От рождения до... возрождения

R
Завершён
1839
7
автор
Selia Meddocs бета
Размер:
1 598 страниц, 745 954 слова, 213 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1839 Нравится 750 Отзывы 1261 В сборник

Глава 26

Настройки
Александра проснулась, когда за окном было ещё темно. Не ощутив ничего угрожающего, она не поняла, что её разбудило, и в первую секунду хотела перевернуться на другой бок и продолжить спать дальше, но уже во вторую вспомнила события вчерашнего вечера, и желание спать тот час же исчезло. Осторожно выбравшись из-под руки обнимающего её во сне Малфоя, она бесшумно оделась и прихватив с собой рукописи, которые он ей предоставил, покинула спальню. Запершись в библиотеке, она вызвала домовика и, получив свой завтрак, разложила на столе пергаменты. Неспешно потягивая обжигающий кофе, Александра погрузилась в мир древней магии. Впервые она наткнулась на упоминание о тай-рин когда ей едва исполнилось пять лет. Алекс была в полном восторге от возможности поддерживать разговор на огромных расстояниях, но её радость быстро утихла, стоило только прочесть следующую страницу и узнать, что тай-рин считаются утраченными знаниями. За более чем тысячелетнее исследование единственного оставшегося кольца, учёным так и не удалось приблизиться к разгадке принципа его действия, поэтому в восемнадцатом веке на конгрессе, посвящённом экспериментальной магии, волшебниками было единогласно принято решение признать тай-рин легендой… Впоследствии, Морган неоднократно натыкалась на упоминания об этих удивительных артефактах, но, несмотря на то, что она узнавала всё новые и новые детали, авторы сходились во мнении, что изготовление тай-рин — это навсегда утраченное искусство. Алекс считала прочитанное занимательной сказкой; мечтая найти уникальное кольцо или же придумать его аналог, она не забывала, что это просто очередная история, чья достоверность под большим сомнением… Читая выдержки из справочника по древним артефактам, Александра вспоминала всё то, что уже знала, параллельно рассуждая о своевременности подарка. Драко был прав, предположив, что сейчас, когда она собирала вокруг себя преданных людей, ей очень пригодятся подобные козыри. При существующем положении вещей, наличие тай-рин могло спасти жизнь тем, кто был ей дорог. Артефакты настраивались с помощью специального ритуала на определённых владельцев, и где бы те не находились впоследствии, они могли поддерживать связь на любых расстояниях. По виду это были обычные кольца стального цвета, без каких-либо надписей или рисунков, и в мире осталось лишь несколько человек, кто мог бы не то что узнать их, но хотя бы вообще знал об их существовании. — Почему я просыпаюсь в холодной постели? — мысленный вопрос Малфоя заставил Александру улыбнуться. — Быть может потому, что все добрые дела наказуемы? — Немедленно возвращайся! Что, успел соскучиться? — входя в спальню, поинтересовалась Морган, которая даже не заметила, что с момента её пробуждения прошло несколько часов. — Ты давно проснулась? — Наверное, я не смотрела на часы, — призналась Александра, подходя ближе. — Это просто невероятно, Драко… — Нет, нет и нет! — перебил тот со смехом. — Иди ко мне и ни слова о книгах. — Ты режешь меня без ножа, — шутливо простонала она, но покорно уселась рядом с женихом. — Ты же знаешь: мне нужно выговориться. — Они — твои и никуда не денутся, но Рождественское утро я хочу провести с тобой, а не со стопкой древних книжек. К тому же, мы и так можем общаться на расстоянии. — Наша связь действует только на небольшие расстояния, а тай-рин… — Алекс! — Ладно, я поняла, — примирительно поцеловав будущего мужа, уступила Морган, — умолкаю. * * * В этом году Рождество для Гарри Поттера оказалось омрачено неожиданным визитом Пожирателей смерти. Семья Уизли вновь пригласила Гарри к себе, и от этого он чувствовал себя ещё хуже, ведь своим присутствием подвергал опасности всех членов рыжего семейства. На этот раз никто не пострадал, но Поттер продолжал