ID работы: 12761482

Between Us Flows the Nile | Между нами течёт Нил

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
898
переводчик
AlexMeteleva сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
339 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
898 Нравится 666 Отзывы 522 В сборник Скачать

18. Интерлюдия: Лаванда Браун отправляется в плавание (часть 3)

Настройки текста
      Лаванда аккуратно разрезает клубнику на две части и накалывает её на вилку, наклоняясь над маленьким столиком для завтрака.              — Мы должны немедленно сообщить капитану, тебе так не кажется?              Три рубина похожи на маленькую взрыв-хлопушку, засунутую в ящик стола и только и ждущую, как бы взорваться. Лаванда не спала полночи, просто думая об их существовании, даже несмотря на то, что Рон полностью скрыл каюту чарами незаметности.              Что ж, ей всё равно заметно, причём даже за завтраком на другом конце корабля.              Тёмные круги окаймляют глаза Рона. Прежде чем ответить, он выпивает ещё одну порцию чая — без сливок, с тремя ложками сахара, что кажется Лаванде удивительным, поскольку она всегда предполагала, что он пьёт чай без добавок.              — Корабль управляется маглами, Лаванда. Они не знают, что делать против волшебника.              — Волшебника? — хмурится Лаванда. — Откуда ты знаешь, что он был волшебником? Разве он не использовал бы палочку?              — Я не использовал свою, — отмечает Рон, перед тем как запихнуть в рот большой кусок бекона.              — Что мне показалось очень странным, — возражает она. — Большинство волшебников пользуются палочкой, когда попадают в переделку. — Хотя Лаванда по-прежнему предпочитает магические дуэли, она вынуждена признать, что удивительно сильный удар Рона произвёл на неё неожиданное впечатление.              — Ну, большинство… неважно. Если бы ты посмотрела на… — лицо Рона внезапно краснеет, его взгляд опускается на белую скатерть, а затем через плечо Лаванды, — на, э-э-э, вещи в сумке…              Женское нижнее бельё. О Кандида, он заметил. Лаванда чувствует, как пылают щёки. Конечно, он заметил кружевной пеньюар, раскинувшийся на полу. Мужчины подмечают подобные вещи, даже если на них лежат крупные рубины.              — Изготовителем является магазин в Косом переулке, — заканчивает Рон тихим и тонким голосом. — Не думаю, что такое продаётся в магловских лавках.              Разумеется. Разумеется, он это знает. Лаванда должна была сама подумать об этом, но она не всегда понимает, где стираются границы между маглами и волшебниками. Конечно, Рон в курсе, ведь он иногда мелькает с этими женщинами на страницах «Пророка», и, конечно, он покупает для них вещи. Конечно.              И, безусловно, это нисколько не беспокоит Лаванду, потому что почему должно беспокоить?              — Ещё бы, — пискляво отвечает Лаванда. — Какая досада. А это хорошая мысль. — Она размазывает масло по пышке, пристально следя за движением ножа.              Рон прочищает горло.              — На самом деле, я подумал, что нам стоит придержать рубины до тех пор, пока мы не доберёмся до Египта, а потом мы сможем проконсультироваться с местным Министерством магии.              — Отличная мысль. — Лаванда следом набрасывается на пышку с ежевичным джемом.              — Наш номер совсем не безопасен, — продолжает Рон, — и вор знает, где мы находимся. Я попрошу, чтобы нас переселили в номер с одной спальней.              Лаванда бледнеет. С одной спальней? Она и так с трудом держалась от него на расстоянии, а ведь между ними была целая комната.              — Нам придётся осторожно переносить вещи, чтобы нас не заметили, но пара заклинаний должна сработать.              С одной спальней. Её разум никак не может отвязаться от этой фразы.              — Где я буду спать? — восклицает Лаванда. Не с тобой, конечно. Рон, очевидно, видел женское бельё, но не её бельё, а это совсем другое дело, и…              Рон сглатывает.              — В спальне. Я буду дежурить в гостиной на случай, если кто-нибудь снова попытается проникнуть. Обещаю, ты будешь в безопасности.              Лаванда запихивает в рот клубнику, но едва не давится из-за сахарной пудры.              — Хорошо, — кашляет она. Её планы есть бонбоны у окна будут испорчены раз и навсегда, и ей придётся читать в уединении собственной комнаты, а Рону, вероятно, понадобится хранить некоторые вещи там, правда? Конечно, в гостиной же не будет шкафа.              Но ведь не за этим Лаванда решила поехать в Египет, верно? Не ради бонбонов на море. Она хотела быть похожей на Франческу де Леон, пленённую принцессу Финдонии, которая убедила злобного принца Каспина изменить свои взгляды и пойти против отца. Или на Каролину Блэкуотер, которая носила фирменные лук и стрелы и тайно сражалась вместе со своей детской любовью, пока он однажды не застал её купающейся рядом с…              Приключения. Ведь всё это должно быть грандиозным приключением, не так ли? Разве Лаванда не представляла себе, как мчится по пустыне на коне с красивым незнакомцем? Только теперь каждый раз, когда она представляет их скачущими по пескам, крепкие бёдра, на которых она сидит, принадлежат Рону, а руки, которые её держат, — мускулистые, поджарые и усыпанные веснушками.              — Отлично, — отвечает Рон. — Тогда решено. Я проконтролирую перенос наших вещей, пока ты займёшься защитными чарами.              Тогда решено. Лаванда кивает и делает большой глоток чая, чтобы смыть остатки сахарной пудры.              Приключения.       

***

      Минут двадцать посыльный расставляет вещи, носясь по тесному помещению вокруг Рона, который вечно мешает своими длинными конечностями, а Лаванда чинно сидит на диване с книгой на коленях. Она прочитала её уже дважды, хотя это даже не одно из её любимых произведений, но в присутствии Рона она не осмеливается вытащить что-нибудь более скандальное.              Возможно, ей удастся зачаровать обложку во что-то поприличнее.              Не то чтобы Рон вообще обратит на это внимание. Он почти не смотрит на неё, пока руководит посыльным в номере, расставляя сундуки, сумки и книги так, как надо. Разумеется, он сам переносит чёрный несессер, внутри которого надёжно спрятаны рубины. Волосы Рона взъерошены, и Лаванде хочется подозвать его к себе, чтобы уложить их по своему вкусу, но она строго запрещает сейчас себе такие мысли, поэтому снова утыкается носом в роман.              С тяжёлым вздохом Рон наконец закрывает дверь за посыльным и щёлкает замком.              — Что ж, по крайней мере, одно дело сделано, — бормочет он. Он поднимает палочку, чтобы к чарам Лаванды добавить свои. Она украдкой смотрит, как золотое сияние струится от его древка и отражается на контурах лица, но Рон мешкает и опускает палочку после короткой проверки.              — Что-то не так? — спрашивает Лаванда.              — Нет, — говорит он, поворачиваясь к ней с любопытством в глазах. — Они, эм, хорошие. Очень хорошие на самом деле.              Лаванда чувствует, как щёки розовеют от похвалы, и ёрзает на месте.              — Спасибо.              — Где ты такому научилась?              — О, просто… — она пожимает плечами, — тренировалась, я полагаю. — Много тренировалась. Лаванда засовывает книгу под складки юбки. Дома она прятала книги, рисунки и письма по всей своей комнате, в первую очередь от любопытных глаз матери.              — На чём ты тренировалась?              — На том и сём, — Лаванда размахивает рукой. — Мне всегда нравились чары, знаешь ли.              Раздаётся стук в дверь, и Рон, поморщившись, открывает её другому посыльному с тележкой газет и журналов.              — Доброе утро, мистер Уизли, — говорит тот с ухмылкой, откидывая тёмные волосы с лица. — Позвольте предложить вам газету? Это свежие, с нашей остановки в Гибралтаре.       