автор
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 70 Отзывы 39 В сборник Скачать

Том Марволо Реддл Ожп

Настройки текста
Примечания:

***

       Уходя, родители сказали мне, что вернуться скоро, что было чем-то непривычным для меня, ибо мама с папой всегда возвращались поздно, а тут видите-ли они еще с сюрпризом придут. Решив не обламывать их ожидания, я начала прибирать в доме, и где-то к трем часам дня в дверь позвонили. Открыв дверь, я увидела перед собой родителей рядом с которыми стоял мальчик, лет 10 красивый между прочем , он был высок, имел каштановые, слегка вьющиеся на концах волосы и глубокие темные глаза. — Милая, мы понимаем, что тебе понадобиться время чтобы все переосмыслить, однако теперь он будет жить с нами. Это Том Марволо Реддл. Отныне он тебе как брат. Том, познакомься, это наша дочь — Джейн.

***

      С этого дня прошло пять гребанных лет. Нет, вы не думайте что мы были эталоном брата и сестры, и мы не были врагами. Мы умели уживаться друг с другом, и меня нас это вполне устраивало.       Через год мы поступили в Хогвартс, на факультет Слизерин, оба. В школе мы жили в разных комнатах и даже практически не пересекались, ну максимум могли обмолвиться парой слов, не вызывая подозрений (мы решили, что лучше пусть никто не знает что мы родственники). Вот только переступая порог родного дома, нам приходилось ютиться не только во одной комнате, да и еще в одной кровати. Все что могу сказать — с ним тепло. За эти пять лет Том реально похорошел и по нему сохла почти вся женская половина Хогвартса. Только вот став старостой, мне приходилось теперь общаться с ним и на публике тоже.

***

       Зимние каникулы. Раскладывая вещи, и попутно обдумывая что я буду делать на каникулах что бы не умереть, в конце концов на улице Грин-де-Вальд собирает армию, Вторая Мировая Война, блин, не думать об этом сложно, благо семья как-то живет, несмотря на то что Темный Волшебник изрядно потрепал нервы Министерства и родителей. Отвлек меня от моих великих дум, Том, который обратился ко мне с просьбой передать его рубашку. Коснувшись приятной ткани рубашки, от которой исходил не менее приятный запах, так, о чем я думаю, я отдала вещь брюнету.       С тех пор, Том не выходил у меня из головы. Мерлин, Салазар, кто там еще есть, помогите мне! Сон вообще стал сладостной и желанной пыткой. Ощущение такое будто меня амортенцией опоили, причем в немалом количестве. И вот однажды читая книгу про темные искусства (я их просто обожаю), Том вдруг резко отобрал у меня книгу и поднял ее рукой над своей головой. — Ты издеваешься?! Том, не смешно! Отдай мразь ты такая! — А по-моему смешно, ха-ха-ха! — звонкий смех разносился по всей комнате. — А если так? — этот засранец закинул книгу на самую верхнюю полку шкафа и начал меня щекотать. — Кого-то на шалости потянуло? — А если да, что ты мне сделаешь? А, змеенок? — Ну так не только ты щекотать умеешь! — теперь был черед Тома страдать. — Ладно-ладно, сдаюсь, Ваше Величество, Повелительница Подушек! — и убирая подушку, Том нежно притянул меня к себе после чего зарылся в мои волосы носом. У меня было ощущение будто я сплю. Где холодный неразговорчивый Том Реддл? — С днем рождения, Томми… — Спасибо, кстати ты первая, кто сегодня меня поздравил — Не зазнавайся, старичок, тебе уже восемнадцать. Эх, стареешь Том, стареешь…       Приподняв мой подбородок, так что бы я его видела он потянулся ко мне и поцеловал. Поцеловал, понимаете? Он был неуверенным, нежным, будто бы спрашивающим «можно?». Оторвавшись и переводя дыхание он сказал: — Прости, я, я не знаю что на меня нашло ведь это неправильно и… — Поцелуй меня, вновь. — он впился в мои губы, и я надеюсь, что я все правильно поняла. Этот поцелуй не был таким, как первый. Он был страстный, полный невысказанных эмоций, переполнявших нас. понимала что если не остановлю его вовремя, он пойдет слишком далеко. — Том, нельзя… Пока рано… — Но я хочу продолжить! Я же знаю что ты говоришь так только из чувства правильности. Родителей дома нет, мы можем делать что хотим! — Слушай, я обещаю тебе, что мы продолжим, но не сегодня и не здесь.

***

      И мы продолжили… Буквально как только мы вернулись в Хогвартс, он затащил меня в Выручай комнату и закончил начатое. Родители восприняли… Нормально, относительно того, чего мы ожидали. Конечно, мы прослушали двухчасовую лекцию о том, что мы брат с сестрой. Но потом смирились.

***

— Мерлин, Том! Куда ты меня тащишь? — Увидишь. — Том! — Отстань. — Ну Том, ну скажи! — Не скажу. И я же попросил тебя, отстань. — Ты не попросил, ты приказал. А я отношусь к ним скептически, ты же знаешь! — Черт, ладно. Пожалуйста, Джейн, ОТСТАНЬ! Ты все увидишь. Слизерин, с кем я связался… — Сам виноват.       Наконец черная повязка с моих глаз была снята, и мы оказались на берегу черного озера где был невероятно красивый закат. — С днем рождения, змейка. Теперь тебе тоже, восемнадцать. — Хе, спасибо. Тут он приклонил одно колено и спросил: — Ты станешь моей женой? — Мерлинова борода… — Это да или нет — Это ДА!!!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.