мучиться чувством вины, и старался избегать длительного контакта даже с Роном. Конечно, все Уизли старательно и неоднократно повторяли ему, что он ни в чём не виноват, но сам Гарри прекрасно понимал, что единственной причиной нападения на Нору является его присутствие. Поэтому не было ничего удивительного, что когда миссис Уизли сообщила, что они все собираются навестить тетушку Мюрриэль, Гарри сказался нездоровым и сразу же после отъезда Уизли воспользовался порталом, который давным-давно ему дала лучшая подруга, отправляясь в Морган-мэнор. Не успев прийти в себя после перемещения, Гарри столкнулся с Ноттом, выходящим из камина. — Что ты тут делаешь? — Могу задать тебе тот же вопрос, — парировал Теодор. — И ответ, наверное, будет такой же. Пришёл поздравить Алекс с Рождеством. — Я тоже. А почему ты так рано? — Дома невыносимо, — искренне сообщил Нотт. — А ты? — А я живу на каникулах в доме Уизли, — признался Гарри. — Только не надо язвить по этому поводу. — Да я и не собирался, — пожал плечами Теодор. — Принцесса говорила, что ты готов жить где угодно, лишь бы не с магглами, так что Уизли тоже выход. — Я летом жил здесь, — окидывая взглядом холл, сказал Гарри. — Здорово было. — Этим летом? — удивился Теодор. — Каждым летом после второго курса. Обычно я гощу у Уизли, но летом должен возвращаться к родственникам, и если бы не Алекс… Пошли, поищем её. — Может, лучше вызвать эльфа? — с сомнением произнёс Нотт, но однокурсник уже тянул его к лестнице. Поднявшись на второй этаж, Поттер уверенно свернул в сторону комнаты Александры, не обратив внимания на внезапную бледность спутника, и через пару секунд они оба застыли перед открытой дверью. Будучи уверенны, что в доме, кроме них никого нет, Алекс и Драко даже не подумали о том, чтобы закрывать двери или сдерживать себя от громких чувственных стонов. Наслаждаясь друг другом, пара совершенно не обращала внимания на происходящее вокруг, не замечая, что они уже не одни. Ритмично двигающиеся тела, сбившееся дыхание, стоны, срывающиеся с губ… Нотт почувствовал укол в сердце, даже не столько от ревности, на которую он не имел права, сколько от внезапной зависти, что и вывело его из оцепенения. Дёрнув Поттера за руку, Теодор насильно заставил его оторваться от непредназначенного для них зрелища. Спустившись в гостиную, Нотт рухнул в кресло и уронил голову в ладони, не желая, чтобы спутник заметил по выражению лица его состояние. Он, естественно, понимал, что между его друзьями не только платоническое общение, но увидеть их вместе для Теодора было настоящим ударом. Нотт отдавал себе отчёт, что Алекс никогда не будет принадлежать ему, но видеть собственными глазами, как она извивается в объятиях другого… Оба парня просидели в молчании минут пять, прежде чем Гарри, осмелился подать голос: — Сочувствую. Резко отняв руки от лица, Теодор с подозрением уставился на спутника. — Что ты имеешь в виду? — Ну… — Поттер? — Я знаю, как ты к ней относишься, и увиденное… — Что ты хочешь этим сказать? — холодно перебил Теодор. Гарри смутился, но, понимая, что теперь Нотт не отстанет, заставил себя ответить: — Я же не слепой, я вижу, как ты на неё смотришь. К тому же, ты целовал её с такой неподдельной страстью… — Что?! Я никогда не… — Брось, — с сочувствием глядя на него, вновь перебил Гарри. — Любовный напиток, помнишь? Я тогда был в кабинете Снейпа на отработке и всё видел. Алекс шантажировала тебя, что не станет пить противоядие, и ты её поцеловал. На Нотта было жалко смотреть, он до такой степени растерялся, что просто слушал, даже не представляя, как можно исправить ситуацию. — Не переживай на мой счёт, я умею молчать. Как ты? — Теодор махнул рукой, ничего не отвечая, и Поттер пересел в кресло напротив, не спуская с него глаз. Гарри понимал, что лучше бы ему ничего не спрашивать и дать время однокурснику прийти в себя, но любопытство пересилило, и он всё-таки задал вопрос, который не давал ему покоя: — А что будет, если Малфой узнает о твоих