* * *
— Нас в школу отвезет шериф Форбс, — проговорил Ричард, когда они с Алексом находились в полицейском участке. — Зачем мы тут вообще? — Надо поставить в известность миссис Форбс, о том, что ты побывал в плену у вампиров. — Как скажешь. — Ричард, я получила твое сообщение. В чем дело? Что-то не так с Алексом? — взволнованно спросила шериф Форбс, когда Локвуды оказались в кабинете шерифа. — Элизабет, Алекс знает о вампирах. — Как? — не на шутку испугалась Лиз. — Кстати, рука здорова… — Об этом мы и хотим поговорить. Ричард выложил весь рассказ Алекса шерифу. Мать Кэролайн с каждым словом бледнела. — Алекс, ты герой. Такое не каждый может пережить. — Я знаю, Лиз. Локвуд-старший и шериф Форбс отошли чуточку дальше от Алекса, о чем-то совещаясь. Алекс бездумно смотрел в потолок, мысленно переваривая все, что он пережил. Он сделал вывод, что именно ярость, гнев, злость усиливают его магический потенциал, поэтому он может творить заклинания, но на короткий срок. Ему было немного досадно, так как, он не мог просто без причины злиться. Он не был холериком на сто процентов. Так дело со слабой магией больше не может продолжаться. Ему необходимо выяснить причины. Для этого он вновь должен обратиться к Шейле Беннет. До своей наставницы он не мог, как всегда, дозвониться. Ричард и Элизабет закончили свое маленькое совещание. — Эти вампиры могут выследить тебя. Ты говорил, что был еще второй вампир. Поэтому, чтобы не повторять ошибки, ты должен при себе держать какое-либо оружие против тварей, — жестко произнес мэр Локвуд. — Ты несовершеннолетний для пистолетов, поэтому ты должен при себе всегда иметь вербену и кол. Я попробую договориться с Деймоном Сальваторе, чтобы он дал тебе уроки самообороны. Алекс не поверил своим ушам. Они хотят сделать из него охотника на вампиров?! При чем тут вообще Деймон Сальваторе? — Стоп, вы хотите, чтобы я охотился на этих существ?! Мне, сука, всего лишь семнадцать! И при чем тут Сальваторе-старший? — Деймон Сальваторе вхож в Совет Основателей. Он неплохо проявил себя в избавлении города от этих существ. Алекс внутренне истерично рассмеялся. Вампир, избавляющий город от других вампиров? Это уморительно звучит. — И мы не позволим тебе охотиться на них, ты еще слишком мал. Твоя психика слишком расшатана после пребывания в плену. Тебе необходим психолог. Алекс решил согласиться. Сознание часто возвращалось к тем мучительным дням, что ему очень сильно мешало практиковаться в магии. Ему действительно нужен психолог. — Я соглашусь на все, но только, пожалуйста, никто не должен знать о моем визите к психологу. — Как скажешь. Собирайся, уроки у тебя давно начались, пора ехать в школу. Шериф Форбс протянула ему заточенный кол. Алекс разглядывал это оружие, затем спрятал его во внутреннем кармане. — Постарайся не попадать в неприятные ситуации. Ни в коем случае не иди на конфронтацию с вампирами, если ты заметишь их. Просто вызови меня. Я постараюсь уговорить мистера Сальваторе дать пару уроков самообороны.* * *