Рон потирает шею и кивает.              — Да, спасибо.              — Мисс Браун, не желаете ли газету или журнал? — посыльный смотрит на неё через плечо Рона и берёт несколько вариантов из стопки. — У нас есть ассортимент французских, британских и египетских периодических изданий о моде.              Лаванда бросает короткий взгляд на газету. Она знает, что должна прочитать её, и, возможно, позже умыкнёт экземпляр Рона, но её манит ярко-красное платье с белыми перьями на обложке первого журнала.              — Журналы, будьте любезны.              Рон относит газету к маленькому столику для завтрака и опускается на один из жёстких деревянных стульев. Он расправляет бумагу и тут же давится воздухом.              — Лаванда.              Она смотрит на Рона и практически роняет книгу на колени от его мертвенной бледности.              — Что такое? — Она вскакивает и бросается к нему, наклоняясь через его плечо, чтобы выяснить, какой заголовок мог вызвать такую тревогу. Смерть? Вряд ли произошло ещё одно нападение. Её желудок сжимается.              — Что случилось?              — Посмотри сюда, — Рон тычет пальцем в заголовок раздела «Международные новости».              «КРАЖА РУБИНОВ ПОТРЯСАЕТ СУРРЕЙ».              Лаванда ахает.              — Ты думаешь…              — Думаю, есть небольшой шанс, что в Европе недавно пропали три рубина.              — Месье Лукас Корбин де Бланше предлагает… — она моргает при виде цифры. — Сколько это в галлеонах? Я никогда не разбиралась в магловских деньгах.              Рон проводит рукой по лицу.              — Две тысячи галлеонов, Лаванда. Две тысячи.              — О боже. — Две тысячи галеонов. Лаванда гордилась той суммой, которую завернула в носовой платок и спрятала под половицу, и несколькими освоенными чарами, но две тысячи… Она могла бы снять собственную квартиру. Могла бы целыми днями есть бонбоны, писать романы и читать всё, что заблагорассудится, когда заблагорассудится, и ей больше не понадобилось бы денежное довольствие.              — Мы действительно могли бы нанять партнёра, — вздыхает Рон.              Лаванда моргает.              — И не одного, полагаю.              В глазах Рона появляются звёздочки.              — Партнёров.       

***

      Лаванда ворочается в постели — ей всё ещё не по себе оттого, что Рон в гостиной. В горле немного пересохло, она тянется к стакану с водой на прикроватной тумбочке, но тот пуст. Она немного дуется и смотрит на дверь, теребя распустившуюся на ночной рубашке нитку.              Франческа де Леон не была бы такой застенчивой. Она прошла бы прямо в гостиную, не обращая внимания ни на каких мужчин. Франческа не стала бы беспокоиться, ослабил ли мужчина воротник, улыбнулся ли он или нахмурился, когда она вошла, и уж точно не стала бы прокручивать в голове всевозможные сценарии, прежде чем решить, что делать.              Франческа бы просто сделала.              Лаванда встаёт, дотрагивается палочкой до распустившейся нити, и та снова вплетается в васильково-синюю вышивку. Она накидывает халат, как броню, и медленно открывает дверь в гостиную.              Рон выпрямляется и откладывает книгу. Лаванде интересно, какие истории он любит читать, но она не может разглядеть обложку.              — Ты в порядке? — спрашивает он.              — Да, я просто… не могу заснуть, — пожимает она плечами, стараясь не смотреть на его расстёгнутый воротник. — Подумала, что могу выпить немного чая.              — Это хорошая идея.              Лаванда кивает и переступает с ноги на ногу.              — Будешь чай?              — О. Ну, если ты собираешься заварить… да, я бы не отказался от чашечки.              