чувствах? — Он знает, — невесело усмехнулся Теодор. — Знает? — в шоке переспросил Поттер. — Тогда почему ты ещё жив? Нотт рассмеялся вполне искренне. — Он мне доверяет, конечно, насколько патологически ревнивый Драко вообще может кому-то доверять, когда дело касается Александры Морган, — помолчав несколько секунд, он отбросил скрытность, понимая, что Поттер, пожалуй, единственный человек, с которым он может говорить на эту тему, и откровенно сказал: — Он с самого начала знал, что мне нравится Принцесса. Лет с пяти, наверное, я думал только о ней. Она всегда была для меня единственной. Девочкой, с которой я общался по собственной воле. Подругой, которой я мог доверять. Девушкой, которую я… — усилием воли Нотт заставил себя умолкнуть, и когда снова заговорил, из его голоса исчезли сентиментальные нотки. — Принцесса моя лучшая подруга, а Малфой — лучший друг, так что между нами никогда ничего не будет. — С ума сойти, — только и сказал Поттер. — Не говори ей. — Алекс не знает о твоих чувствах? — удивился Гарри, успев привыкнуть, что Морган всегда знает всё, что касается её друзей. Не решившись открыть правду, Теодор предпочёл уйти от ответа, сменив тему: — Ты помнишь, что произошло с её дружбой с Финниганом после того, как тот признался ей в любви? Я не хочу рисковать моей дружбой, так что будет лучше, если ты забудешь всё, что я успел тут наговорить. — Ладно, просто… — Нет, Поттер, всё совсем не просто, и давай больше не будем об этом. — Привет, мальчики, — раздался весёлый голос Александры, и Гарри лишь кивнул, подтверждая, что сохранит в тайне откровения Теодора. — Я не ждала вас так рано. — Привет, — в разнобой поздоровались гости. Морган замерла посреди гостиной, переводя недоумённый взгляд с Поттера на Нотта и обратно. — Что-то не так? Почему вы выглядите такими смущёнными? — Э… нет, всё нормально, — начал говорить Теодор, но Поттер его перебил, по глазам подруги поняв, что звучит это не слишком убедительно. — На самом деле, мы слегка поскандалили, — с самым честным видом сообщил он, — но вовремя остановились, чтобы не портить тебе праздник и теперь всё уже хорошо. — Да? — с ноткой сомнения в голосе поинтересовалась Александра, но настаивать не стала. — Ладно. — Дорогая, ты собиралась кое-что показать Теодору, — напомнил Драко, и когда та кивнула, выходя из гостиной, со злостью обратился к однокурсникам: — Какого Мордреда вас понесло на второй этаж? — Прости… — Заткнись, Поттер! — не желая выслушивать оправданий, перебил Малфой. — Если ты знаешь расположение комнат в этом доме, это ещё не значит, что ты можешь повсюду совать свой нос! Ты забыл правила поведения в Морган-мэноре, Поттер? — Нет, я… Почему ты орёшь только на меня? — Потому что Теодор уже достаточно наказан и без моих претензий. А теперь быстро натянули улыбочки и делайте вид, что вы ничего не видели. Я не позволю вам испортить настроение моей девушке. Оба гостя согласно кивнули и к тому моменту, когда Алекс вернулась, уже успешно изображали полное довольство жизнью. Во время завтрака Александра рассказала друзьям о тай-рин, и коллегиально было решено, что пользоваться артефактами можно, но только очень осторожно. Ведь, учитывая их редкость и стоимость, у любого волшебника возникнет вполне естественное желание завладеть ими. — Гарри, придумай какую-нибудь достоверную версию для своих друзей, чтобы у них не возникло лишних вопросов, и помни, каждое использование тай-рин должно будет иметь правдоподобное объяснение. — Для начала подойдут и обычные случайности, — вмешался Драко. — Конечно, если ситуация не будет слишком уж серьёзной… — Ага, как вчера, — помрачнел Поттер. Остальные удивлённо на него посмотрели, и пришлось пояснить: — Вчера Пожиратели смерти напали на Нору, к счастью никто не пострадал, но… — Вчера? — удивилась Морган. — Но вчера было Рождество и… — А им, видимо, плевать. — Да нет, Поттер, Алекс имеет в виду, что вчера все праздновали Рождество, в том числе и Пожиратели, — объяснил Малфой. — Значит, Беллатриса