Вечером в школе проходила профориентационная выставка. Алекс пришел на неё, чтобы поддержать Тайлера. Одну из его работ выставили. Тайлер был прекрасным художником, Алекс в детстве любил перечитывать комиксы, которые рисовал его брат. Двойник в ту пору вдохновлял его, подкидывал различные сюжеты. — Ты уверен, что я не зря выставил свою работу? — Абсолютно. Пусть вся школа узнает, что ты не напыщенный богатенький мальчик, а талантливый художник. Тайлер закатил глаза. Алекс видел, что у него было взвинченное состояние, как у Ричарда. У всех Локвудов нестабильная психика сегодня. Сегодня полнолуние. Поэтому Алекс старался, как можно везде ходить с Тайлером, чтобы тот не наломал дров и не совершил чего-то непоправимого. Алекс насторожился, когда к ним подошел Джереми, удивленный тем, что Локвуды посетили выставку. Младший Гилберт не преминул высказаться насчет умственных способностей, на что Тайлер, раздраженный, отошел куда подальше. — Джереми, не стоит сегодня лезть к нему. Джереми взглянул на рисунок, который пристально рассматривал ранее Тайлер. — Это что, Тайлер нарисовал? — Да, Гилберт. — Кру-у-уто! Я тоже художник! Блин, как жаль, что у нас конфликт постоянно случается. Быть может, мы вместе нарисовали какой-нибудь комикс? — Попробуй обратиться к брату с этим вопросом в другой день. Только не сегодня. — Почему это? — Джереми, блин, не задавай вопросов, ладно? У него сегодня отвратительное настроение. Будет хуже, если полезешь к нему. — Ладно, — буркнул младший Гилберт. Алекс подошел к стенду с тележурналистикой, где стояла Кэролайн. — Привет, Кэр. — Алекс, мы давно не общались. Ты меня игнорировал, почему только сейчас подошел? — обиженно протянула Форбс. — Дни плохие выдались. Как-нибудь потом расскажу. Я обещаю, компенсирую тебе игнорирование! — Ты дал слово. — Ага. Так, смотрю, ты определилась с будущим? — Хочу реализовать себя в тележурналистике. — Тебе подойдет эта сфера. — Спасибо, Алекс. Я очень ценю это. Мама, наоборот, не верит, что у меня что-то получится в этой сфере. — Да ты не слушай её. Попробуй! Услышав, что какая-то драка происходит в коридоре, Алекс рванулся туда. Скорее всего, это опять Локвуд. Тайлер слишком гневный, особенно в полнолуние. Выбежав в коридор, он заметил, как Ричард уводит Джереми и Тайлера на улицу. Алекс подошел к Аларику Зальцману, который тоже останавливал драку. — Господин Мэр? А куда вы их? — спросил новый учитель истории. — Надо поговорить. Чтобы пожали друг другу руки и всё такое. Вперед! — отмахнулся Ричард. — Добрый вечер, мистер Зальцман. — Можешь называть меня просто Риком, — обернулся учитель и слегка смутился, — эм… Алекс или Стефан? — Алекс Локвуд. — Да, Локвуд. Никак не могу привыкнуть. Вы точно не братья-близнецы? — Это исключено, Рик. — Что же, ладно. Как продвигается реферат по истории? Уже определился с темой? — Да. Я решил написать про Мистик Фоллс в девятнадцатом веке. — Век основания города? — Да. Вы знаете, моя семья — одна из основателей. У нас есть в семейном архиве про этот век. — Локвуды, верно. С твоим отцом что-то не так. — Вообще, он мой дядя. Но отношусь я к нему, как к отцу. С чего вы взяли, что с ним что-то не так? — Алекс, необходимо пойти за ними. Я чувствую, что что-то не так. Это просто полнолуние сказывается на Локвуде-старшем. Хоть и Ричард не активировал свое проклятие, волчьи гены никуда не делись. Алекс пошел вслед за мистером Зальцманом. — Так что давайте разбирайтесь. Поехали, — услышал Алекс слова мэра Локвуда, когда они с учителем вышли на улицу. — Я не буду, — раздраженно произнес Тайлер. — Я тоже не буду! — Джереми был растерян. — Я сказал, будете! — жестко оттолкнул Тайлера Ричард, когда тот попытался уйти. — Что это у вас там происходит? — вмешался Аларик. — Надо, чтобы они разобрались друг с другом, — нацепил маску добродушия Ричард. — Всё