***
Портос уже три четверти часа стоял у ворот монастыря. Он нервно ходил взад и вперёд, время от времени бурчал себе под нос ругательства. — Господин дю Валлон де Брасье де Пьерфон, ну не можем мы вас пустить. Если бы у вас было сопроводительное письмо или личное разрешение аббата... — лепетал слуга, казалось, он пытался превратиться в точку, великан внушал неподдельный страх. — Я в сотый раз повторяю вот письмо! Тут черным по белому, " Приезжайте, дорогой друг, нужно поговорить. Арамис."!— Портос был уже красный от злости и вот-вот был готов испустить всю желчь на слугу. — Любезный господин, но оно не по форме и имя... Ведь "Арамис" не настоящее имя... Его же Аббат Д'Эрбле зовут теперь... Портос прокричал что-то невнятное, явноо ругательное, и вновь принялся нарезать круги вокруг ворот монастыря. Топот копыт отвлёк его от этого незатейливого занятия. — Эгей Портос! — лейтенант соскочил с коня и подбежал к другу, заключив его в объятия. — Рад Вас видеть в добром здравии, Вы тоже только что прибыли? — Да нет, тут дело в другом.- Великан хоть и обрадовался появлению друга, но злиться на слугу, что не пускает его за порог, не перестал. Д'Артаньян посмотрел на Портоса, затем на слугу. — Этот проходимец меня не пускает! Говорит письмо не с той подписью! — Любезный, не могли бы и моё письмо прочитать? — Хорошо господин... –Д'Артаньян. — "Прошу скорее приехать, Д'Артаньян, нужно поговорить о Анри. Шевалье Д'Эрбле." — Тут-то имя настоящее! Пустите нас! — уже отнюдь не вежливо и тихо потребовал Портос. Слуга пригнулся видимо ожидая всего что угодно, от столь злого и крупного господина, — Но тут снова не то имя... Имя хозяина аббатства, соответственно аббат Д'Эрбле, а не шевалье Д'Эрбле... — Паскуда! — Портос схватил бедолагу за грудки, — Ты впустишь нас сейчас или я тебя на этом же месте!..— великан тряс слугу как мешок с соломой. —Портос! Остановитесь! Ну остановитесь же! — Д'Артаньян разнял, вернее отобрал перепуганного слугу у Портоса, — К чему это? Пойдём-ка лучше прогуляемся может и придумаем, что делать! — Да что тут думать! Он… —гневную речь Портоса остановил локоть Д'Артаньяна который упёрся Портосу под рёбра. Д'Артаньян на короткой прогулке если полностью не успокоил, то очень сильно повлиял на настроение Портоса. В саду недалеко от монастырских стен двое друзей нашли (вернее умыкнули у садовника) лестницу. Д'Артаньян приставил лестницу к стене и начал взбираться, за ним полез Портос. Слуга же, что-то заподозрив, решил проверить чем заняты (пока ещё не) гости хозяина. И увидел комичную картину: два взрослых человека лезут по лестнице, которая вот-вот норовит упасть. Он был изрядно напуган и только верещал что-то о разбое, спасении души и каре небесной, но двое бравых парней даже не слушали его, а просто лезли дальше. — Базен! Что здесь творится? Почему эти господа лезут по лестнице! И почему ты ни черта не делаешь! — Арамис прибил как никогда вовремя, лестница уже начала съезжать и если Портос, который лез вторым, успел спрыгнуть, то Д'Артаньян повис, держась за края стены. — Арамис! Спасите меня или же вам придется объяснять Виконту, почему я хромаю или того хуже лежу ничком в деревянном ящике! — Сейчас! — Арамис обратно приставил лестницу. Довольный своим спасением, д'Артаньян лихо перелез через монастырскую стену, на крышу какого-то небольшого домишки, а потом и на территорию монастыря. — Пойдемте Портос! Вас, я проведу через парадный вход! — задыхаясь от смеха сказал д'Эрбле. Как раз к тому времени пока Портос и Арамис дошли до ворот монастыря, к ним подъехал Атос.Глава 2. Новые роли.
30 октября 2022 г., 08:50
Прелестная миледи сидела за столиком напротив окна. Темнота ночи окутала всю округу, своим мягким одеялом. Дама поежилась под тяжелым мужским камзолом. Не будь этот трактир таким тихим и уютным местом, кто-то в свете свечей определенно узнал бы под нехитрой маскировкой женщину, но в трактире было безлюдно. Только один, засидевшийся до поздней ночи пьяница, сопел за столиком в другом конце зала.
Дверь трактира открылась, нарушая тревожное ожидание дамы.
— "Я погибла", —стучало в висках, — "Не подходи!"- в руке дамы сверкнул короткий нож.
Мужчина подошёл к столу. Сердце сжалось. Время замерло.
— Доброй ночи, Герцогиня же Шеврез. — Шевалье опустился на одно колено и поцеловал руку, в которой ещё находился клинок.
Герцогиня еле слышно выдохнула.
— Рада вас видеть, Д'Эрбле. — её вымученную улыбку не скрыли даже поля шляпы, надвинутой на лоб.
— Вас, я так полагаю, интересует вопрос, что меня привело к вам?
