***
Он нервно вытирает влажные от волнения руки о брюки и только после этого нажимает на звонок. Всего несколько секунд ожидания — и вот Мью уже умирает от счастья, когда видит любимое смущенное лицо. — Привет. — Привет, — Галф улыбается ему так нежно, что еще немного — и инфаркт от избытка чувств. — Готов? Он видит, как мнется парень, поэтому берет дрожащую ладонь в свои руки и целует ее: — Не переживай, все будет хорошо. — Мне так неловко, что из-за нас столько всего происходит… Мью пользуется случаем и притягивает Галфа в свои объятия, чтобы успокоить: — Даже не думай об этом! Мы просто восстанавливаем справедливость. Тому некомфортно — это заметно невооруженным взглядом, отсюда и все возражения: — Но столько людей из-за нас потревожат… Он берет парня за подбородок, чтобы приподнять и посмотреть прямо в глаза: — Мы это делаем для того, чтобы помочь твоей маме. Разве она не заслуживает быть здоровой? Молчание становится тем ответом, на который Галф сейчас способен, поэтому Мью удовлетворенно кивает: — Тогда давай поможем этой прекрасной леди сесть в машину? Такси уже ждет. Госпожа Трайпипатанапон выглядит не менее сконфуженной, чем ее сын, но и ее Мью старается мягко убедить, что все в порядке. Поэтому уже очень скоро они выходят у входа в отель, где в конференц-зале проходит благотворительный фуршет в честь ее мужа. Галф выглядит робким и зажатым, когда видит эту толпу людей, а за него цепляется и взволнованная мама: — Галфи, тут только людей… Мью не знает, кого из них в первую очередь успокаивать, но решает начать с наиболее уязвимого гостя, поэтому протягивает руку женщине: — Позвольте я проведу вас к вашему месту. Вам не стоит долго быть на ногах. Леди смущается точно так же, как и ее сын: мило краснея щеками: — Не такая уж я и немощная! Но все-таки цепляется за предложенную руку, чтобы медленно дойти до забронированного для них столика и там уже начать с тревогой оглядываться: — Ох, и все это из-за нас! Мью с улыбкой ее поправляет: — Ради вас. Поверьте: никто не заставлял людей сюда приходить, они это сделали добровольно из уважения к вашему мужу. Леди хмурится: — Но это же столько хлопот! И столько денег на это потрачено! — Поверьте, не так уж и много. Можно сказать, что мизер по сравнению с тем, что ваш муж дал этому миру, — знакомый голос раздается за его спиной. Мью оборачивается с радостным возгласом: — Мама, папа! Наконец-то! Ему немного волнительно, когда он представляет родителям маму Галфа. Они все смущены, Галф вообще то бледнеет, то краснеет от избытка чувств, но все же знакомство проходит в целом очень тепло. После обмена приветствиями они рассаживаются за столом, а Мью, конечно же, садится рядом с парнем, чтобы не выпускать его руку. Он не осмеливается целовать ее у всех на виду, но под столом продолжает нежно гладить, чтобы придать хоть немного уверенности. Все внимание теперь привлекает ведущий на сцене: — Добрый день, дамы и господа! Сегодня мы с вами собрались на благотворительный вечер, чтобы помочь семье нашего любимого и всеми уважаемого профессора Трайпипатанапон! Думаю, нет смысла перечислять все его достижения, но я хочу упомянуть хотя бы некоторые особо важные… Дальше он уже не слушает, потому что не может оторвать взгляд от Галфа, который дрожит и еле сдерживает слезы, когда слышит о своем отце. Мама парня тоже плачет, а его собственная пытается успокоить женщину, передавая ей бумажные салфетки. Это на самом деле очень трогательно: коллеги и ученики профессора выходят на сцену, чтобы сказать слова признательности тому, кто так много для них значил. Галф вдруг резко поворачивается и утыкается в него, обхватывая руками. Его сердце болезненно сжимается от нежности, когда он обнимает в ответ: — Тише, мой хороший, я с тобой… Тот всхлипывает еще сильнее, сжимая рукава его пиджака пальцами. — Хочешь, выйдем подышать свежим воздухом? Парень кивает и позволяет себя вывести из зала на террасу, где никого нет и можно не стесняться своих чувств. Теперь Галф уже, не скрываясь, рыдает, вжимаясь в его грудь мокрым лицом, а Мью может только успокаивающе гладить по голове, целовать влажную от слез кожу и шептать: — Все хорошо, все будет хорошо… Если все пойдет по плану, то собранных денег хватит не только на лечение, но и на хорошего адвоката, чтобы вы с мамой как наследники получили причитающиеся вам авторские отчисления на