нормально, можете идти. — Я пойду потом. Когда ответите на мой вопрос: «Что у вас происходит?». — А ты с кем, по-твоему, разговариваешь? Я тебе что, школьник? — гнев потихоньку начал закипать в Ричарде. — Нет, скорее половозрелый придурок с замашками Альфы-самца. Джереми и Тайлер прыснули от смеха. Алекс сурово глянул на них, и те убрали улыбку со своих лиц. — Не надо со мной так разговаривать. Останешься без работы. — Попробуй. Тогда тебе придется разбираться со мной за школой. Не боишься? — Потом поговорим, — Ричард повернулся к Тайлеру и Алексу. Он взглядом показал, что им стоит пойти за ними. Но Алекс дал понять, что останется. — Догонишь нас. Ричард и Тайлер ушли. Аларик удостоверился в том, что Джереми в порядке. Младший Гилберт вернулся в школу. — Учитель, не стоило так разговаривать с ним. — Почему? Ты разве не видишь, что это ненормальное поведение? — Я всё вижу, учитель. Уверяю, что отец нормальный. Просто сегодня… как бы вам объяснить? Просто у всех Локвудов сегодня взвинченное состояние. В остальные дни они нормальные. Прошу просто поверить мне. — А у тебя самого как? — Я держусь изо всех сил. — Хорошо, Алекс. В остальное время Алекс общался с Риком. Он рассказывал ему о своем реферате и о биографии Локвудов. Двойник почему-то чувствовал себя спокойно рядом с учителем. — По-моему, тебе пора. Школа почти закрылась, комендантский час вот-вот начнется. — Вы куда-то спешите? — Алекс, блин! Можешь просто на ты. Вот чёрт, он уже вышел. — Кто? — не понял Локвуд. — Уходи и не смей оглядываться. Алекс обернулся и увидел Логана Фелла. Тот самый журналист, которого Совет Основателей отправил на охоту. Он же вроде пропал? — Ого, Логан здесь. — Так-так. Стефан, ты опять здесь? — Пиздец. Ты же вроде нянчился со мной, как ты мог меня не узнать? Я Алекс. — Алекс, немедленно уходи! — Заминочка вышла. Так даже лучше. Я отомщу Ричарду Локвуду. А ты еще кто? — Друг Дженны. — Она тебя послала? — встревожился Логан. — Нет, я сам пришел. Алекс, как громом пораженный, понял, кто перед ним стоит. Логан обратился в вампира. Его, в самом деле, братья Сальваторе убили. Только зачем обращать в вампира, этого он понять никак не мог. Алекс, пока Логан был сосредоточен на Зальцмане, медленно спрятал в руке заточенный кол, который ему дала шериф Форбс. — А, я понял. Так ты, наверное, думаешь, что ты такой храбрый, но на самом деле ты просто глуп. — Неважно, всё равно уже пришел. — И зачем? — Дженна — хороший человек и заслуживает самого лучшего. И я позабочусь о том, чтобы она получила это. — Это что, ты мне угрожаешь? Может, замахнешься, попробуешь меня спровоцировать? — Логан обошел Аларика и встал спиной к Алексу. — Смотри, что я смогу сделать. Логан не успел развернуться, как осел на землю. Алекс заколол его в сердце со спины. — Ты что творишь?! — ошарашенно произнес Аларик. — Простите учитель. Но так необходимо. — Ты понимаешь, что ты рискнул своей жизнью, когда я сказал тебе уйти, а ты не выполнил мои поручения?! Ты заколол вампира! — О, так вы знаете. Кто вы? — Охотник на вампиров. А ты, семнадцатилетний сопляк, откуда знаешь про них? — Учитель, не нужно так грубо, — усмехнулся Алекс. — Как я уже говорил, моя семья одна из основателей. Мы всё знаем про вампиров. — Твой папаша знает про твою осведомленность? — Да. — Он сумасшедший. Ладно. Ты молодец, не растерялся и точным ударом заколол вампира. — Это было сложно. — Да уж, как я понимаю тебя, — улыбнулся Рик. — Всё же, тебе нужно домой ехать. — Как скажете, учитель. Моя машина прямо тут припаркована.* * *