Лестрейндж не праздновала. — Белла? — ещё сильнее удивилась Александра, и её глаза опасно сузились. — Это уже переходит все границы! Кэрри! Немедленно доставь сюда Беллу! — Алекс, мне кажется, тебе не стоит… — Заткнись, Драко, и, ради своей же безопасности, не вмешивайся! — зашипела сквозь зубы та, отбрасывая маску спокойствия. Все трое достаточно давно и близко знали Александру, чтобы понять, что сейчас ей действительно лучше не возражать. В её глазах полыхал гнев, а вмешательство было чревато последствиями. — Алекс? — в Изумрудную гостиную вбежала темноволосая женщина, в которой Поттер мгновенно узнал ненавистную Пожирательницу смерти. — Силенцио, — взмахом руки лишив однокурсника возможности что-либо высказать врагу, Александра бросила взгляд на Нотта. — Он должен слушать, а не кидаться в драку, — дождавшись кивка, свидетельствующего, что Теодор понял свою задачу, Алекс глубоко вздохнула, стараясь унять злость, и ничего не выражающим тоном заговорила: — Какого дьявола ты вчера делала около Норы? — Долохов напился и решил попугать Уизли, я пошла с ними, чтобы не допустить убийств, — отрапортовала побледневшая от страха Беллатриса. — Круцио! Ты должна была доложить об этом, а не изображать героя в юбке! — рявкнула Морган, и женщина рухнула на колени, корчась от боли, но не издавала ни звука. Это был не первый раз, когда у Александры возникало желание прибить сестру. Белла всегда была сумасбродна, но, в последнее время, лишившись контроля, она позволяла себе слишком уж многое. Общество Пожирателей смерти явно не шло молодой женщине на пользу, а с учётом того, что ей постоянно приходилось изображать полусумасшедшую мадам Лестрейндж, Алекс начинала всерьёз беспокоиться за душевное здоровье своей старшей сестры. — Алекс, довольно! — не выдержав, вмешался Малфой. — Встань, Белла, я представлю тебя моему другу, — с откровенным издевательством в голосе приказала Александра, и, дождавшись, когда та, пошатываясь, поднимется на ноги, язвительно продолжила: — Гарри, познакомься с девушкой, которая по прихоти своего отца отсидела семь лет в Азкабане, чтобы мадам Лестрейндж смогла сбежать, и которая до сих пор вынуждена носить её облик по решению Тёмного Лорда. Именно она убила твоего крёстного, а не Лестрейндж, и именно её ты ненавидишь. Моя родная сестра, Беллатриса Морган. У Поттера открылся рот, но дар речи временно покинул его безо всякого Силенцио. Он в шоке переводил взгляд с подруги на Беллатрису и обратно, не в силах поверить в то, что сказала Александра. За его спиной стоял Нотт, придерживая за плечи, чтобы Гарри ничего не натворил, но тот был настолько удивлён, что ему и в голову не пришло, что он может отомстить убийце своего крёстного. — Здравствуй, Гарри, рада наконец-то лично с тобой познакомиться, — с милой улыбкой произнесла Белла, зная, чего ждёт от неё Александра. — Я много слышала о тебе, не всегда хорошее, но моя сестра считает тебя своим лучшим другом, поэтому я сделаю всё от меня зависящее, чтобы ты улучшил отношение ко мне. Мне жаль, что так получилось с Блэком, но у меня не было выбора. Поттер попытался ответить, но чары ему помешали, и он резко повернулся к Алекс, требуя снять заклинание. — Спасибо, — пробурчал он, когда та исполнила его требование. — Я понятия не имел, что у тебя есть сестра! И не то что бы мне было приятно с тобой познакомиться, учитывая обстоятельства, но… Алекс потратила достаточно времени, объясняя мне, почему ты убила Сириуса и… короче, мстить я не собираюсь. — Принцесса, она и правда твоя сестра? — убедившись, что драка не предвидится, Нотт смог отвлечься от Поттера, и теперь изумлённо смотрел на лучшую подругу. — Да, Тео. Меня до сих пор удивляет, почему никто ни разу не поинтересовался, куда исчезла Белла, но я предполагаю, что отец использовал кое-какое заклинание… — Без подробностей! — взмолился Малфой. — Я уверен, что нам найдётся, о чём поговорить и без обсуждения деятельности твоего отца. Белла, налить тебе чаю? — Спасибо, Драко. — А