 一 парк на углу 63-ей Авеню и Драй-Харбор роуд, 一 вовремя сообщила Кэрри, не забывая направлять Кейт в самом парке. Девушка быстро заметила его 一 Человек Паук дрался с какими-то головорезами на одной из лужаек, и перевес сил был явно не в его пользу. 一 Эй, 一 крикнула Кейт, с удовольствием отметив, что к ней повернулись почти все участники драки. 一 Пятеро на одного 一 как-то не честно, как считаете? С этими словами девушка неожиданно вскинула лук вверх, и просвистевшая вверх стрела приземлилась как раз точно в ногу одному из зазевавшихся бандитов. Почти сразу же на Человека Паука кинулись двое здоровых мужчин, а на Кейт пошли другие двое. 一 Ой-ей, 一 девушка состроила гримасу, молниеносно вытащила еще одну раскладную стрелу и запустила ее в ближайшего бугая. Второй тут же начал ускоряться, явно не давая Кейт шанса сделать следующий выстрел. Та без капли сожаления отбросила лук и вступила в рукопашный бой. Первые две атаки она смогла блестяще блокировать, но вот третью пропустила, забыв защитить корпус. Удар пришелся ей в точности в живот. Мужик уже наклонился, чтобы взять Кейт за куртку, но тут что-то резко одернуло его назад. 一 Теперь урок манер от Человека Паука: дам бить нельзя! 一 с этими словами парень ударил нападавшего ногой в лицо, чем благополучно его и вырубил. Пока супергерой осматривался вокруг себя, чтобы удостоверяться, что эти ребята без проблем полежат до приезда полиции, Кейт тщетно пыталась разглядеть черты лица или особые приметы скрывавшегося под маской человека. Но ничего, кроме отличного телосложения, девушка рассмотреть так и не смогла. 一 Эй, 一 Человек Паук помахал у нее перед лицом ладонью, привлекая ее внимание, 一 я говорю, спасибо за помощь. 一 Эм, да не за что, да, ничего такого, 一 заикаясь и проклиная себя за косноязычие спохватилась лучница. 一 Всегда рада помочь. 一 Ты метко стреляешь, напоминаешь мне одного знакомого, но больше так не делай. Ну все, пока, 一 с этими словами супер герой побежал через газон к ограде парка, ловко выпустил паутину и скрылся между многоэтажек. 一 Вообще-то Соколиный глаз - наш общий знакомый, а не только твой, супергерой-зазнайка, 一 еще немного и Кейт бы не сдержалась, показав ему вслед язык. Девушка огляделась, как будто только сейчас вспомнила о бандитах, валяющихся на своеобразном поле боя. "Пора делать ноги, мисс Бишоп", 一 Кейт огляделась, копы уже двигались в ее направлении, но все еще слишком далеко, чтобы ее заметить. Лучница быстро сложила свое оружие легким и быстрым движением руки, засунула его обратно за пояс джинс и бросилась со всех ног из парка. Когда она вернулась в кафе Нед и Эм-Джей все еще сидели за тем же столиком. Запыхавшаяся Кейт упала рядом с Эм-Джей. 一 Эй, ты где была? И что с твоей прической? 一 Нед недоумевающе осматривал Кейт. 一 Простите, ребят, я просто поздно вспомнила, что обещала кое-что забрать у одного своего знакомого в соседнем квартале, 一 девушка старательно пригладила волосы и постаралась отвлечь друзей от своего странного исчезновения. 一 Ну, что я пропустила? Не смотря на то, что снаружи Кейт выглядела как человек, который поддерживал беседу и вникал во все перипетии диалога, на самом деле мыслями она была далеко отсюда. Из ее головы все никак не шел тот парень в костюме Человека Паука. Через некоторое время, когда Эм-Джей и Нед сказали, что им пора идти, ребята разошлись в разные стороны. Кейт решила посетить свое излюбленное место. На улице уже заметно стемнело и прохладный осенний ветер заставлял получше застегнуть куртку. Раньше бы Кейт сказала, что ее любимым местом является Центральный парк, Эмпайр-Стейт билдинг, что угодно, но после событий двухлетней давности таким местом стали крыши. Чем выше, тем лучше, на них ты чувствуешь, как будто все видишь и знаешь, все контролируешь. Кейт не тешила себя надеждой, что сможет себя обезопасить от всего на свете, сидя на высоте и наблюдая за городом, как Соколиный Глаз. Она не была Клинтом, она скорее кто-то вроде его ученицы, но этого все равно казалось мало. Сколько раз она слышала от него: "Не лезь в настоящие неприятности". То есть он считает, что до этого были какие-то игрушечные? Девушка почувствовала привычно поднимающееся раздражение от воспоминаний, но вовремя одернула себя. Наконец, она смогла оказаться на крыше жилого дома. Ей нравилось это ощущение свободы, одиночества и бесконечности мира. Усевшись лицом в сторону залива, Кейт с удовольствием ловила лицом легкие порывы ветра. 一 Если честно, я так скучаю, пап, 一 она глубоко вздохнула. 一 Скучаю по тем временам, когда я была маленькой, когда ты обещал всегда защищать меня, а мир был таким простым и понятным. Иногда мне кажется, что я просто сошла с ума, и этого всего нет на самом деле. Но вообще-то вот она я, 一 при этих словах Кейт широко раскинула руки в стороны, как будто говорила не сама с собой, а с реальным человеком. 一 Я теперь живу без тебя и даже без мамы, меня приютил мой наставник, он из команды Мстителей, что когда-то спасли весь мир. Он знаменитый и классный, я стараюсь успевать за ним хотя бы на "подтанцовке". Но вообще-то это очень круто оказаться даже в таком статусе у великого Клинта Бартона… Душещипательный монолог Кейт был прерван резким звуком скатывающегося по крыше камешка. Она тут же вскочила на ноги и принялась быстро оглядываться. Метрах в десяти от нее мелькнул силуэт, и девушка со всех ног бросилась за ним вдогонку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.