Следующим днем на перемене в школьном дворе Алекс заметил сидящих за столом Бонни и Стефана. Сальваторе пристально следил за движениями девушки, а та что-то сжимала в руке, глаза у нее были закрыты. Алекс бесцеремонно подсел к ним, не заботясь о том, что, может быть, нарушает концентрацию Бонни. — Магичите? Бонни отчаянно выпустила из рук кулон Елены. — Ничего! Вообще ничего. Обычно я вижу образ или… — Так в чем дело? — Алекс посерьезнел. — Елена с Деймоном в другом городе. Я думаю, Деймон похитил её. — Нахрена голубоглазке нужна твоя Елена? Разве он не за Кэтрин ухлестывает? Стефан слегка потупился: — Елена узнала, что является двойником Кэтрин, и… — Понял. Проблемы в раю, да? — усмехнулся Алекс. — Как мне кажется, Елена взрослая, сама может распоряжаться своей жизнью. Хочет, с Деймоном проводит время, не хочет — её проблемы. — Алекс, ты не знаешь Деймона. Он непредсказуемый. Он в любом случае как-то навредит Елене. Нужно срочно найти её. Бонни пытается с помощью заклинания найти её. — У меня не получается! Со мной что-то случилось! Никакая магия не действует! — чуть ли не плача, произнесла Бонни. — Я пошла! Извини, я не могу помочь. Бонни быстрым шагом ушла, держа в руках учебники. — Ну а ты, Алекс? — Что? — Ты можешь помочь найти её? — В каком смысле? — не понял Алекс. — Я знаю, что ты такой же, как Бонни. Я видел, как ты Деймону свернул шею магией. Только я почему-то не могу сказать об этом кому-либо. — Тебе показалось. — Я совершенно уверен. — Как хочешь. Помочь я не могу. У меня нет магии, — Алекс действительно ничем помочь не мог. Он с трудом может заставить гореть листик бумаги, или внушить кому-либо маленькое действие. На такое колдовство, как заклинание поиска он не способен. — Ладно. Я тебя услышал. Стефан оставил Алекса одного. Локвуд, недолго думая, пошел вслед за Бонни. Он нашел её на парковке. Она заводила свою машину. — Ты куда? — Мне надо к бабушке! У неё должны быть книги, почему я потеряла магические способности! — у девушки в глазах сквозило отчаяние. — Я с тобой поеду, ты не против? — Давай, вместе разберемся. Может, найдем ответ и на твою слабую магию. Дома Шейлы не было, зато у Бонни были ключи от её дома. Зайдя, девушка ринулась доставать все книги о магии. Алекс поразился количеством материалов, даже было слегка завидно. Он свои еще не изучил. — Вот книги, листай, ищи, где может быть информация о магии. — Ты уверена, что это поможет? — Да, ищи! Бонни и Алекс полчаса просматривали книги. Нигде не было чего-то стоящего. Были история магии, различные заклинания, описание магических артефактов. Шейла Беннет, наконец, пришла. Она удивилась, когда увидела свою внучку в компании Алекса, просматривающую книги. — Ну, наконец-то пришла! — Добрый день, миссис Беннет. — Добрый день, Бонни, Алекс. Называй меня просто Шейлой. В чем дело? Бабушка присела на диван к ним. — Вся моя сила ушла. У меня вообще ничего не выходит даже если сосредоточиться. У Алекса до сих пор вопрос не решён. А тут в этих книгах ни слова о том, как вернуть силу обратно! — Без истерик. Успокойся. Давай по порядку. С чего ты взяла, что сила ушла? — Я не могу сказать. — У тебя появились секреты от меня? — Так получилось. Извини, но я обещала. Помоги, пожалуйста. — Хорошо. Начнем с того, что книги тебе в этом деле не помогут. Проблема в тебе