От рождения до... возрождения

R
Завершён
1839
7
автор
Selia Meddocs бета
Размер:
1 598 страниц, 745 954 слова, 213 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1839 Нравится 750 Отзывы 1261 В сборник

Глава 18

Настройки
Заметно похудевшая Букля влетела в столовую в тот момент, когда Александра заканчивала завтрак. Оставив стол на разорение голодной птице, Алекс распечатала письмо. Как она и предсказывала, Дамблдор успел прибыть в Министерство вовремя и Гарри оправдали, позволяя продолжить обучение в Хогвартсе. Выяснив это в первых же строчках, Морган, не удержавшись, сразу же трансгрессировала в Малфой-мэнор, спеша сообщить Люциусу о проигрыше. Не утруждая себя стуком в двери, она ворвалась в кабинет, потрясая пергаментом. – Люциус, где мои деньги? – воскликнула Александра и только после этого заметила, что в кабинете они не одни. – Я извиняюсь за вторжение, – не слишком усердно изображая раскаяние, добавила она, покосившись на гостя. – Пожалуй, я зайду позже, еще раз извините. Так и не дождавшись каких бы то ни было объяснений, она вышла из кабинета, недоумевая. То, что Малфой даже не представил гостя, говорило о многом. А то, что он еще и с Алекс не перекинулся ни единым словом, так и вовсе кричало о том, что происходит что-то совершенно ненормальное и, по всей видимости, опасное. Решив подождать, пока Люциус останется один, и только после этого пристать к нему с вопросами, Александра трансгрессировала обратно домой. Торопясь сообщить Малфою о проигранном споре, Алекс не стала читать все письмо, но теперь она с удивлением просматривала текст, поражаясь таланту Гарри вляпываться в неприятности. Мистеру Поттеру хватило нескольких дней после расставания с Александрой, чтобы успеть столкнуться с дементорами, вылететь из школы, временно восстановить статус студента Хогвартса, оправдаться в Министерстве от всех обвинений и… попасть в плен к Пожирателям. Как писал Поттер, после слушания он остался один буквально на несколько минут, ожидая, пока сопровождающий его Артур Уизли поговорит с кем-то о работе, и этого времени оказалось достаточно, чтобы его похитили. Подброшенный портал перенес его в какое-то темное место, возможно, подвал, однако Гарри даже не успел толком испугаться: в приоткрытую дверь просунулась чья-то голова и, Пожиратель смерти, не снимая маски, шепотом велел «передать привет Александре Морган и исчезать», сунув ему в руку портал. Понимая, что ему не остается ничего другого, парень послушался и активировал портал, через секунду вновь оказываясь перед Министерством магии. Поттер открытым текстом писал, что совершенно не понимает происходящего, но, подозревая, что Морган не обрадуется, если он расскажет о ее неординарных знакомствах членам Ордена Феникса, настойчиво просил подругу немедленно его навестить на площади Гриммо в доме номер двенадцать и объяснить хоть что-нибудь. Алекс не стала долго думать и сразу же отправилась по указанному адресу, тем более что ей тоже было очень интересно, кто же из Пожирателей настолько нагло передает ей приветы. Воспользовавшись камином, как и советовал Поттер, Александра очутилась в жутко запущенной гостиной. – Алекс? Девушка резко повернулась на голос, нос к носу сталкиваясь с близнецами Уизли. – Привет, – удивленно поздоровалась Морган, – а вы тут откуда? – Из Норы, – хмыкнул один из них. – Ты к Гарри? – Алекс согласно кивнула, и он продолжил: – Пойдем, мы тебя проводим. Выходя вслед за близнецами в коридор, Морган вздрогнула, услышав жуткий вопль: – Отребье! Порождение порока и грязи! Грязнокровки! Вон отсюда! Как вы смеете осквернять дом моих предков... – Не бойся, – один из близнецов положил ей руку на плечо, – это просто портрет, она все время орет… Но Алекс уже не слушала. Увидев картину, она мгновенно вспомнила городской особняк Блэков и его строгую, но всегда радушную хозяйку. Быстро пересекла коридор по диагонали, она остановилась прямо перед портретом. – Вы Вальбурга Блэк? Старуха на картине резко замолчала, как будто ей выключили звук, и, внимательнейшим образом осмотрев стоящую перед ней девушку, нормальным голосом спросила: – Ты Морган? – Александра, – кивнула та. – О, я счастлива увидеть настоящую чистокровную волшебницу, тем более дочь Максимилиана. Добро пожаловать в мой дом, – расплылась женщина в улыбке, сбросив благодаря этому пару десятков лет. – Но