3.
31 октября 2022 г., 19:05
Вдруг все столпились у раскрытого окна.
— О, господи, он там!.. — Хэтфилд указал пальцем на тёмный силуэт. Характерные пушистые волосы развевал ветер, а лунный свет очерчивал фигуру, которая отбрасывала длинную тень. Дэйв стоял спиной к окну и парням, так что они решили позвать его:
— Хэй, Дэйв! Не стой там так жутко! — Клифф слегка вылез из окна, чтобы докричаться до Мастейна.
— Это уже не смешно... — промычал Кирк. Теперь ему стало не по себе.
Но Мастейн не сдвинулся с места. Он будто совсем не слышал их, и двинулся к середине кладбища. Он ковылял, как настоящий зомби, заставляя друзей обездвижено стоять, а дойдя до одного из надгробий, опустился на колени и стал раскапывать что-то.
— Чёрт, что за хрень?! Это шутка такая? — Бёртон выбежал на улицу, надеясь успеть раньше, чем этот дурак до смерти напугает компанию.
К моменту, когда Клифф добрался до Дэйва, тот уже по локоть копошился в сырой земле, периодически отбрасывая в стороны куски костей и субстанцию, похожую на гнилую кожу. Клифф, не желая продолжения этого спектакля, оттянул рыжего за плечи, на что тот прошипел и огрызнулся. Бёртон посмотрел ему в глаза, которые, казалось, ослепли: полупрозрачная белесая пелена покрыла их.
— Что с тобой?.. — с искренним недоумением и страхом спросил Клифф.
Дэйв в ответ лишь провыл что-то несвязное, склоняя голову набок, будто шейные позвонки больше не скрепляли её с остальным телом. — Так, пойдём отсюда, я это так не оставлю.
Клифф подхватил рыжего подмышки и потащил в сторону дома — тот почти утерял способность ходить. Усадив зомби у входа в дом и понадеявшись, что тот не додумается скрести ногтями доски, Бёртон направился обратно, но уже не увидел друзей у окна. Они будто испарились. А может просто разбрелись по тёмным углам? И всё это — спланированный розыгрыш, чтобы напугать его, отомстить за то же с его стороны. Но когда бы они успели договориться?..
Клифф сразу смекнул, что здесь творится неладное, но что — пока разобраться не мог. Вариант с ведьмами он отмёл, ведь никого, кроме них, тут точно не было. Может быть, это дом запрограммирован на убийство всех, кто туда войдёт? Но почему с самим Клиффом не происходит ничего странного?
— Так, хорошо, он хочет играть по своим правилам. Это значит, что мне надо понять, как расколдовать Дэйва, — бормотал себе под нос Клифф, чтобы уложить в голове беспорядочные мысли.
На время он решил оставить в покое бродивших где-то друзей и вернулся к Мастейну. Тот завалился на бок, наверняка стремясь уползти обратно к кладбищу. Бёртон изо всех сил потряс его за плечи, но ничего не изменилось. Тогда он стал осматривать и ощупывать Дэйва в надежде найти какие-нибудь признаки колдовства: раны нетипичного вида от куклы вуду, заткнутую в уши дураманящую траву, да хоть подвязанные к рукам и ногам невидимые ниточки! Но в один момент ничего искать не понадобилось: рыжий уставился на своего спасителя вновь прозревшим взглядом.
— Ты... Как? Как ты? — тот ощупал лицо Мастейна, будто не осознавая, что это не сон.
— Я... Что-то странное было... Чувствовал, что я — не я... Оно управляло... Бля, что с моими руками?! — расколдованный Дэйв с ужасом крутил перед глазами свои ладони, вымазанные в земле, и ногти, под которые она глубоко забралась.
— Лучше тебе не знать... — Клифф вспомнил это зрелище и поёжился. — Теперь пойдём к остальным.
Дэйв с усилием поднялся с пола: тело словно отходило от наркоза, и пока его владелец не мог до конца ощутить все его части. Он поковылял за Клиффом, который уже начал поиски друзей, выкрикивая их имена на весь дом, но в ответ получал лишь завывания ветра и свой же голос, слабо отбивавшийся от стен.
— Джеймс! Кирк! Ла-
— Эй, смотри... — Мастейн схватил Бёртона за плечо и ткнул пальцем в сторону одной из спален. Парни увидели край белоснежной ткани, тут же скрывшийся за поворотом.
— Что ещё за игра?! — выругался Клифф и поспешил вверх по ступеням.
Он распахнул дверь — та на удивление легко поддалась — и опешил. Перед ним, посреди комнаты, стояло светящееся приведение... Клифф сделал пару медленных шагов назад, вытаращившись на сиявший кусок простыни, под которым должен был скрываться Ульрих, и подрагивающим от страха голосом крикнул:
— Д-Дэйв... Как у меня в-вышло тебя спасти?..
— Ну, не знаю. Просто в один момент всё прояснилось, и первым, что я увидел, было твоё лицо.
— Была ни была, — рыжий уже почти преодолел лестницу, когда Клифф, вняв его словам и побеждая дикий страх, рванул к так и стоявшему на месте Ларсу, стараясь схватить его. Но как только Бёртон приблизился на расстояние метра, тот прошептал: «Я — приведение, значит я умею летать...» — и развернулся к окну, быстрыми шагами добравшись до него и стремительно спрыгивая. Клифф лишь успел протянуть руку. Простыню унесло в сторону, а тело Ларса недвижно лежало под домом...
Примечания:
😈😈😈😈😈убивать убивать убивать убивать