самой. Освободись от неё, и все будет по-прежнему. — Это ты про что? — Про то, что тебя так напугало. Часто по этой причине магия блокируется. — Так это типа у меня также? Я когда-то испугался, и все, у меня слабая магия? — скептично произнес Алекс. — У тебя немного другой случай. Давай так. Бонни, ты сейчас подумай над моими словами, а ты попробуй произнести заклинание. Я посмотрю, как получается у тебя. Бонни отсела на кресло, внимательно следя за движениями Алекса и Шейлы. Бабушка скомкала листок и положила на стол напротив Алекса. — Заставь скомканный листок левитировать. Алекс сосредоточился на внутреннем ощущении, которое было очень сложно уловить. Проходили долгие минуты концентрации. Никто не смел нарушать образовавшуюся тишину. Спустя семь минут напряженного ожидания, листик сдвинулся, но не поднялся в воздух. Алекс устало массировал виски, снимая накопившееся напряжение в голове. — Скудный результат. Попробуй зажечь лист. Алекс дал себе минуту на передышку, затем вновь сосредоточился. Примерно столько времени проходило, Локвуд уже перестал надеяться на что-либо. Листик сначала затлел, а затем начал гореть. Шейла немедленно потушила огонь. — Можно сделать вывод, что стихийная магия дается тебе гораздо легче. — И что это значит? — Стихийная магия напрямую связана с природой, поэтому тебе, как и любым другим ведьмам легко даются заклинания, связанные со стихией. Что ты чувствуешь, когда творишь заклинания? — Что-то неуловимое. Мне кажется, если я «поймаю» это ощущение, то я смогу нормально творить магию. Но я только чувствую что-то тусклое, бесцветное. — Это твое внутреннее чувство магии. Чем сильнее развито оно у ведьмы, тем более сложные заклинания она может творить. — Так и что со мной? Я много практикуюсь в магии, но дело не сдвинулось с мертвой точки. — Я могу только сказать одно. Твоя магия подавлена. Кто-то намеренно либо заблокировал твою магию, либо вовсе изъял её. Если сравнить ведьму и колдунов с сосудом, у каждого разный уровень наполненности. А в твоем случае, ты пустой. Остаются только отголоски прошлого. Алекс не мог поверить ушам. У него вообще нет магии. Только жалкие остатки. Когда это случилось, кто вообще украл у него магию? Если надо будет, он потратит годы, но выяснит это. Алекс хмуро отвернулся к окну. — Ты в порядке? — обеспокоенно спросила Бонни. — Я переварю всё это. Давай разбираться с твоей проблемой, — ответил Алекс, скрипнув зубами.* * *
Бонни и Алекс шли по лесу по направлению к заброшенной церкви, которая располагалась рядом с кладбище. Девушке было явно неуютно находиться здесь. Она вспоминала ту ночь, когда Деймон укусил её. — Так что случилось тут? — Эмили Беннет вселилась в меня и здесь разрушила тот самый янтарный кулон, который мог открыть склеп. Когда я очнулась, все, что я видела — наполненные кровью глаза, темную сетку вен и клыки. Мне было так страшно. — А ведь я незадолго до произошедшего тусил с братьями Сальваторе. — Правда? — Да. Голубоглазка нормальным был. Хотя, что я говорю? Все вампиры ненормальные. — Это да! — рассмеялась девушка. Они подходили к разрушенному строению. Были только одни руины. Алекс осматривал окружающее. Бонни куда-то ступила и с криком провалилась куда-то. — Бонни! — Алекс подбежал к тому месту, куда упала девушка. — Ты в порядке? Он увидел, как Бонни с трудом встает с каменной груды. Были видны стены из каменных кирпичей и какая-то дверь, но он не мог