что вы делаете рядом с… этими? – глазами указав на близнецов, спросила Вальбурга с нескрываемым неодобрением. – Иду, – невозмутимо произнесла Алекс, пожимая плечами. – Эти господа несмотря ни на что чистокровные волшебники, так что… Правда, я не сомневаюсь, что впоследствии и они опозорят свои имена связями с магглами, но пока… Миссис Блэк, вы могли бы ненадолго воздержаться от высказываний, хотя бы пока я не покину ваш дом? – неожиданно спросила Алекс. – Ради вас, мисс Морган, я готова помолчать, – доброжелательно ответила нарисованная хозяйка дома. – Благодарю, Вальбурга, рада была вас повидать. – Вы всегда желанный гость в моем доме. Мне было бы приятно поболтать с вами, – многозначительно добавила миссис Блэк, покосившись на Уизли. Кивнув на прощание портрету, глазами давая понять, что поняла намек, Алекс повернулась к замершим близнецам. – Воздержитесь пока от вопросов, – попросила она и оба парня, пребывая в шоке, просто согласно кивнули. Особняк пребывал в ужасающем состоянии. Пыльные гобелены на стенах, затоптанный пол, шебуршание пикси в портьерах – если бы не миссис Вальбурга, Александра в жизни не подумала бы, что попала в то самое место, где бывала в детстве с отцом. Пройдя мимо нескольких пустых комнат, рыжие завели ее в гостиную, по которой можно было понять, что в доме действительно кто-то живет. – Кто пустил сюда эту мордредову девку?! – возмущенно заорал темноволосый мужчина, вскакивая с дивана. И, выхватив палочку, шагнул навстречу Алекс. Александра, успевшая только переступить порог, от неожиданности остановилась: подобный прием был для нее внове. Поттер бросился к подруге, намереваясь встать на ее защиту, но близнецы его опередили. Синхронно шагнув вперед, двое рыжих парней стали перед Морган, загораживая ее собой. – Сириус! Перестань! Она моя подруга! – закричал Гарри, хватая крестного за руку, держащую волшебную палочку. Алекс не стала ждать продолжения и, ухмыльнувшись, раздвинула близнецов, выходя из-за их спин. – Привет, Гарри. Рада видеть тебя в добром здравии, – как ни в чем не бывало поздоровалась Александра и, заметив, что Блэк открыл рот, намереваясь что-то еще сказать, наложила на него невербальное Силенцио. – Мне жаль, что ты чувствуешь себя виноватым за поведение этого неотесанного мужлана, но чего еще ждать от человека, предавшего собственную семью? – повернувшись к захлебнувшемуся яростью Блэку, Алекс с ехидством поинтересовалась: – Ты уже готов к нормальному диалогу, или добавить к немоте неподвижность? По понятным причинам Блэк не ответил. – Алекс, расколдуй его, – попросил Поттер и повернулся к крестному. – Сириус, пожалуйста! – Гарри… – Та-а-ак… Судя по всему он не даст нам спокойно пообщаться, – перебила Алекс Блэка и Поттера. – Гарри, если ты хочешь со мной поговорить… – Ему не о чем с тобой разговаривать! – вновь закричал единственный взрослый, который вел себя хуже любого ребенка, и Морган печально вздохнула. – Видит Мерлин, я пыталась, – пробормотала она, разводя руками. – А теперь послушай меня, Блэк! – рявкнула Александра, и, видимо, в ее голосе прозвучало что-то особенное, потому что Сириус не только тут же замолчал, но еще и сел обратно на диван. – Мне надоело слушать твои возмущения! Кто ты такой, чтобы указывать Поттеру, с кем общаться?! Короче так. Хочешь ты этого или нет, но я не позволю тебе продолжать портить ему жизнь. Гарри уже к тебе привязался, так что если ты совершишь очередную глупость и погибнешь или попадешь в Азкабан, ему будет очень больно. Поттер мой друг, поэтому я не позволю ему страдать. Отныне ты начнешь думать, перед тем как что-то делать… – Блэк вновь вскочил на ноги, начав возмущенно кричать, и Алекс обратилась непосредственно к Поттеру: – Гарри, почему он такой тупой? Поттер смешался, не зная, как реагировать, и что можно предпринять, чтобы утихомирить крестного, однако сам Блэк проглотить это не смог. – Какая-то малолетняя девчонка будет указывать мне… – Молодость – это конечно недостаток, но, в отличие от глупости, непременно проходит со временем, – издевательски ухмыльнулась Морган, но в следующую секунду ее лицо приняло жесткое выражение. – По какому праву ты вообще открываешь рот?! Если бы не твой идиотизм, у Гарри было бы нормальное детство! И ему бы не пришлось одиннадцать лет жить как домовому эльфу! – Блэк попытался возразить, но Алекс махнула