Малфой с ней давно знаком? — не в силах сообразить, о чём нужно спрашивать, задал первый же возникший вопрос Гарри. — Знаком с детства, естественно, как и все чистокровные волшебники, так или иначе знакомы между собой, а лично познакомился год назад, когда она покинула гостеприимный Азкабан, — спокойно ответил Драко. — Кстати, Гарри, благодаря твоему вмешательству моя сестра была избавлена от удовольствия испытать фирменный Круциатус Волдеморта. Тёмный Лорд понятия не имел о том, что Максимилиан Морган поменял его ближайшую сподвижницу на дочь, поэтому, когда он освободил Пожирателей из Азкабана, перед ним возникла незнакомка, выглядящая как мадам Лестрейндж… Дальше понятно? — Весело у вас, как я посмотрю, — хмыкнул Поттер, не представляющий, как вести себя в столь необычном обществе. — Значит, она действительно была в Азкабане? Когда Гермиона говорила нам с Роном, что ты получаешь официальные письма из Азкабана, мы не верили… — А Грейнджер-то откуда об этом могла узнать? — изумился Теодор. — Даже я ничего не знал про твою связь с Азкабаном! — Гермиона наблюдательна и много читает, — улыбнулась Александра. — Ко мне прилетал ворон с разрешением на посещение, вот она и сложила два плюс два. Гарри, я могу надеяться, что теперь, после знакомства с Беллой, ты оставишь свои замыслы о мести? — Конечно, она же твоя сестра, — недовольно пробурчал Поттер. Не имея своей семьи, он очень трепетно относился к родственным отношениям своих друзей, поэтому для него самого было очевидно, что, раз убийца крёстного отца -родная сестра Алекс, он не что мстить, а даже ненавидеть её перестанет, и в самое ближайшее время начнёт нормально относиться. * * * Конец декабря Александра провела исполняя долг перед Родом: заводя полезные знакомства, посещая светские мероприятия и налаживая связи с возможными будущими партнерами по бизнесу. Подобное времяпрепровождение выматывало сильнее, чем любые физические или магические тренировки, и каждый вечер она буквально падала в кровать без сил. Но следующим утром Морган снова натягивала на лицо терпеливую улыбку и отправлялась на очередной прием. Сегодняшний вечер не стал исключением, однако разница всё-таки была. Приглашение от Беатрисы Забини она приняла с радостью. — Как приятно познакомиться с вами лично, — проворковала женщина, без стеснения разглядывая гостью. — Я столько о вас слышала, что мне прямо не терпелось увидеть вас вживую. До этого момента Морган видела мать однокурсника лишь издалека, на многолюдных приемах, но так как у них отсутствовали общие интересы, повода для знакомства не находилось. Высокая, невероятно красивая черноволосая женщина обладала потрясающим даром притягивать к себе взоры всех представителей противоположного пола, вне зависимости от их возраста и семейного положения. Будучи слишком юной, Алекс не могла понять, как Забини этого добивается: ей просто в голову не приходили идеи на сей счёт. Но, ощутив легчайший флер ментальной магии, окутывающий Беатрису, она в полной мере осознала, каким методам итальянка обязана успеху у мужчин. — Искренне надеюсь, что вы не будете разочарованы, — с самым невинным видом улыбаясь, Алекс внутренне поморщилась от того, насколько фальшиво звучали общепринятые слова. — Благодарю за приглашение, я давно мечтала увидеть вашу знаменитую библиотеку. Возможно, вы найдёте несколько свободных минут, чтобы показать ваши сокровища? — Конечно, тем более что вы именно тот ценитель, который сможет понять истинную прелесть заключенных в переплёт шедевров, — в упор посмотрев на Морган, произнесла мадам Забини всё тем же приторно-ласковым тоном. В ожидании момента, когда хозяйка сможет уделить ей внимание, Алекс терпеливо сносила глупые разговоры, пошлые комплименты и общество косолапых партнеров по танцам. — Здравствуй, Принцесса. Выглядишь просто великолепно. Каждый раз, когда мне выпадает честь лицезреть тебя в вечернем платье, я сохраняю это воспоминание… Жаль, что это бывает так редко. — Спасибо, Майк, — даже