Гроза
8 декабря 2022 г., 21:14
Подходил к концу 6-й день нашего пребывания в тайном любовном плену. Весь день я ощущала какую-то непонятную дурноту, словно нас ожидает что-то ужасное. Клода все не было, и я ждала его, стоя у окна. Вечером захлестал сильный дождь, а гроза так разбушевалась, что Сириус в страхе спрятался куда-то, но, каюсь, мне было решительно не до него.
Наконец Клод вернулся, и я выбежала его встречать. Плащ вымок до нитки, сам он был бледен, как полотно, а по лицу текли то ли капли дождя, то ли слезы... И весь он дрожал - от холода или от волнения... Таким потерянным Клод не выглядел даже когда узнал о гибели брата.
- Боже мой! Ты же заболеешь! - воскликнула я, помогая ему снять промокший плащ...
- Не все ли теперь равно? - ответил он рассеянно.
- Милый, да что с тобой? - встревожилась я.
- У нас ужасные неприятности... - признался он.
- Что-то с мамой? С Квазимодо? - испуганно поинтересовалась я. -Или тебя епископ ругал?
- Нет, с моей работой все в порядке. Твоя мама и Квазимодо тоже в порядке. Дело касается тебя...
- А, ну слава Богу, - выдохнула я. - Про меня можем поговорить потом... Ох, твоя сутана тоже промокла... Ты совершенно о себе не заботишься... Ну и погода! Ты совершенно замёрз и проголодался, бедный мой!
...К счастью, в нашем домике обнаружился вполне приличный гражданский костюм, который оказался ему очень к лицу. (Этот костюм был из той одежды, приготовленной для нашего стремительного переезда, и во время жизни в убежище эти вещи пришлись нам как нельзя кстати).
У меня вдруг появилось игривое настроение.
- О, я даже не подозревала, как ты очарователен!- похвалила я, присаживаясь за стол напротив него. - Эта чёрная ряса очень жестока к твоей красоте, любовь моя! Хотя я надеюсь, что она высохнет до завтра!
Клод весело улыбнулся, но эта улыбка тут же сошла на нет.
- Я не хотел бы говорить тебе этого, дорогая, но ты в ужасной беде... Парламент выпустил постановление о твоей казни через 3 дня. Тебя ищут по всему Парижу!
Меня охватил ужас, с которым я, однако, быстро справилась.
- Чего же они никак не успокоятся? - вознегодовала я.
- Есть на свете такие демоны, — отвечал мой любимый. - Им нужна кровь. И, что самое ужасное, король утвердил это решение и поставил под ним свою подпись.
- Неужели это твой славный добрый друг Людовик?
- К сожалению, да. Он может быть славным и добрым, когда ему это нужно. А по сути он - мерзкий лицемерный тиран! При этом богомольном государе виселицы гнутся от повешенных, плахи загнивают от крови, тюрьмы готовы лопнуть, как переполненные утробы. Одной рукой король совершает поборы, а другой вешает. Это прокурор господина Налога и госпожи Виселицы.
Но я добился его аудиенции на завтра. Хотя он никого не милует, проще отнять кость у тигра... У меня есть основания надеяться на снисхождение для тебя - ведь он мне очень обязан, как ты помнишь...
- А если не помилует? - спросила я.
- Тогда мы вместе уедем из Парижа! - решительно отвечал Клод.
- В Реймс? - осведомилась я.
- Ну нет. Реймс слишком близок для нас... Возможно, придётся оставить Францию... К счастью, у меня достаточно денег, чтобы начать новую жизнь...
- О! В Андалузии... Ты знаешь, как она прекрасна? - размечталась я. - Гитана, моя воспитательница, говорила об Испании, как будто это ее страна... Теперь, когда ее не стало, я считаю своим Париж. Но когда я вижу в мечтах море, я представляю, как оно уносит меня далеко отсюда... К горам Андалузии... Река Андалузии течёт в моей крови, в моих венах... Небо Андалузии- разве оно не стоит того, чтобы туда вернуться?!*
- Я последую туда за тобой! - радостно воскликнул Клод, очарованный моей речью.
- Проблема в том, как объяснить все это моей маме? - задумалась я, опустившись с небес на землю.
- Это я возьму на себя, - пообещал он. - Но все же я думаю, что Людовик тебя помилует.
- Как странно, - произнесла я, помолчав. - Моя жизнь на волоске, а мне не страшно, потому что рядом ты...
Клод улыбнулся:
- Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось.
- И все же я не понимаю, почему они никак не оставят меня в покое, - негодовала я. - Ведь Шатопер жив и здоров...
- И даже женат, - добавил Клод.
- Серьёзно?
- Да, пару дней назад он обвенчался со своей Флер в нашем Соборе, - с насмешливой улыбкой отозвался мой возлюбленный.
- Надеюсь, не ты их венчал? - хихикнула я. - А то было бы слишком забавно.
- К счастью, нет. У меня довольно священников, и я предпочёл избавить себя от этого фарса...
