ID работы: 12755252

Детки выросли

Гет
R
Завершён
31
автор
Nordjl бета
Размер:
107 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 55 Отзывы 6 В сборник Скачать

XII.

Настройки текста
一 Послушайте меня внимательно, 一 привлекла внимание Пеппер, 一 на борту самолета, который является нашей целью, находятся высокопоставленные лица: господин мэр и господин сенатор. Ваша главная задача 一 обеспечить им безопасность. Все ясно? 一 Есть еще экипаж, 一 заметил Питер, Кейт покосилась на него, закрепляя перчатку. Она заметно нервничала, хотя рядом был Клинт и Елена. Она должна была верить, что они подстрахуют ее. 一 Верно, но первоначально 一 эти двое. Экипажем займемся Хэппи и я. 一 Если самолет начнет падать?.. 一 Черная Вдова выглядела собранной, хотя общую нервозность не заметить было невозможно. 一 Нам необходимо этого не допустить, 一 напряглась Пеппер. 一 На борту одиннадцать человек: три стюардессы, мэр, сенатор, четыре личных охранника, два пилота. 一 И самозванцы, 一 кивнул Клинт. 一 Их спасать не буду, не обессудьте. 一 Ваша задача 一 обезвредить террористов и посадить самолет в ближайшей точке, вот здесь, 一 мисс Поттс ткнула пальцем на карту. 一 Я займусь пилотами, 一 кивнул Клинт. 一 Елена, Питер и Кейт будут защищать объекты, 一 Пеппер обвела названных взглядом. 一 Если эти говнюки смогли пробраться на самолет, значит они под прикрытием, как их распознать? 一 спросила Елена. 一 Доверьтесь чутью Паука, 一 улыбнулся Питер. 一 Я смогу. Снаряжение, которое выдали им Щ.И.Т. и Старк Индастрис было не хитрым, но столько примочек на себе Кейт видела впервые. Она нервничала, потому что обычно у нее из арсенала были только лук и стрелы, а управляться со всем, чем ее оборудовали, нужно еще успевать, пока дерешься. 一 Переживаешь? 一 Клинт потрепал ее по плечу. 一 Меня бесят все эти штуки, 一 лучница постаралась встряхнуться, но это плохо помогало. 一 Ты можешь не пользоваться половиной из этого, другая половина будет срабатывать автоматически. Не думай об этом, слышишь? Просто делай все, как привыкла. Мы все будем вместе, будем прикрывать друг друга. Кейт кивнула, но все равно отошла “подышать” в сторонку. Она разминалась, как перед обычной тренировкой с единственным отличием 一 теперь все было взаправду. Никаких репетиций или шансов на ошибку. 一 Кейт, ты пойдешь первая. Спрыгнешь прямо на самолет, за тобой Соколиный Глаз и Елена. Питер, ты самый последний. Удачи, 一 Пеппер тоже заметно нервничала. Времени на общие тренировки на слаженность у ребят было не много, но самым важным было то, что они были все вместе. Люк квинджета начал медленно открываться. Лучница судорожно сглотнула и глянула вниз. 一 Вы говорили там не высоко! 一 внизу до самолета было метров двести. 一 Посадка будет мягкой, 一 улыбнулся ей Клинт. 一 Просто приземляйся, как я учил. Кейт выдохнула и выругалась одновременно. 一 Ненавижу летать! 一 с этими словами девушка выпрыгнула с люка. Ветер хлестал ее по щекам, сразу же активировалась обтекаемая защитная броня. 一 Липучечки, помогите, 一 шепнула она и в этот же момент грациозно приземлилась на крышу самолета, намертво прицепившись к его корпусу. Благодаря защите, Кейт почти перестала чувствовать сопротивление воздуха, как будто она не летела верхом на самолете, а просто ехала на кабриолете, а благодаря респиратору отлично переносила воздух наверху. 一 Я здесь, что дальше? 一 Жди нас! 一 раздлись в наушнике голоса Клинта и Елены, приглушаемые такими же респираторами как у лучницы. Вскоре Соколиный Глаз и Черная вдова “упали” рядом с ней. Рядом с ними вдруг мелькнуло красно-синие пятно. Все шло по плану. Клинт прицепил к иллюминатору устройство, оно тихонько хлопнуло, и стекло вылетело. Команда по одному забралась на борт, они оказались в техническом блоке. Первым, кого они увидели были стюардессы, на лицах которых был написан ужас. Елена тут же бесцеремонно нацепила на них респираторы. Похитители без сомнения были уже в курсе того, что кто-то проник на борт. Кейт и Питер тихо двинулись в пассажирский отсек, не дожидаясь остальных. 