на него рукой, и этого оказалась достаточно, чтобы тот умолк даже без заклинания. – Я прекрасно знаю, что ты хочешь сказать. Ты знал, что Гарри остался сиротой. И вместо того чтобы подумать о том, что кроме тебя – его крестного отца – о нем некому заботиться, ты понесся мстить за собственную трусость! Молчать!!! Блэк, Поттер и близнецы Уизли в ужасе уставились на Александру. Видимо, до нее никто так прямо не говорил о событиях восемьдесят первого года и не обвинял Блэка во всех смертных грехах. Тот настолько смутился, что Морган на мгновение стало его жалко и, выдохнув, она продолжила тихим голосом: – Я не шучу, Сириус, если тебе надоело жить – это твое право, но если ты хочешь, чтобы Гарри считал тебя своей семьей, будь добр вести себя соответственно. Ему нужен взрослый и разумный крестный, а не импульсивный идиот, бегающий, задрав хвост по Хогсмиду, когда его повсюду ищут аврорские патрули. Ты не только подаешь плохой пример, ты подставляешь Поттера. – Я сам это знаю, не вчера родился… – Очень жаль, что не вчера, а то я могла бы тебя перевоспитать. Блэк снова вскочил на ноги, намереваясь продолжить ссору, но Гарри его опередил: – Сириус, пожалуйста, ты же сам знаешь, Алекс права, ты должен думать о собственной безопасности… Этого Александра слушать уже не собиралась. – Гарри, – перебила она, – ты знаешь, как со мной связаться, так что поговорим в другой раз. Мое присутствие порядком утомило обитателей этого дома… А уж как мне надоели вы! – близнецы весело заржали, проигнорировав серьезность ситуации, и Алекс им подмигнула. – Поттер, увидимся в школе, ты мне надоел, – Гарри лишь улыбнулся на это заявление, зная манеру общения подруги, но Блэк уже который раз подряд повысил на нее голос, и, устало вздохнув, Морган повернулась к мужчине. – Мистер Блэк, пойдите и убейте себя сами, а то я занята в ближайшее время, мне просто не до вас. Она уже подходила к камину, когда ее догнал Поттер. – Алекс, прости! Я не знаю, что нашло на Сириуса… – Расслабься, – перебила Морган, положив руку на плечо друга, – от этого индивидуума я и не ждала ничего другого. – Он не такой плохой… – Гарри, – вновь не дала ему договорить Александра, – не надо. Я знаю о Блэке достаточно, чтобы судить о нем и никогда не соглашусь с твоей оценкой. – Ты сказала, что Сириус виноват, что мне пришлось жить с магглами, – после паузы произнес парень, опустив глаза. – Я никогда не думал об этом с такой точки зрения. Ведь у меня никого не было! Меня никто не любил… – испугавшись собственной откровенности, Поттер замолчал. Морган тяжко вздохнула, понимая, что теперь просто уйти не получится. – Гарри, ты не хочешь понять главного. Тебе было проще… – Проще? – обиженно переспросил гриффиндорец. – Конечно проще! – уверенно повторила Александра. – Рядом с тобой не было людей, от которых бы ты ждал любви, но не получал ее. Ты же с самого начала знал, что Дурсли не твои родители. Естественно, тебе хотелось, чтобы к тебе относились как к родному, но подсознательно ты всегда понимал, что этого не будет. Так намного проще. А вот когда рядом есть тот, кто должен тебя любить – это ужасно. Тебе в какой-то мере даже повезло, что магглы запрещали тебе дружить с другими детьми и ходить к ним в гости. Так ты не видел болезненных примеров. А вот когда они маячат перед тобой, и ты все время видишь, как дети ничем не лучше тебя получают любовь и заботу, а ты продолжаешь быть никому не нужным – это пытка. Ты ведь не понимаешь, что с тобой не так. Чем ты плох? Почему ты не заслуживаешь любви? Всю жизнь ты ждешь, мечтаешь об этом, постоянно представляешь, что вот-вот все изменится, тебя наконец-то будут любить… А потом наступает момент, когда это перестает быть нужным. В тебе что-то ломается, и ты превращаешься… – Алекс запнулась, и Поттер закончил мысль за нее. – И становишься такой, как ты. – Нет, Гарри, не как я, – мерзко ухмыльнулась Александра, – как все чистокровные волшебники. – Ты имеешь в виду слизеринцев? Но почему, Алекс? – Почему все слизеринцы холодные и сдержанные? Контроль, Поттер. – Контроль? – недоуменно переспросил тот. – Контроль, – кивнула Морган. – И что? – Гарри! Ты сегодня до дрожи туп! – Алекс, перестань меня оскорблять и просто объясни! – потребовал парень. – Ты, правда, считаешь, что все просто? – с ехидством поинтересовалась она, но по глазам собеседника поняла, что