не поворачиваясь, поблагодарила Алекс. — Потанцуешь со мной? — взяв девушку за локоть, Фрай вынудил её посмотреть на него. — По крайней мере, тебе не придётся волноваться за целостность своих ног. — Вообще-то мне всего дважды оттоптали сегодня ноги, так что я воздержусь, — Морган не хотела даже танцевать с парнем, который однажды уже пытался её изнасиловать, но устраивать сцены при таком количестве народа было не самой лучшей идеей. — Принцесса, это просто танец. Прошу, дай мне шанс, — настойчиво произнёс Фрай и потянул её на танцплощадку. — Мне не нравится, когда меня вынуждают делать то, чего я не хочу, — улыбка ни на секунду не покинула губы Александры, но в глазах сквозил лёд. — У нас уже был конфликт по этому поводу, и мне казалось, что я ясно дала это понять. — Я повёл себя не лучшим образом, я признаю это, но ты уже наказала меня, помнишь? — Вообще-то, наказания так и не последовало, и я что-то не припоминаю, чтобы ты благодарил Драко за спасение своей магической сущности, — ехидно возразила Алекс и, воспользовавшись тем, что музыка изменилась, вырвалась из рук Майка, сразу же ухватив проходящего мимо Блейза, вовлекая его в новый танец. — Я смотрю, дело не сдвинулось с мёртвой точки? — поинтересовался Забини. — Ладно, тогда я присмотрю за Майком, чтобы он больше не докучал тебе. — Спасибо. — Кстати, минут через десять мать будет ждать тебя в библиотеке. Мне велели передать, что твоё предложение заинтересовало её, и она согласна, — он сделал паузу, но так как Алекс лишь кивнула на его слова, ничего не объяснив, выразительно посмотрел на партнершу по танцу. — Это противозаконно, аморально или просто ведёт к медленной мучительной смерти? — Это вне рамок закона, секретно и грозит смертью лишь излишне любопытным, — парировала та с улыбкой. — Блейз, не пытайся выяснить всю правду, иногда она просто лишняя. Покинув бальный зал, Морган направилась в библиотеку, по пути размышляя, насколько правильно она поступила, поделившись информацией с Беатрисой Забини. С одной стороны, та книга, в которой так нуждалась Александра, была лишь в одном экземпляре и принадлежала, как не трудно было догадаться, именно семье Забини. С другой же, Алекс ненавидела делиться информацией, тем более информацией такого рода. Из книги, предоставленной Тёмным Лордом, Морган узнала, как можно создать силовой артефакт или хранитель силы. И единственное, чего ей не хватало, так это протокола самого ритуала наполнения Витриума. Перерыв кучу литературы, она была вынуждена смириться, что необходимая ей информация есть в наличии только у Забини. Не желая посвящать посторонних в сокровенные тайны, Александра всё же понимала, что сохранить всё в секрете не получится, поэтому, выбирая из двух зол, предпочла обратиться за помощью к человеку, чье молчание было в её силах купить. Естественно, речь шла не о вульгарной взятке. Зная обе стороны сильных мира сего и потомственной аристократии, Морган сделала ставку на то, что у неё есть чем заинтересовать оппонента, и не ошиблась. В той самой книге, добытой Волдемортом, было полным полно лечебных обрядов, которые входили в сферу интересов семьи Забини, и Александра предложила обмен. Ей пришлось сильно постараться, чтобы убедить, прежде всего, саму себя, что обмен выгодный, но сомнения всё равно оставались до самого последнего момента. Но, к счастью, мадам Забини всерьёз заинтересовалась предложением, и после небольшого торга они расстались полностью довольные друг другом, готовые к новому сотрудничеству. Бережно прижимая к груди пергамент с необходимыми сведениями, Алекс, не прощаясь ни с кем из гостей просто сбежала. Запершись в своём кабинете, она сразу же приступила к изучению полученных данных, и, потратив всего-навсего шесть часов, победоносно улыбнулась, закончив расчеты. — И всё-таки я гениальна, — вслух произнесла она, не скрывая гордости. * * * С утренней почтой Морган получила записку от Джинни, поэтому сразу после завтрака отправила Брэнда к Драко