***
Но действительно: меньше, чем через полчаса, компания добралась до места назначения, и их взору открылся жуткий полуразваленный деревянный коттедж. Он имел два этажа и достаточно большие резные двери, уже покрывшиеся плесенью, а также несколько заколоченных окон. Обойдя дом вокруг для ознакомления с локацией, друзья обнаружили, что единственным раскрытым настежь окном является то, что выходит прямиком на кладбище и аномально яркую луну, из-за света которой коёмка надгробьев поблескивала. — И в этом месте нам надо провести целую ночь... — Кирк проговорил это будто для себя, чтобы убедиться в правильности суждения, и в то же время выражая в интонации неприязнь к этому факту. — Ты абсолютно прав, мой друг! — Ларс неожиданно повеселел. Будто это место вселило в него дух праздника, и он готов был в своей простой, но эффектной простыне бегать по кладбищу и прятаться за холодными мраморными плитами, изображая вскарабкавшиеся на поверхность души закопанных здесь людей. — Думаю, тут всё ясно, и можно пойти и осмотреть дом изнутри, — Клиффу хотелось поскорее попасть внутрь коттеджа, чтобы узнать, что скрывает в себе эта постройка, и есть ли там следы пребывания ведьм... Так он думал, но вслух не говорил, ведь его сочтут глупым, раз он верит в байки. Однако вера и желание проверить — вещи в корне разнящиеся. — Да, пойдёмте. Мне уже тоже интересно, можно ли там жить, если я решу сбежать из дома, — Мастейн пошёл впереди всех, так как загорелся неподдельным интересом. Причём это не уложилось в голове даже самого Дэйва, и хотя высказанная мысль была правдивой, её подоплеку он понять не мог. Все зашли в дом, перед этим с трудом раздвинув тяжёлые двери с приржавевшим замко́м. — Фу, ну и запах, — Хэтфилд даже прикрыл нос рукой. Отчего-то его нюх резко обострился. Это можно было понять по тому, что остальные ничего подобного не предпринимали, спокойно находясь в помещении. — А тут когда-то было красиво, — Бёртон обошёл просторную залу вдоль стен, обращая внимание на готические светильники — уже заплесневелые или сломанные, — и ажурные перила широкой лестницы, ведущей на второй этаж. — Паутины, правда, многовато... — А что ты хотел? Тут, наверное, лет сто никого не было, — за ним по пятам ходил Дэйв, тоже изучая интерьер. — Скорее всего тут побывало много народу. Как минимум, приезжие, а помимо них ещё куча местных бомжей. — И никто не боялся?.. — стоило Дэйву закончить фразу, как со второго этажа послышался зловещий вой и скрип. Все обернулись на звук, поначалу не на шутку перепугавшись, но вскоре поняли, что это сквозняк шатает доски и издаёт шумы. — Без паники, это просто ветер, — быстро предупредил Клифф, чтобы все не разошлись уже сейчас. Ведь самое интересное было впереди... — Ну, тут больше ничего выдающегося. Можно подниматься выше. И все под предводительством Бёртона отправились на второй этаж, идя по ступеням так осторожно, как только могли, потому что те грозились обрушиться в любую секунду. — Уютненько... — с долей иронии произнёс Ларс, когда они оказались в весьма узком коридорчике с разодранным гобеленом на стене и ответвлениями в разные стороны — видимо, они вели к спальням. Посреди самого коридора располагалось то самое единственное незаколоченное окно. Оно было большое, и лунный свет освещал через него основную часть дома. Кирк прошёлся взад и вперёд, ищя что-нибудь пугающее и интересное, но натыкался лишь на огромных пауков, к которым привык за время пребывания здесь. С ним ходил и Джеймс, пока Ларс с Клиффом пытались открыть двери спален для исследования их содержимого. Они так увлеклись этим занятием, что даже не сразу обнаружили неладное: — ...А где Дэйв?2.
30 октября 2022 г., 17:40
Клифф любил пугать всех вокруг, особенно в этот праздник. И, несмотря на уже удавшийся розыгрыш, с удовольствием продолжал это дело, теперь рассказывая наводящие страх легенды:
— ...Когда-то, давным-давно, на вершине этого холма жили ведьмы. Вся шайка уместилась в одиноком доме, который стоял там с незапамятных времён, отгоняя жителей деревни холодом и трупным запахом, веявшим от близлежащего кладбища. Ведьмы же находили это место прекрасной почвой для проведения своих странных и немыслимых обрядов: то они призывали духов, которые своим воем пугали деревенских по ночам, то заговаривали предметы, и весь дом скрипел от летавших тут и там кусков древесины... А ещё они обладали навыком гипноза. И когда кто-то из жителей смел совать нос в их обитель, несчастный, он тут же погибал где-нибудь неподалёку, самостоятельно сбросившись с горы или утопившись в болоте. Страшно? А вдруг эти ведьмы до сих пор живут в старинном скрипучем доме и промышляют тёмной магией?.. — с каждым словом Бёртона лица парней всё больше искажались в гримасах испуга, пока рассказчик театрально жестикулировал, словно хотел схватить их всех и пустить на корм духам.
— Н-но... это ведь всё старые сказки! — не унимался Кирк. Он совсем не хотел умереть так скоро. — Да и сегодня Хэллоуин, а значит злые духи не пройдут сквозь нашу защиту.
— А какое дело столь могучим древним ведьмам до наших детских костюмчиков? — Клифф усмехнулся, наблюдая, как выводит парней на ожидаемые эмоции. Конечно, в другой ситуации он бы уже перестал давить и вызывать негативные ощущения своими россказнями, но сегодня, пожалуй, можно всё. — Да и вообще, лучше быть теоретически подкованным, когда собираешься провести ночь в заброшенном пару столетий назад доме.
— На вершине Лысой горы... — дополнил Ларс, после чего мрачная беседа прекратилась, уступая место шуткам и веселью.
Не прошло и десяти минут, как друзья достигли подножия холма. Он был невысокий, да и легкопроходимый, ведь на нём действительно не было ни одного дерева: только жухлая трава, земля и пара камней украшали его пологие склоны. Все сразу почувствовали нечто потустороннее в воздухе, но не придали этому значения, ведь после всего, что поведал Клифф, почудиться могло всякое.
— Ну, вот мы и у цели, — констатировал Хэтфилд, начиная путь вверх.
— Как сказать. До конечной остановки идти ещё полчаса, не меньше, — спорил Ульрих.
— На самом деле меньше, — вмешался Клифф, с самоуверенным выражением лица начавший подъём.
— Ты как-то подозрительно много знаешь... А вдруг ты и есть колдун с этой горы, и спустился, чтобы заманить нас туда?! — Дэйву в голову как всегда приходили безумные идеи. Но на это Бёртон лишь еле заметно улыбнулся. Похоже, ему нравилось, что кто-то считал его мистическим созданием.
— Боже, Мастейн, не неси чушь. Это же наш Клифф, — Кирка почему-то зацепила теория рыжего, и он уцепился за ладонь Бёртона в подтверждение своих слов.
— Да я шучу, — Мастейн пустил в сторону Хэмметта слегка презрительный взгляд.
Примечания:
Я так соскучился за временами, когда новая часть выходила каждый день🤤
А вы?)