он не отстанет. – Отсутствие любви… Это проблема только для таких, как ты. – Что ты имеешь в виду, говоря «таких, как я»? – Для нас, чистокровных волшебников, все по-другому. Ладно, давай попробую объяснить. Ты никогда не думал, почему слизеринцы намного превосходят всех остальных по силе? Да потому, что они чистокровны! Так? – Так, – кивнул Гарри, соглашаясь и не видя смысла спорить с очевидным. – А кто борется за чистоту крови? – с намеком на издевку спросила Александра, и Поттер смущенно отвел взгляд, поняв, что сам действительно не сообразил такую простую истину. – Мы презираем магглорожденных не потому, что их родители не маги, а потому они не умеют себя контролировать. Да, они слабы и не нуждаются в жестком контроле, но для овладения магией он все равно нужен. Да банальный свет не наколдуешь без концентрации! Если отдаться на волю чувств, Родовая магия просто уничтожит тебя. Нас с самого рождения учат контролю. Задолго до первых стихийный выплесков… Вспомни, когда у тебя были первые магические проявления, что происходило вокруг, наверное, летали предметы? – Ну да, – вспомнил Гарри с легкой улыбкой. – А у нас вещи не летают, у нас сгорают деревни, начинаются наводнения, ураганы. – Но, Алекс… – Гарри с ужасом смотрел на подругу. – Да, Гарри, – устало подтвердила она, – если ты не научишься себя контролировать, то погибнешь не только ты сам, но и все, кто находится рядом. Те, кто достаточно силен, постоянно контролируют магические потоки просто для того, чтобы успеть вмешаться и не дать пострадать невинным. Я не могу доходчиво объяснить – это чувство не поддается логическому разбору на составляющие. Ты просто знаешь, что и как делать, чтобы удержать магическое равновесие. Если ты слабый волшебник – слабый, конечно, по нашим меркам – сгорит та самая пресловутая деревня, а если сильный… Сдержанности учат с детства. Контроль, невозмутимость, в любой ситуации ты должен сохранять ясную голову… Твой крестный ярчайший пример отсутствия контроля. Леди Вальбурга не просто так не стала искать сына, когда он сбежал из дома. Он только на бумаге Блэк, у него нет ни блэковской силы, ни их выдержки… Леди Вальбурга может кричать во весь голос, оставаясь при этом абсолютно спокойной, а Сириус психует по малейшему поводу… Хладнокровие для нас – все! Это только магглы начнут жалеть ребенка, который разбил коленку! – Почему только магглы? – с удивлением и обидой воскликнул Поттер, вспоминая, как миссис Уизли ведет себя с детьми. – Потому что если ударив коленку ты начнешь орать, из тебя станет выплескиваться магия, ты утратишь контроль… Из-за царапины на ноге погибнут сотни ни в чем не повинных людей, вся вина которых заключалась в том, что они оказались в радиусе поражения неуравновешенного ребенка. Так что когда тебе больно, тебя не только не жалеют, тебя наказывают за то, что ты не сумел скрыть боль. – Все-таки жизнь несправедлива, – пробормотал Поттер, на которого лекция произвела неизгладимое впечатление. – И это очень хорошо! – воодушевленно произнесла Морган. – Сам подумай, насколько было бы хуже, если бы все ужасное, что с нами случается, происходило лишь потому, что мы это заслужили! Гриффиндорец в шоке уставился на Алекс, не в силах найти другого разумного объяснения, кроме того, что она предоставляла, и предпочел перевести разговор на другую тему. Вспомнив, ради чего Морган вообще явилась в этот дом, Поттер рассказал все подробности своей встречи с Пожирателями, детально описав того, кто его отпустил, Александра даже сама просмотрела это воспоминание с помощью легилименции, не довольствуясь словами Гарри, но опознать загадочного мужчину они так и не смогли. Уже перед самым уходом Морган пришлось удовлетворять любопытство близнецов по поводу необычного поведения портрета миссис Блэк, рассказывая о давнем личном знакомстве и напоминая о своем месте в рейтинге. И только после этого Алекс получила возможность вернуться домой. Злость на Блэка за то, что по его вине Гарри рос в семье ненавидящих его магглов, дала Алекс силы, чтобы вести себя уверенно и нагло, однако такое поведение всегда ужасно выматывало, и она от него очень уставала. Вернувшись в мэнор, Александра нашла Брэнда и строго наказала не беспокоить ее ни по какому поводу, после чего завалилась спать, наплевав на весь мир.
1839 Нравится 750 Отзывы 1261 В сборник
Отзывы (8)