Что делать с этим, Лаванда знает. Она ловко открывает банку с чаем и засыпает необходимое количество сушёных листьев в заварочный чайник. Её мать контролировала процесс приготовления чая сотни раз, если не тысячи. Лаванда прикасается тыльной стороной ладони к чайнику — это как раз та температура, которая позволит извлечь ароматы, а не сжечь нежные листья, и она наливает горячую воду в чайник, наблюдая за тем, как листочки закручиваются внутри. Мать бы посоветовала ей быть терпеливой, потому что леди всегда терпеливы, и считать минуты, пока чай не приобретёт нужный оттенок и насыщенность, но Лаванда не выдерживает тишины в комнате, поскольку в голове роятся переживания, поэтому дважды стучит костяшкой безымянного пальца по чайнику и заменяет его крышку.              О, есть миллион фраз, которые она могла бы сказать, чтобы прервать молчание, но они глупые, неинтересные, избыточные или недостаточные, и всё, что Лаванда может сделать, — это приготовить чай, сервировать его на подносе и поставить перед Роном на стол.              Лаванда тянется за первой чашкой, чтобы подать её Рону, как и подобает из вежливости, но он накрывает её ладонь своей и отталкивает.              — Всё в порядке, — говорит он. — Я сам.              Ох.              — Спасибо. — Она садится рядом с ним, плотно прижимая колени друг к другу.              Рон кивает и наливает ей полную чашку, добавляя сливки и два кусочка сахара, как она любила в школе.              Конечно, такой чай Лаванде нравится и сейчас, хотя обычно она кладёт только один сахар, за исключением выходных. Сейчас выходные? Дни странно размываются в ночи. Рон протягивает чашку, Лаванда принимает её, и они сидят в тишине, делая небольшие глотки ещё слишком горячего напитка, решительно избегая взглядов друг друга.              — Итак, — начинает Рон, — с твоей сестрой всё в порядке? С младшей?              Лаванда ставит чашку на колени.              — Розмари?              Рон кивает, хотя Лаванда подозревает, что могла бы назвать ему совершенно другое имя, а он бы и не заметил.              — Да, Розмари. Она уже закончила Хогвартс, так ведь?              — Закончила два года назад, — подтверждает Лаванда. — Она хорошо училась. Этой весной она остановилась у Карины Патил в Лондоне.              — Очень хорошо.              Лаванда хмыкает в знак согласия. После окончания школы она несколько раз останавливалась у старших близняшек Патил, но с тех пор они обе вышли замуж и были не настолько заинтересованы в том, чтобы принимать у себя Лаванду по несколько недель.              — А что насчёт…              Её прерывает грохот двери, заставляя замолчать на полуслове. Что насчёт чего? Чашка бьётся о стол, Лаванда вскакивает на ноги, а сердце замирает в горле.              А что насчёт…              Рукой она прижимается к бедру, где должна быть палочка, засунутая в карман повседневного платья, но на ней лишь халат, и что насчёт…              Рон мгновенно оказывается рядом. Он обхватывает Лаванду за талию, уводя её за спину, и направляет палочку в сторону двери. Рон такой тёплый и большой. Его рука лежит на её бедре, и ей хочется закрыть глаза и утонуть в нём, но она боится отвести взгляд от двери, поскольку поворачивается ручка.              Рон напрягается.              — Держись позади меня, — приказывает он низким шёпотом. — Что бы ты ни делала, не…              В коридоре раздаётся пьяный смех.              — Это не наш номер! — весело кричит женщина. — Боже, мы не на том этаже!              — Даниэла, ты дрянная штучка! — Ещё один раскат смеха. — Мы точно заблудились!              — Заблудились и нажрались. — Лаванда зажмуривается, пока женский смех разносится дальше по коридору.              Рон отпускает бедро Лаванды и поворачивается к ней.              — Ты в порядке? Мне жаль, что они тебя напугали.              — Нет, нет, это мне жаль. — Слёзы жгут её глаза, пока ужас ослабевает. — Я слишком бурно отреагировала. Я легко пугаюсь, наверное, и не знаю, почему настолько расстроена. — Лаванда собирается вытереть глаза, но лёгким движением большого пальца Рон делает это первым.              — Не извиняйся, — бормочет он, изучая её лицо. — Прошлой ночью у тебя был шок. Неудивительно, что ты на взводе. Такие вещи — они могут быть страшными.              Лаванда качает головой, и Рон опускает руку.              — Никто на моём месте не испугался бы. Ты не напуган.              Губы Рона растягиваются в улыбке, и Лаванда думает, что он собирается посмеяться над ней, но он этого не делает.              — Все остальные лгут, — бурчит он. — Мы все боимся.              — Что ж, все остальные скрывают это гораздо лучше, чем я, — признаётся она, нахмурившись. Если бы только Лаванда знала, как сделать так, чтобы её секреты нельзя было прочесть по лицу.              — Нет, — Рон внезапно становится совершенно серьёзным. Голубые глаза тёплые и большие, а через окно на его кожу светит луна. Странное притяжение влечёт Лаванду к Рону, и внезапно она замирает в ожидании его следующего слова, чувствуя каждое колебание его дыхания. — Нет, именно это и хорошо в тебе, Лав. Ты говоришь правду, даже когда не собираешься её говорить, и это смело.              Смелая. Никто никогда не говорил так о Лаванде.              — Я слишком много болтаю, — шепчет она. Её собственные мысли — отголосок того, что о ней всегда говорили. Слишком много, слишком громко, слишком большая, слишком глупая, слишком…              Рон поднимает руку к сбежавшему локону у уха Лаванды и отводит его от лица, пальцами касаясь щеки, — её разум затихает, потому что всё в его взгляде говорит: нет, нет, только то, что нужно. Только ты.              — Иногда людям не нравится слушать, как другие говорят правду, потому что они слишком стыдятся признаться в ней самим себе, но я всегда думал…              Ладонь Рона прижимается к щеке Лаванды, и он сглатывает, его глаза танцуют по её бровям, носу, губам — она чувствует, как он запоминает её лицо, будто перерисовывает его, и ощущает себя красивой.              — Я всегда считал тебя самым настоящим человеком в мире притворства, — говорит Рон. Его большой палец едва касается её скулы, и Лаванда не может удержаться от того, чтобы не покачнуться в его сторону. Или же это Рон придвигается к ней? — Раньше я боялся этого, но теперь уверен, что это самое важное.              Ещё один раскат смеха раздаётся в коридоре, и что-то ударяется о дверь.              Лаванда отпрыгивает и сцепляет руки за спиной.              О боги.              — Я солгала о своей поездке в Египет, — признаётся она. Лицо пылает, как и кожа. Лаванда хочет сбросить халат и вместо жара почувствовать стремительный порыв воздуха, а затем Рона, внезапно наваливающегося на неё, потому что она уверена, что ему понравится. Но, разумеется, это ужасная идея, потому что Лаванда уже знает, чем всё закончится, — она делала это раньше и поэтому бросает правду, как щит, чтобы остановить себя. — Я не бронировала поездку. Перед тем как встретиться с тобой в Лондоне, я написала родителям письмо, и я уверена, что они будут очень расстроены, когда я вернусь, но обещаю, что не скажу им, что ты во всём замешан.              Лицо Рона приобретает смертельную бледность.              — Ты шутишь, да?              Что ж.              Вероятно, это было ошибкой.              Лаванда морщится.              — Не шучу.              Рон опускает лицо в ладони и издаёт ворчливое ругательство.              Лаванда снова воздерживается от того, чтобы его упрекнуть.              — Я думаю… Думаю, я пойду спать, — говорит она.              — Постой, Лаванда, я… — Рон тянется к ней, но она проскальзывает мимо него, едва избегая того, что, как ей кажется, могло превратиться в настоящую ругань. Что ж, Лаванде совершенно не хочется ругаться, и особенно ей не хочется выслушивать, как её отчитывают, — не он, не после того, как он говорил такие приятные вещи.              — Спокойной ночи! — бросает она через плечо и захлопывает за собой дверь, заглушая всё, что Рон собирался ей сказать.              Ну молодец.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.