ID работы: 12764796

Сладость или гадость

Джен
PG-13
Завершён
10
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Тазар вышел на улицу и направился к мусорным контейнерам с мешком, набитым скомканными коробками из-под пончиков. Обиженная Ксарта заперлась на кухне вместе с Андроидасом, ведром теста и тазиком рубленой тыквы. Когда боевой брат уходил, она как раз жаловалась серво-адъютанту на его жадность, прожорливость и неспособность контролировать количество съеденных сладостей. Наверное, Тазар действительно был неправ, съев все до единого пончики в доме. Но что он мог сделать, если от их вида и запаха он каждый раз теряет волю? Затолкав пустые коробки в секцию для картона, Тазар собирался уже идти обратно, когда... - Смотрите, это он. В трех метрах от мусорников стояла разновозрастная компания детишек, на которую Тазар вначале не обратил внимания, и смотрела на него. Самому старшему на вид было лет тринадцать, а самому младшему – около пяти. Всего их было шестеро или семеро. Не сказать, чтобы Тазара удивили пялившиеся на него людишки. С момента появления в поселке троих приезжих космодесантников на них постоянно кто-то таращился и тыкал пальцами, стоило лишь братьям выйти на улицу. Ему подумалось, что дети целенаправленно караулили у контейнеров именно его, а он так сплоховал и вовремя не пресек этого дела. - Чего вытаращились? – недовольно рыкнул Тазар, - Космодесантника никогда не видели? Там, куда занесла нелёгкая инквизитора Макса и его команду, свое представительство Ультрамаринов было на каждом мире, и Астартес стали обыденностью. - Да, он нам подходит, - шепотом сказал кто-то из детей. - Добрый день, уважаемый боевой брат, - старшенький шагнул вперед. По мальчику было видно, что он долго обдумывал, с чего бы начать разговор, и от этого сильно нервничал. - Привет, - космодесантник ещё раз окинул компанию недовольным взглядом. - Брат... - мальчик запнулся, - а как тебя зовут? - Тазареон, - он откинул челку и слегка наклонил голову. - Брат Тазареон, мы хотели бы... Э... Ну... - Мы хотели тебя нанять, - за спиной мальчика стояла девочка лет десяти или одиннадцати: два куцых хвостика на голове торчком, серая форма местной школы. - Нанять? – Тазар опешил, - И... Для чего? - Завтра праздник – День всех святых, - объяснил мальчик, - на главной площади будет карнавал и конкурс костюмов. Мы всё никак его не выиграем. - Потому что у семьи Джеферсов мама шьет, и деньги есть. Они могут сделать любой костюм для Боби Джеферса, - перебила его девочка, - он уже третий год подряд выигрывает. - А я вам зачем? – продолжал недоумевать Тазар, - Я шить не умею. -  Мы хотели нанять тебя, чтобы ты пошел с нами на карнавал, - мальчик попытался натянуть улыбку, - в этом году никто из наших родителей не сможет пойти с нами на праздник: они поют в хоре, и у них завтра большое выступление. А еще мы видели твою броню, она классная. Вместе мы точно выиграем конкурс костюма! Тазар представил себе, что будет, если он пойдет на детский праздник с чужими детьми в качестве декорации. Как будут ржать братья и что скажет Ксарта. И решил съехать. - А чем вы мне заплатите? – он поднял бровь, - Я наемник, за «спасибо» не работаю. Денег у детей явно не водилось, и Тазар очень надеялся, что они попрощаются с идеей его нанять. - Первый приз за конкурс костюма – большая тыква со сладостями, - сказала девочка, - половину мы отдадим тебе, когда выиграем. Если хочешь, забирай все пончики, которые будут внутри. - Ты так уверена, что мы выиграем? – Тазар недоверчиво прищурился. - Местные космодесантники из представительства Ультрамаринов – очень важные шишки, - пояснил мальчик, - они не снисходят до участия в человеческих праздниках. Им с нами не интересно. Но они любят детей и всегда приходят посмотреть. - С чего вы взяли, что они любят детей? - Некоторых даже к себе жить забирают, и делают космодесантниками! – выкрикнул малыш лет пяти, - Я тоже хочу стать космодесантником, когда подрасту! - Ты будешь первым космодесантником, который придет участвовать в конкурсе костюма, - добавила девочка, - здесь все очень уважают космодесантников. Тазар задумался. С одной стороны, участвовать в детском празднике ему хотелось меньше всего: детей боевой брат не любил и не знал, как себя с ними вести. С другой – выиграть хоть сколько-то сладостей для Ксарты и помириться с ней было необходимо. - Я согласен, - неожиданно ответил он, - только расскажите мне, что я должен буду делать на детском празднике. - Тогда по рукам! – самый старший мальчишка с важным видом протянул ладошку для рукопожатия, - Меня зовут Джимми, а это мои