изобретения профессора. И тебе больше не придется заниматься чем-то подобным. — Мне так стыдно! — Галф поднимает голову и с болью смотрит на него. — Я обманул тебя, твоих родителей, а вы сейчас так много для нас делаете! Мью обхватывает заплаканное лицо руками и смотрит прямо в глаза: — Потому что мои родители знают, что ты сделал это не из злого умысла. Ты просто оказался в безвыходной ситуации, пытался спасти свою маму. Я бы тоже пошел на все, только бы помочь своим родителям. — Правда? — парень всхлипывает и пытается вытереть слезы запястьем. — Правда, — Мью делает это за него большими пальцами. — Давай потанцуем? Такая резкая смена темы и правда работает, потому что Галф перестает плакать и удивленно смотрит на него: — Что? — Потанцуем, я и ты. — Но Мью… Мы же два парня… — И что? — он не видит в этом никакой проблемы. — Мы тут только вдвоем, а музыку сейчас сделаем погромче. Мью приоткрывает дверь в конференц-зал, где уже закончилась официальная часть с речами и играет приглашенная группа. Он протягивает руку своему возлюбленному: — Позвольте пригласить вас на танец. Уже знакомый румянец красит щеки в розовый, а на его руку ложится дрожащая ладонь: — Да. Галф удивленно охает, когда Мью легонько тянет его на себя, кладя руку на талию и прижимая к себе: — Я плохо танцую! — Меня это ни капли не смущает. В конце концов, я вообще влюбился в робота. — Мью! — рука легонько бьет его по плечу! — Ты до конца жизни будешь мне это напоминать? — До конца жизни? — он делает вид, что обдумывает что-то. — Мне нравится эта формулировка. Давай останемся вместе надолго, мой самый любимый Галф-97. Где я еще найду такую уникальную модель… Но договорить ему не дает смущенный поцелуй — первый по инициативе его парня, который не выдерживает и затыкает ему рот таким приятным способом. Мью довольно улыбается и отвечает этим нежным губам. Кто он такой, чтобы отказываться от самого большого счастья в своей жизни?8. Вместе
14 ноября 2022 г., 14:53
— Давай, проходи!
— Но Мью!
— Ты мне доверяешь?
Галф смотрит на него своими большими испуганными глазами:
— Да, но…
— Тогда никаких сомнений: заходи внутрь.
— Но я не смогу смотреть им в глаза после всего…
Мью берет в руки дрожащую ладонь и тянет к губам, чтобы поцеловать нервно сжатый кулачок:
— Они уже знают.
— Что?!
— Я рассказал им вскоре после того, как сам узнал.
— Но… — парень выглядит полностью растерянным.
— Поэтому заходи и ничего не бойся.
Галф все еще мнется на пороге дома, но потом все-таки делает шаг внутрь, еще больше зажимаясь, когда видит его родителей:
— Добрый день, я…
Мама — вот спасибо! — тут же идет ему навстречу и тепло улыбается:
— Галф, проходи! Мы так рады тебя видеть.
— Рады? — кажется, что еще немного — и парня инфаркт хватит от переживаний.
— Ну конечно, — теперь подходит его отец и кладет руку на плечо. — Мы ждали тебя.
— Ждали?
Мью придерживает Галфа за талию и ведет в сторону дивана, чтобы усадить:
— Давайте мы все сначала присядем, а потом уже поговорим.
Он рад, что на столике рядом стоит вода, поэтому он может дать стакан своему испуганному мальчику, чтобы тот сделал несколько глотков, прежде чем начать:
— Я уверен, что вы на меня злитесь сейчас за тот обман, но я могу все объяснить!
— Не стоит, Галф — мы уже в курсе, — мама мягко прерывает его. — Не скрою: сначала мы были в шоке, когда Мью нам все рассказал. Но он с таким отчаянием говорил о твоей ситуации, что мы просто не могли остаться в стороне.
— В каком плане? — Галф, кажется, вообще ничего не понимает. — То есть вы не будете подавать заявление в полицию за мошенничество?
— Конечно нет! — Чончививат-старший отрицательно качает головой. — Мы ведь знаем, что ты это делал не ради себя, а ради своей больной матери.
— Спасибо, спасибо вам! — слезы так и катятся по изможденному лицу.
Мью изо всех сил сдерживается, чтобы не спрятать парня ото всех, но успокаивающе поглаживает дрожащую руку, сплетая их пальцы.
— Конечно, мы не могли остаться в стороне, — мама согласно кивает, — поэтому у нас есть одна идея, которая может вам помочь.
— Идея? — Галф недоуменно смотрит на них всех.
Он сжимает руку возлюбленного:
— Пожалуйста, выслушай и не спеши отказываться!
Галф испуганно на него смотрит, но согласно кивает.
— Итак, — отец довольно улыбается. — Вот, что мы подумали…
Примечания:
Благодарю за теплые слова и отзывы, которыми вы поддерживали эту работу 💛