一 Господин мэр, пожалуйста, не будьте так упрямы, 一 голос звучал прямо из-за двери, но говорившего не было видно. 一 Я всего лишь хочу вам помочь. 一 Я не собираюсь плясать под вашу дудку! 一 вскрикнул видимо тот, к кому обращались. 一 Я не знаю, чего вы добиваетесь, но вам придется меня убить, я все равно не выполню вашего приказа. Кейт с Питером больше не могли ждать. Паук ногой выбил дверь, и они с лучницей вошли в просторное помещение. Но вокруг не было никого, кроме охранников и двух мужчин в возрасте, видимо, мэра и сенатора. Воздух из разбитого иллюминатора начал проникать в эту часть судна и оба пожилых мужчины и один телохранитель схватились за горло. Питер тут же принялся цеплять на них маски, пока Кейт растерянно оглядывалась выискивая, куда делись самозванцы. Паук уже подошел к двум другим охранникам, когда Кейт вдруг вскинула руку: 一 Стой! 一 она наклонила голову, Питер недоумевая взглянул на нее. 一 Меня бесит, как они дышат, 一 девушка лукаво прищурилась. Кейт заметила, что проникший воздух никак не повлиял на этих двух. Она молниеносно вскинула руку и разложила свой лук в боевую трость длинной примерно метр. Двое тут же кинулись на девушку, одного Питеру удалось сразу отвлечь на себя, но вот второй не жалея сил начал атаковать лучницу. Благо в последнее время на базе особое внимание Кейт уделяла именно тренировкам по боевым искусствам, от чего поединок вышел быстрым. Амбал уже лежал на лопатках в момент, когда Кейт складывала свое оружие, а в салон вбежала Елена. 一 Эй, вы как? 一 спросила Черная Вдова. 一 Порядок, 一 пропыхтели Кейт и Питер, удерживая тех двоих на месте. Наконец, Паук пригвоздил их к полу паутиной и выпрямился. 一 Это наши цели? 一 кивнула на двух мужчин в серых костюмах Елена. 一 Похоже, что да. 一 Что вам всем от нас нужно? 一 завопил один из них насколько было возможно в респираторе. Елена присела перед ними на корточки: 一 Спокойно, господа, мы вас спасаем, оставаться здесь нам больше нельзя, так что наша остановка прямо здесь. С этими словами Черная Вдова подняла двух мужчин в шоковом состоянии, нацепила на них страховочные пояса, затянула их, и пристегнула к себе. 一 Обнимите красивую девушку, улыбнитесь и скажите “чиз”, 一 блондинка вскинула руку, из нее вылетел маленький шарик, попавший прямо на дверь самолета, но тот тут же взорвался, проделав огромную дыру в стене. 一 Оставайтесь на борту! 一 только и успела крикнуть она выпрыгнув наружу. Питер из последних сил успел выкинуть паутину, чтобы схватить третьего охранника, а Кейт своими “липкими” перчатками пригвоздилась к полу. 一 Нужно найти Клинта и помочь ему посадить самолет! 一 кричала в наушнике Елена. 一 Давай, Кейт, я сейчас закреплю этого, 一 он кивнул висевшего на паутине охранника, 一 и сразу за тобой! Лучница изо всех сил старалась удержаться на поверхности, самолет начал стремительно терять высоту, из-за чего ее пыталось выбросить наружу. Но, когда она снова добралась в технический отдел, было непривычно тихо. Девушка осмотрелась, и тут на нее откуда ни возьмись выскочила с перекошенным от ярости лицом стюардесса. Чтобы защищаться, Кейт пришлось встать на ноги. Тяга только мешала, но Кейт уже выхватила трость из-за спины и ударила девушку прямо по шее. Та мгновенно отрубилась и Кейт снова ухватилась, ища опоры, чтобы ее не вытряхнуло наружу. 一 Клинт! 一 крикнула Кейт, но ответа не последовало. Вместо этого вдруг появилась вторая стюардесса, которая не без труда волочила Соколиного Глаза, приставив к его горлу нож. 一 Вы что думали, что нас так просто застать врасплох? 一 ее лицо скривилось, и бортпроводница кое-как высвободив вторую руку сняла с лица какое-то подобие ткани. Под ней скрывалась Наташа. 一 О, снова наши ходячие мертвецы, 一 лучница изо всех сил тянула время. 一 А он ведь по тебе скучал. Не стыдно тебе так встречать старого друга? 一 Он был мне другом до тех пор пока не предал меня там, на Вармире, 一 прошипела Вдова. 一 Наташа, 一 просипел Бартон. 