из-за тусклого освещения разобрать что это. — Как же больно… Что это за место? — Бонни, внизу есть лестница, или что-нибудь? Ведьма крутилась во все стороны, осматривая, куда упала. — Тут нет ничего! Это похоже на подвал. Только дверь с пентаграммой. — Пентаграмма? Подвал для сектантов, что ли? Бонни, я посмотрю, что можно сделать, чтобы поднять тебя. — Быстрее, пожалуйста. Мне страшно. Алекс осмотрел вокруг. Ничего не было. Нужно вызвать подмогу. Он достал телефон, но связи, как назло, не было. — Я сейчас попробую поймать связь! Парень во все стороны поднимал телефон, пытаясь поймать хоть одну полосочку. На улице уже стемнело. Тут кто-то оказался позади него. Алекс резко повернулся к нему, готовый защищаться. Это был Стефан. — Пиздец! Обязательно было так вставать? Предупредил хотя бы. — Прости, — слово не соответствовало настроению Стефана. Он рассмеялся. — Где Бонни? — Кстати, ты же вампир! Бонни внизу, — Алекс указал на яму, — достань её. — Без проблем. Через две минуты, девушка уже была на поверхности. — Да ты прям Халк! Высоко прыгаешь. — Перепугалась? — обратился Стефан к Бонни. — Есть такое. Откуда ты узнал, где мы? — Я поговорил с твоей бабушкой и всё. — Я их слышала. — Кого? — не понял Алекс. — Внизу, за той дверью. Стоны запертых вампиров. Им больно? — Уже нет, уже не больно. Они высохли, почти как мумии, — ответил Стефан. — Но дорвавшись до крови… — Этого не случится, Бонни. Они заперты. Эмили наложила заклятие, а кристалл ты разбила. Не бойся. — Так это был тот самый склеп? — спросил Алекс. — Да. — И Кэтрин среди тех вампиров? — Кто такая Кэтрин? — вмешалась Бонни. — Двойник Елены, как мы со Стефаном. Возлюбленная голубоглазки. — В смысле, она также выглядит, как Елена? — Есть такое, — коротко ответил Стефан. — Так вот почему Деймон так повел себя… Он хотел освободить Кэтрин, а Эмили в моем теле лишила шанса, разрушив кристалл, — сделала вывод ведьма. — Бонни, иди в машину. Мне нужно поговорить с Алексом. Девушка кивнула и ушла. Стефан повернулся к Алексу. Локвуд вопросительно посмотрел на него. Сальваторе собрался с мыслями: — Я не понимал, почему Елена и Кэтрин так похожи, если одна из Гилбертов, другая из Пирсов. Потом я выяснил, что Елену удочерили. Высокая вероятность того, что Елена происходит из одного рода с Кэтрин. Возможно, у нас аналогичная ситуация. — Намекаешь на то, что Локвуды усыновили меня? Это всем известно, Ричард взял под опеку сына младшего брата. — Нет. Я имею в виду, что ты совсем не сын Мэйсона. Алекс скрипнул зубами. Он уже слышал это от Шейлы. Парень был уверен, что это не так. Просто была внутренняя интуиция, которая твердила, что его биологический отец — Мэйсон Локвуд. А его мать — странница. Всё просто. Кто-то посчитает это самообманом, но когда Алекса это волновало. — Не надейся. Я не Сальваторе. Мы никак не связаны кровно. — Да как можно еще объяснить нашу идентичность?! — взорвался Стефан. — Магия? Брось, ты сам знаешь о существовании необъяснимых явлений. Рано или поздно найдется ответ. Но кровная линия — это не тот ответ. — Как посчитаешь. Я все-таки думаю, что мы из одного рода, — хмуро произнес Стефан. Алекс раздраженно пожал плечами.* * *