в Малфой-мэнор, чтобы дома не осталось никого, кто мог бы увидеть неожиданную гостью. Как бы Александра ни осуждала образ жизни приятельницы, преподавать урок в такой ситуации казалось ей чересчур жестоким. Сварить нужное зелье было просто — Алекс варила его ещё на втором курсе, когда Снейп проверял её навыки, наобум называя номера страниц огромного справочника по зельеварению, даже не зная, какое зелье выпадет на долю ученицы на сей раз — так что оставалось лишь дать ему настояться. В ожидании появления Уизли, Алекс решила привести в порядок все скопившиеся за время её отсутствия дела. Раньше большая часть проблем ложилась на плечи Люциуса, но теперь, когда Алекс делом доказала, что сама вполне справляется, Малфой решал только срочные вопросы, предоставляя дочери разбираться со всем остальным. В итоге, она была вынуждена довольно много времени тратить на заурядные дела, но просить отца о помощи не собиралась, понимая, что это её личный крест. Погрузившись в бумаги, Алекс забыла не только о Джинни, но и обо всём на свете, поэтому появление в дверях кабинета младшей Уизли в сопровождении домовика заставило её вздрогнуть. — Привет, Алекс! — Орать-то зачем? — вставая из-за стола, осуждающе покачала головой Морган. — Как самочувствие? — Не фонтан, — погрустнела Джинни. — С праздниками тебя! — Спасибо, и тебя. Пойдём, угощу тебя пузырьком с зельем. Гостья не ограничилась одним зельем, заодно плотно пообедав и заставив подругу устроить экскурсию по поместью. От восторгов Уизли у Алекс начала болеть голова, но выгнать её она не могла, понимая, что, помимо обычного любопытства, та просто боится оставаться одна. Продемонстрировав гостье сад, Алекс заставила её сократить прогулку до минимума. — Джинни, я замёрзла! Хорош восторгаться, пойдём, я напою тебя чаем и ты вернёшься в свою Нору. — Звучит ужасно! — рассмеялась та. — Но мне действительно пора. — Это ещё что? С удобством расположившись в креслах, девушки болтали о Хогвартсе, когда в дверном проеме появился Люциус Малфой, с такой недовольной гримасой на обычно красивом лице, что даже Алекс почувствовала себя не в своей тарелке, что уж говорить о Джинни. — Привет, — смущённо пролепетала Морган, — это моя гостья. — Дожили! Твой отец в гробу переворачивается. Уизли в Морган-мэноре! — Люциус! — возмутилась Александра. — Я уже ухожу, — пролепетала красная как рак Уизли. — Позвольте проводить вас, мисс. Я хочу лично удостовериться, что вы покинули этот дом, — всё с той же угрожающей интонацией сказал Малфой. — Перестань пугать её. В конце концов, она моя гостья… — Алекс, всё хорошо, — перебила рыжая, — мне уже пора. Спасибо за всё. Хотя Люциус сохранял дистанцию, со стороны всё равно казалось, что он физически выгоняет Уизли. Александра не хотела ссориться с отцом, но подобное поведение выходило за рамки приличий. Однако стоило ей встать со своего места с намерением вмешаться, лорд Малфой так глянул на неё, что сразу стало понятно, за что его боятся люди: в глазах была злость. Всё желание возражать как-то моментально пропало. Алекс лишь однажды довелось испытать эту злость на себе, когда отец узнал о её связи с Краучем, но повторять опасный эксперимент у неё не было ни малейшего желания. Пройдя в кабинет, Александра села за стол, отгораживаясь от отцовского недовольства, и снова сосредоточилась на корреспонденции до его возвращения, морально готовясь к выговору. Люциус не заставил себя долго ждать. Не прошло и пять минут, Малфой устроился напротив дочери в глубоком кресле, с явно излучаемым недовольством сверля её осуждающим взглядом. — Я пришёл обсудить с тобой инвестирование в «Локоротонто», но, судя по твоим гостям… — Перестань, — недовольно поморщилась Морган и достала нужную папку из ящика стола. — Я просчитала вероятную прибыль и уверена, что идея вложений неплоха… Перейдя к обсуждению винного бизнеса, Люциус не стал возвращаться к разговору об Уизли, чему Алекс была только рада.
1839 Нравится 750 Отзывы 1261 В сборник
Отзывы (1)