ID работы: 12756069

Маяк Уолша

Джен
PG-13
В процессе
6
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
— Папа! Я так скучала! Уолш вдруг поднял голову. Он настороженно выглянул в коридор. Никого. Тихо. Девочка все еще оставалась в его постели, мирно посапывая. Кажется, он тоже задремал. Так часто бывало. Джейк вышел из своего домика, и его лицо обдал неприятный ветер. Сонливость прошла мигом, даже глаза чуть заслезились от противной прохлады. Он хотел было поторопиться к маяку, однако его глаз зацепился за морскую даль: к пристани приближалась лодка. Какое везение: это поставщик! С чего бы ему снова сюда плыть? Должно быть, он прознал про девочку. Уолш спешно поковылял к берегу. — Не беспокою, сэр? — приветливо прогремел своим голосом молодой мужчина, бросая к пристани верёвку, дабы пришвартоваться. — Ничуть, ничуть, друг мой! — отвечал Джейк, обвязывая переданную верёвку вокруг столбика. — Ну надо же, — прогудел тот, немного опешив, ведь прежде смотрителя было до невозможности трудно расположить к себе, а в этот раз он был так милостив, как несвойственно всякому другому старому человеку, а смотрителю маяка и подавно. Поставщик вылез из лодки, придерживая свою адмиралку, и, пожимая старику руку, заговорил в лёгком недоумении: — Вышла маленькая нелепость. Кажется, когда я заколачивал вам ящик, я случайно оставил в нем свою отчетную книжку… — Книжку? — после долгой паузы повторил Джейк, изменившись в лице, ведь он был до последнего уверен, что тот знает о ребёнке, — ох, молодой человек, я боюсь, произошла нелепость чуть побольше. Я даже осмелюсь сказать, что нелепость случилась страшная! — Я слушаю. — Нет-нет, я настаиваю чтобы вы сами взглянули! Джейк привёл поставщика в свой домик и, сказав тому быть потише, подкрался вместе с ним к спальной комнате. — Вот теперь сами посудите: насколько страшная случилась нелепость, — прошептал Уолш, указывая на свою постель. Поставщик в растерянности бегал взглядом то к Уолшу, то к его спальному месту. — Что вы на меня так смотрите? — в возмущении прогудел он и обернулся, через мгновение застыв от испуга: девочка пропала! — Сэр, я не до конца понимаю. Хватило лишь мгновения, чтобы Джейк засомневался в своей памяти: приснилась? Привидилась? Может, он уже окончательно сошел с ума? Да, так и было, бесспорно: он сумасшедший. Но Уолшу нужно было срочно что-нибудь придумать, иначе в этом бы убедился и сам поставщик. —… Вы её спугнули! — выпалил старик, вскинув руками. — Спугнул? Кого спугнул? — тот виновато снял с себя адмиралку и прижал обеими руками к груди. — Мышь! Да! Вчера в ящике вместе с провизией вы привезли мне самую настоящую что ни на есть мышь! Вы хоть осознаете, чем это чревато?! — Я обязательно доложу об этом начальству, Сэр. — Конечно доложите! В противном случае я бы всех на уши поднял! Я в своём доме не потерплю грызунов и у меня уж точно не будет времени с ними бороться! — пока Уолш возмущался, он краснел из-за своего вранья, однако поставщику казалось, что щеки у старика порозовели от злости, отчего молодой человек только больше занервничал. — Прошу вас, Сэр, не серчайте, мы обязательно найдём решение этого недоразумения. — Лучше бы вам найти его поскорее! — пригрозил Уолш, пока, немного волнуясь, подходил к ящику с провизией. И действительно: на самом дне лежала старенькая книжечка. Старик поднял её и после укоризненно вручил в руки поставщику, — В следующий раз будьте внимательнее, молодой человек. — Я приму к сведению, Сэр. — ответил молодой мужчина, поклонился и затем стыдливо поспешил выйти за порог домика. Как только дверь захлопнулась за поставщиком, Уолш с облегчением выдохнул. Но загадка остаётся загадкой: куда все-таки подевался ребёнок? Уолш медленно, с превеликим подозрением во взгляде, стал ступать по дому, заглядывая в каждый шкафчик и каждый укромный уголок. Он посмотрел везде: под кроватью, в сундуке, в кладовке, на кухне, даже второй ящик вскрыл (конечно ей бы вряд ли удалось в него как-то залезть, но Джейк уже был готов поверить во что угодно), но все без толку — девочки совсем нигде не было. Старик вздохнул. Теперь, окончательно убедившись в обманчивости своих глаз, также как и рассудка, он хотел было в кои-то веки поесть. Но стоило ему сделать один шаг в сторону кухни, как перед ним вдруг с грохотом и треском упали доски! Он поднял голову к потолку: ни с того ни с сего у дома обвалилась крыша! Теперь через эту чертову дыру до неприятности хорошо проникал ветер, и, между прочим, ничуточки не тёплый ветер. Злости не хватало! Рассерженно бормоча какие-то ругательства, он принялся поднимать с пола переломанные доски. — И за что только меня Бог так наказывает… — послышалось от Уолша с рычанием. — Жизнь, отнимая, потом многократно вернёт! Уолш дрогнул, выронив из рук обломки. — Это кто сказал?! В дыру потолка заглядывала девочка, прежде ему знакомая. Это была та самая девочка из ящика! Только вот что она вообще делает на крыше? Для него это было бы даже удивительней того, как если бы она оказалась в невскрытом ящике. — Это я сказала. И вовсе необязательно кричать, — проговорила девочка совершенно непринуждённо, будто бы дети на крышах — явление обыкновенное. — О боже правый! — воскликнул Уолш, кладя руку на сердце, — Я… Ох, я даже знать не желаю, как ты попала на крышу! Но я требую объяснений! Как ты в ящике-то оказалась?! Тебе больше заняться нечем, что ты по ящикам рыскаешь?! Девочка звонко расхохоталась, запрокидывая голову. — А чем по-вашему ещё может заниматься оголодавшая сирота? Хи-хи, крыс живьём глотать?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.