- А мне ничего не сказал, хитрец! - мягко упрекнула я.
- Ну, мне очень не хотелось портить тебе настроение...
- С чего бы ему портиться, ведь капитан мне нравился только в вашем с Пьером воображении, - с лукавой улыбкой заметила я. - Напротив, мне очень жалко Флер, бедная девчонка!
- Это верно, - согласился Клод. - Уж мы-то с тобой знаем Феба...
- Неужели парламент присудил меня к казни за то, что я не смогла довести его убийство до конца? - мрачно пошутила я.
- Это не шутки, Агнесса, - резко посерьезнел мой друг. - Послушай, я пытался добиться твоего оправдания, много говорил с Шармолю, с верховным судьёй... Обвинение в убийстве Феба с тебя сняли, заменив на покушение. Но обвинение в чародействе никуда не делось, а оно не менее страшное. Я пытался добиться твоего оправдания в колдовстве и распутстве - или хотя бы того, чтобы казнь заменили штрафом. Но беда в том, что теперь прибавилось новое обвинение в мятеже...
- Это из-за штурма Собора? - с болью сообразила я.
- Да, к нашему несчастью, король взял это дело под личный контроль, и он просто в ярости! Он лично допрашивал участников штурма, очень многих приказал казнить. Ты бы видела, сколько сейчас виселиц в Париже и его окрестностях!
- А Клопен?! - встревожилась я.
- Он тоже повешен, сегодня утром,- холодно ответил Клод.
- Нет, нет! - воскликнула я, закрыв лицо руками. - Это же я его погубила!
- Перестань! - запротестовал Клод. - Его погубила не ты, а алчность. Как и Жанно. Это был их осознанный выбор. Твоего дядю, действительно, очень жаль, его убили за честность.
- Ты понимаешь, что это я виновата во всем?! - в отчаянии проговорила я. - Если бы я их не подстрекнула пойти к Собору...
- Ты всего лишь попросила забрать тебя в табор, но грабить церковь ты их не просила, - горячо возразил Клод. - Если на то пошло, я виноват в случившемся не меньше тебя; если бы я не пришёл к тебе той ночью, ты бы не вздумала бежать, разве нет?
Я встала из-за стола и подошла к окну.
- О, милый, что мы наделали с нашей любовью! - горестно воскликнула я, глядя на непрекращающийся ливень. - Бедный Клопен... относился ко мне, как к дочери...
- Если тебе от этого станет хоть немного легче, перед казнью он предал тебя, указав на тебя как на зачинщицу бунта, будто бы это ты подбила их на ограбление храма и убийство епископа. К его показаниям присоединился новый цыганский герцог Матиас и ещё несколько бродяг. Так что твои славные друзья из Двора Чудес оклеветали тебя и подписали тебе смертный приговор. Хотя это их не спасло. Их все равно повесили.
- Клод, ты жесток! Думаешь, я не понимаю, что их запытали до полусмерти?!
- Я жесток?! - возмутился он. - Было бы лучше, чтобы они ограбили храм, а нас всех перебили?!
- Прости, я не это хотела сказать... Я имела в виду, что они предали меня не по своей воле...
- Но ведь наш Пьер никогда бы не предал тебя...
- Почему ты говоришь о нем?
- Его тоже король допрашивал по поводу тебя, но Пьер был несокрушим и бесстрашен. Он нам так предан...
- Я надеюсь, его хоть не пытали? - насторожилась я.
- К счастью, нет, наш друг употребил все свое красноречие, украсив его утонченной лестью, и убедил короля, что он, Пьер Гренгуар, не имеет ни малейшего отношения к штурму Собора и знать не знает, где находится цыганка Эсмеральда...
- Умница Пьер, - восхитилась я.
- Да, сегодня он заходил ко мне в Собор и передавал тебе поклон.
- Я рада. А как Джали?
- Не волнуйся - она в полном порядке!
Грустно улыбнувшись, я продолжила после короткой паузы:
- Если бы я не приехала, ничего бы этого не случилось! Всех этих несчастий и смертей...
- Но тогда бы ты никогда не узнала Пьера, Квазимодо; никогда бы не нашла свою маму; и наконец, не встретила бы меня...
С этими словами Клод подошёл ко мне и нежно обнял за плечи.
- Да я же тебе всю жизнь перекалечила! - горько усмехнулась я.
- Глупенькая! Ты сама - моя жизнь! Ты мне всех заменила: родителей, которые давно умерли; Жана, которого больше нет... Все мои книги и увлечения, - проникновенно говорил Клод. - Ты все для меня, понимаешь? И я никому не позволю отнять тебя у меня... Даже королю!..
***
Эта наша ночь была особенно нежной. И, после всех пережитых волнений, к нам вновь вернулось умиротворение, спокойствие и уверенность, что все сложится хорошо. А седой дождь за окном будто бы пел нам колыбельную...
Примечания:
*Вольное воспроизведение цитаты из песни "Цыганка" из французского мюзикла "Нотр-Дам-де-Пари.