一 Ты же знаешь, я не хотел. Кейт терялась в догадках: Клинт ведь на самом деле не думает, что это настоящая Нат? Вдруг Соколиный Глаз подмигнул Кейт, она поняла сигнал. В следующий момент Бартон со всех сил ударил лже-шпионку в живот, та ненадолго растерялась и ослабила хватку. Лучнику понадобилась секунда, чтобы скрутить ей руки, и еще одна, чтобы вырубить ее ударом колена по лицу. 一 Бегом, я возьму управление самолетом на себя, оба пилота в отключке, а ты с Питером выбирайся отсюда! 一 крикнул он уже набегу. Кейт бросилась снова в пассажирский отсек. 一 Что происходит? 一 спросил Паук, когда увидел лучницу. 一 Клинт сказал возвращаться, давай! Питер тут же бросился к Кейт, но не успел добежать до нее, как один из непонятно как освободившихся телохранителей схватил его за ногу и потянул на себя. Самолет резко тряхнуло, и девушка рухнула, покатившись прямо к зияющей дыре. Она отчаянно пыталась схватиться хоть за что-нибудь, но ни скользкий пол, ни падающие вместе с ней предметы ничем не помогали. В последнюю секунду ее руку зацепила паутина, и Кейт повисла прямо на краю все еще падающего самолета. 一 Держись! 一 крикнул Питер, но тут послышался глухой удар. Кто-то схватил Кейт за талию и увлек за собой в свободное падение. Она в отчаянии закрыла глаза. Казалось, этот полет длился целую вечность. Но тут в нос резко ударил запах соленой воды, за секунду до столкновения с ее толщей девушка почувствовала, как некто за ее спиной сильнее сжал руки на ее талии. Девушку обступила темнота и холод. Первым, что Кейт почувствовала, когда очнулась было удушье и пробирающий до мозга костей холод. Девушка начала сильно кашлять, из ее рта полилась вода. Она попыталась пошевелиться, но это было бесполезно, она была привязана к стулу, на котором сидела. 一 Так-так, посмотрите-ка, кто очнулся, 一 Кейт не могла сфокусировать взгляд, голос звучал откуда-то слева. Прямо в лицо ей светил огромный прожектор, из-за чего зрение по бокам встречалось лишь с кромешной темнотой. Вокруг пахло затхлостью и пылью, пол под ногами был шершавый, но ровный. Кейт активно моргала, чтобы хоть как-то привести зрение в норму. Она пыталась вслушиваться в гулкие шаги, которые теперь обходили ее сзади. Она поворачивала голову, чтобы лучше расслышать, раз она хотя бы не может увидеть. 一 Где я? Ее собеседник рассмеялся. 一 Милая, ну ты же не ждешь, что я тебе расскажу? 一 тень наклонила голову. Лучница закусила губу, пытаясь заглушить стук зубов, который уже начал порядком надоедать. “Пусть они думают, что знают тебя, притворяйся слабой. От девушки никто не ждет резкости и силы, все жаждут увидеть нас слабенькими. Сама наблюдай: нюхай, слушай, смотри, усыпляй их бдительность”, 一 звучал в голове голос Елены. 一 Что вы со мной сделали? 一 гримасу боли строить не приходилось, легкие у Кейт просто горели от ледяной воды, которой она наглоталась. 一 О, ты нужна в основном как источник информации, приманка, 一 фигура указала рукой в сторону, где мигал красный огонек. 一 Это наша любимая игрушка после возвращения. Каждый свой шаг надо снимать, этим же вроде занимаются некоторые из людишек, верно? Они даже делают это своей работой. 一 Некоторые из людишек? А вы значит не люди? 一 Кейт промахнулась с вопросом. Тень умело, не попадая под освещение, нанесла девушке сильный удар по скуле. Ту пронзило болью, рот заполнился металлическим привкусом. 一 Мы отправим этот подарок твоим друзьям с твоего позволения. Проболтаешься о чем-нибудь 一 тебя запишут в предатели, а нет 一 так я повеселюсь, 一 фигура вдруг вышла на свет, в этот же момент глаза лучницы наконец сфокусировались, и она поняла, почему до этого не узнавала голоса. Перед ней стоял некто, кого Кейт знала, как Баки Барнс или Зимний Солдат. 一 Ой, и ты тоже тут, 一 лучница нервно рассмеялась. 一 Ребят, ну и компашку вы набрали. Баки тут же подпрыгнул и с разворота еще раз ударил девушке теперь уже ногой по лицу. Ненадолго комната закружилась, Кейт думала, что вот-вот потеряет сознание, но каким-то образом она смогла остаться в себе. Из ее рта медленно начала вытекать слюна вперемешку с кровью. Она быстро справилась со звоном в ушах, мотнув головой и снова попыталась прислушаться: эхо, большое пустое пространство, снаружи барабанил дождь по звуку как о металл. 