Вечером в Мистик Грилле было, как всегда, шумно. Алекс любил бурбон, но он не мог часто заказывать его, дабы его не засекли. Поэтому он лишь пил кофе, обдумывая полученную информацию за сегодня. Он отправил одно короткое сообщение Элис, надеясь, что та все-таки приедет в Мистик Фоллс. Нужно найти решение проблемы с магией. Или хотя бы выяснить причины украденной магии. К нему подсела миловидная блондинка, которую Алекс доселе не видел. — Стефан, как дела с Еленой? Мой жених сказал, что видел её с Деймоном в Джорджии. Что они делают там так далеко, аж в другом штате? Алекс быстро осмотрел её. Эта девушка, видимо, много улыбается. — Я не Стефан, — Алекс флегматично сделал глоток капучино. Он уже привык, что его периодически путают со Стефаном. — О, и правда! Ты же тот самый мини-Стефан! — Смотрю, голубоглазка уже зарекомендовал меня. Я Алекс Локвуд. — Алексия Бренсон. Можно просто Лекси. — Так, кто ты такая? Я ни разу тебя здесь не видел. — Я о-о-очень старая знакомая Стефана. Можно сказать, мы лучшие друзья. Мне так интересно было глянуть на тебя! Ты так удивительно похож на него. Совсем как Кэтрин и Елена! — Тоже знаешь про них? — Кто не знает о великой Кэтрин Пирс. Она вошла в историю, как хитрая, неуловимая вампирша. Жаль только, что умерла. Хотя, ей так легче было. Клаус больше не гонится за ней. — Кто такой Клаус? — заинтересованно спросил Алекс. — Клаус Майклсон. Самый древний и опасный вампир в истории. Его считают первым вампиром. Кто знает, может это миф. — И зачем ему гнаться за Кэтрин? — Точно не знаю. Она чем-то насолила ему. Алексу было интересно слушать про Кэтрин. Он понимал, что эта вампирша очень умна, раз Лекси так с трепетом о ней говорит. — Расскажи лучше о себе. Мне так интересно, откуда ты такой взялся, похожий на Стефана. — Ничего особенного во мне нет. Я сын Мэйсона Локвуда, младшего брата мэра Мистик Фоллс. — Знакомое имя. Не могу припомнить, откуда. — Его в Мистик Фоллс давно никто не видел. Он до моего рождения переехал во Флориду. Поэтому, я не здесь родился, а лишь вырос. — Кстати! Недавно на Стефана здесь напал какой-то вампир. Ты слышал об этом? — Да. Этот вампир был напрямую связан со мной. Я ему в Ричмонде насолил, вот он и выследил, принял Стефана за меня. — Полиция вскрывала его труп. Мы с братьями Сальваторе выясняли детали, кто он такой. Я заметила на его правом предплечье татуировку амфисбены. — Это что? — Двуглавая змея, одна голова которой находится на хвосте. — Кажется, я понял, о чем ты. Я видел такую же татуировку и на другом вампире, которого я убил. — Алекс, будь осторожен. Ты связался с опасной организацией. Это одна из старейших организации вампиров, носящая название «Амфисбена». Я только знаю то, что лидеров никто не видел, а адепты носят знак отличия в виде татуировки на правом предплечье с изображением амфисбены. — Куда я попал. — Да уж. Еще одна информация для размышления. Алекс еще какое-то время общался с Лекси. Эта девушка любит поговорить. И она была очень любознательной, много задавала вопросы. Алекс не оставался в долгу, и тоже задавал вопросы, связанные с Кэтрин. — Мне пора. Мы со Стефаном договорились встретиться. — Рад был пообщаться, — похоже, Лекси была первой из вампиров, с кем ему было приятно пообщаться. Было ясно, что она из тех «добрых». Алекс повторил свой заказ, бармен дал ему новую чашку капучино. Это всё скверно. Столько событий разом не должны наваливаться. Украденная магия, вопрос с родством с Локвудами, Амфисбена. Долго подумать ему снова не дали. К нему опять подсела какая-то другая девушка. Алекс не мог понять, кто она. Она была шатенкой, но глаза были знакомыми. — Неужели, ты меня не узнал? Я Тесса.