— В любом случае, лучше видеть здесь Вас, а не военных, посланных за мной в погоню. Я слушаю Вас, что Вы мне привезли?
— Привез я Вам неутешительные новости и документы, которые позволят вам покинуть Францию.
— Что же произошло в Париже за два дня?
— Вынужден полагать, если вас поймают, то упекут в Бастилию. Король подписал указ о невозможности заменить ваш приговор ссылкой. — бывший мушкетёр был мрачен. Редко когда на лице Арамиса можно было прочитать его мысли, сейчас же он их и не пытался скрыть. Брови нахмурены, на губах застыла горькая усмешка.
— Вы... Вы...- начала робеть Мари, но тут же взяла себя в руки, — Шевалье Д'Эрбле, сможете ли вы меня сопровождать до порта? — обретя твердость в голосе и устремив взор полный надежды, сказала прелестная Мари Мишон.
— К сожалению, мадам, это невозможно, но я привез Вам вашу невестку. Она ожидает в экипаже. Также, я привез вам одежду и деньги.
Арамис мысленно выругался, он не мог на долго оставлять Нуази, сейчас он обязан присматривать за Анри.
— Спасибо, милый друг, раз вы прибыли в ночи, а дорога до вашего аббатства не близкая, предложу вам заночевать у меня. Наконец , расслабившись и успокоившись подле любовника, Мари заметила, что до сих пор в руке держала нож...
Арамис привел из экипажа Камиллу де Буа-Траси и проводил её в отдельную комнату, сам же направился к Герцогине.
(Подробности этой ночи я скрою от любопытного взора читателя.)
Надев мужские костюмы рано утром дамы отправились в дорогу, Арамис же, выждав четверть часа, отправился в Нуази. У него осталось не так много времени, чтобы провести его с сыном, уже началась весна, а значит скоро он вновь будет видеть его лишь во время коротких визитов в Париж, в Ла Фер или Валлон.
***
Граф де Ла Фер собирался в дорогу. Он был рад, скоро серые и монотонные будни помещика будет спрашивать своим присутствием неугомонный ребенок. Хотя, он знал, что будет проблематично в его возрасте играть с пятилетним Виконтом и хлопотать о его воспитании. Верный слуга Гримо собрал необходимые вещи и они отправились в дорогу.
Стемнело рано и путники не смогли в ночи вовремя найти место для ночлега, потому попросили приюта у местного священника.
— У меня только одна комната, и ужин, довольствуйтесь чем бог послал. Меня зовут к умирающему, поэтому вернусь не скоро.
— Благодарю, этого вполне достаточно. — Атос поблагодарил священника звонкой монетой.
Меньше чем через четверть часа уже к сонным путникам постучались.
— Любезный господин Кюре, можно ли просить вас о приюте, ночь застала нас внезапно,— сказал ломающийся голос юноши.
— Если вы сможете обойтись единственной комнатой. — сказал Атос, еле стоя на ногах.
– Спасибо господин Кюре, этого вполне достаточно.
– И да молодые люди не могли бы быть потише, я был бы не против поспать, а то я весь день скакал.
В дом зашли две девушки в мужских камзолах, это стало бы понятно Атосу, если бы у него хватило сил встать с постели, или хотя бы поднять голову, после того как он навзничь упал на кровать не снимая камзола. Девушки закрыли за собой дверь и принялись готовится ко сну.
Хихикая и радуясь как дети, что не придется спать под дождем на сырой земле, девушки принялись умываться и оставшись в одних сорочках и чулках. Очаровательной блондинке, после не хитрого ужина из того,что было припасено в дорогу пришла в голову идея.
— Пойду соблазню священника, — хихикая сказала обольстительница и тихонько проскочила в комнату к Атосу, который уже успел задремать.
— Молодой человек, если Вы, ложитесь спать, будьте любезны потушите свечи. — сказал Атос не поднимая лица с подушки, от чего голос стал ещё грубее.
— Нет ничего проще, господин Кюре, — сказала девушка, пытаясь говорить столь притворно мужским голосом, насколько она могла, — простите, дело в том, что свечи, они не гаснут, — изменив голос на нежный и звонкий сказала миледи.
— Бог простит, сын мой, - начал говорить Атос через силу вставая с кровати и тут же увидел, что перед ним стоит не юноша, а прелестная девушка, — Что за дьявольщина?!
— Никакой дьявольщины, если вы конечно не склонны считать девушек порождением сатаны, — сказала обольстительница, садясь на кровать и лёгкими движениями снимая тонкие кружевные чулки.
— Вы полагаете меня сложно ввести в искушение?
— Думаю, что да, ведь я ещё не встречала мужчины, который в подобной ситуации столь увлекался бы тушением свечей, — позволив себе колкость сказала миледи.
— Я не святой каноник, а Вы, столь прекрасны в своем безрассудстве, что я пожалуй оставлю Вам приятное воспоминание о сельском священнике, попавшем по вашей милости в ад, — сказал Атос, потушив последнюю свечу.
Рано утром Атос и Гримо выехали в Нуази. Атос узнал девушку, которая была его ночной обольстительницей, Герцогиня Де Шеврез, которая сейчас была в бегах.