一 Говори, где остальные и как вы узнали про самолет? 一 зарычал он, угрожающе нависая над девушкой. 一 Тебе сначала первое или второй рассказать? 一 Кейт попыталась вытереть кровь, струящуюся по подбородку о плечо. И как у нее зубы не повылетали? Зимний Солдат уже занес руку для следующего удара. 一 Хватит! 一 раздался позади уже знакомый голос. 一 Иначе сам кровищу будешь повсюду оттирать. А из отбивной много не вытянешь. На свет вышла Наташа. Кейт молча следила за движениями лже-шпионки, которая уже успела переодеться в свой костюмчик. 一 Бирки уже сняла? А то в первое свое выступление вы знатно прокололись с этим, 一 Кейт пыталась потянуть время не самым удачным образом, но в ее полу отбитую голову ничего другого не шло. 一 Радость моя, я спрошу один раз: как вы узнали про самолет? 一 Черная Вдова склонилась над лучницей так же, как недавно наклонялся над ней Баки. Но тут в поле зрения Кейт что-то блеснуло, она опасливо покосилась. В руке Наташи лежал маленький ножик. Кейт глубоко задышала, бросив взгляд на камеру, но в этот раз решила помолчать, чтобы не злить того, кто может причинить ей боль. 一 Хорошо, что ты помнишь о своих друзьях, которые уже скоро посмотрят это видео, 一 Вдова мурлыкала, как ласковый котенок. Смертоносный котенок. Кейт набрала побольше воздуха в грудь, когда Нат рванула ее костюм и оголила плечо, встав сзади. Как назло лучницу заколотило крупной дрожью. 一 Даю тебе последний шанс, 一 прошептала шпионка. 一 Спасибо, но я не воспользуюсь, 一 упрямо выдавила сквозь зубы девушка. Тут ее плечо прорезала острая боль. Кейт зарычала, сдерживая крик, они не должны были видеть, как ей больно. На глаза от усилий выступили предательские слезы. Вдова видимо сильнее надавила на лезвие, от чего лучница уже не сдержалась и закричала во все горло. Она старалась глубоко дышать, чтобы заглушить ощущение жжения в пораненной руке. 一 Сука! 一 выкрикнула девушка. 一 О, это тебя моя сестренка научила, да? 一 на лице Вдовы заиграла ухмылка, она снова вернулась в поле зрения Кейт. 一 Вот эта? Тут уже девушка забыла про всякую боль, потому что в этот момент на ее глазах Наташа “перевоплотилась” в Елену. Отличить было невозможно. Та же светлая коса, опасная улыбка, зеленые глаза. Все один в один. Крик застрял где-то в горле лучницы. 一 Что ты за тварь? 一 шепнула все таки она через некоторое время. Это были уже не шпионские примочки, которые она видела на борту самолета у стюардессы, Наташа “перевоплотилась” вся, включая телосложение. 一 Что ты делаешь?! 一 вдруг крикнул Баки, о присутствия которого Кейт уже забыла. 一 Ты с ума сошла? 一 Что?! 一 с притворной невинностью развела руки лже-Елена. 一 Ей отсюда уже все равно не выйти. На губах у Вдовы заиграла смертоносная улыбка. Она тут же подошла к Кейт, задрала ей рукав и вонзила острие ножа в предплечье. Ненамного, чтобы всего лишь причинить боль. Они знали, что та была всего лишь человеком, ее тело было хрупким, а боль была адской. С губ лучницы снова сорвался крик против ее воли. Она постаралась стиснуть зубы, чтобы хоть как-то его заглушить. Грудь рвало от недавнего утопления и от сдерживаемого вопля. 一 Скажи, как вы вычислили тот самолет, и я прекращу, 一 прошипела лже-Елена. Кейт ждала этого. Забывшись, садистка наклонилась так близко к лицу девушки, что оказалась в зоне ее досягаемости. Собрав последние силы, Кейт со всего размаху ударила мутантку в лицо головой. Та отшатнулась, из ее носа брызнула кровь. 一 Твою мать! 一 выругалась Вдова. 一 А вот этому точно она научила, 一 Кейт каким-то чудом на адреналине вывернула себе руку так, что высвободила ее из веревки. К ней тут же бросился лже-Барнс. С вывихнутым запястьем и надрезанным плечом у девушки не было шансов, поэтому она со всей силы рухнула назад. Ветхий стульчик разлетелся под ней, и лучница ударила самозванца ногой, не успевая даже встать. Но тут что-то произошло, затылок Кейт разорвало на кусочки от боли и все потемнело.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.