сестра Элис, брат Эндрю и наши кузены – Милли, Берти и Крис. Тазар осторожно пожал маленькую ручку. Это было очень непривычно: он не вызывает страха даже у детей. Более того, дети сами нашли его, не побоялись подойти и заговорить с ним. И сейчас они обступили Тазара, глядя на него с восторгом: у них теперь есть свой космодесантник, с которым они пойдут на праздник! «Они просто не знают, кто я такой. В их понимании все космодесантники хорошие и добрые», - мелькнула мысль. - Я нашла в книжке, кем ты будешь, - Элис вытащила из рюкзачка старый потертый том с закладкой и открыла, - вот. С картинки на Тазара смотрел его генетический предок – Конрад Кёрз. Ночной Призрак стоял на куче камней и взирал оттуда вниз на своих сыновей. У черного брата в глазах на секунду поплыло. В его голове еще свежи были воспоминания о том, кем он был, и откуда его вытащила Ксарта. - Откуда у вас эта книга? – спросил он. - Наша бабушка – учитель истории в какой-то очень закрытой и очень секретной школе, - объяснил Джимми, - это ее книга. - А вы знаете, кто это такой? – продолжал расспросы Тазар. - Тут же написано, - Элис посмотрела на него как на не умеющего читать дурака, - Конрад Кёрз, сын Императора Человечества. Не хочешь быть сыном Императора? Тазар понял, что с вопросами пора завязывать, и проще будет один вечер потерпеть и помочь деткам выиграть сладкий приз. А потом принести пончики Ксарте, уткнуться лицом в какую-нибудь мягкую часть демонхоста и рассказать ей, как он душевно пострадал, чтобы добыть для нее вожделенные сладости. - Хочу, конечно! - Тогда вечером познакомим тебя с нашими мамами, и начнем делать костюмы! – обрадовался Эндрю. «Вот это я попал», - подумал Тазар, - «Повелитель Ночи в костюме Повелителя Ночи. Скажи кому – не поверят. Чего не сделаешь ради того, чтобы любимая женщина перестала обижаться!» … - Что значит, вы наняли космодесантника, который пойдет с вами на праздник? – строго спросила одна из мам. - Знакомься, это брат Тазареон, - Эндрю указал на протискивающуюся в двери фигуру космодесантника, - он согласился пойти с нами, и даже участвовать в конкурсе костюма! - Здравствуйте, - Тазар выпрямился и наклонил голову вбок, чтобы не тереться макушкой о довольно низкий потолок комнаты. Три уже не очень молодых женщины сидели за столом и пили рекаф. Увидев Тазара, одна из них открыла рот от удивления, вторая дрожащими руками поставила чашку на стол и попыталась вжаться в кресло. Похоже, они впервые видели космодесантника без брони и настолько близко. В отличие от детей, которые продолжали разглядывать черного брата с любопытством, взрослые испугались. «А детки-то смелее оказались», - подумал боевой брат. - Джимми, милый… - пролепетала полная блондинка в синем в цветы платье, - ты знаешь, во что нам обойдется телохранитель господина винодела? - Знаю, - ответил мальчик, - мы с ним обо всем уже договорились. - Я свожу Ваших детей на праздник, леди. И верну их домой целыми и невредимыми, всех шестерых. Слово чести, - Тазар попытался улыбнуться, но женщины только сильнее испугались. - Вы… знаете, где будет проходить праздник? – спросила вторая женщина. - Мама, мы уже все брату Тазареону рассказали, - ответила вторая девочка, Милли, кузина Элис, - он согласен пойти с нами. - А вы уверены, что на празднике ничего не случится? – неприязненно глядя на Тазара, осведомилась третья. - Что может случиться с детьми, если я рядом? – сделал удивленное лицо Тазар. - Дядя космодесантник защитит нас от кого угодно, правда? – маленький Эндрю обхватил ногу черного брата, от чего Тазару стало слегка неуютно. - Конечно, - ответил он. - Мама, ты отпустишь нас на праздник с братом Тазареоном? – спросил Джимми, - Мы сами сделаем ему костюм и грим… Вот, как в книжке! Элис вручила матери ту самую книгу, в которой был нарисован Конрад. Женщина посмотрела на картинку, подняла взгляд на Тазара… - Да тут никакого грима не надо. Если вы так хотите отправить уважаемого космодесантника на сцену, сделайте ему все эти декорации из кусков старых обоев, найдите в кладовке. - Мы так и хотели, - заулыбалась Элис, - сделать «кожаный» плащ из обоев, крылышки на шлем картонные, разрисовать доспехи молниями обычной краской… - А отрубленные головы из чего будут? – оживилась вторая мамаша. - Мы еще не придумали, - ответила Милли. - Я могу отдать свои клубки ниток – все равно к вязанию, наверное, уже не вернусь, - сказала третья, - они большие, и можно из тех же ниток сделать им волосы. - Отличная идея, тетя Сара, - улыбнулся Джимми. - Цепи возьмешь у папы в гараже, - распорядилась его мама. - А я побегу в магазин за ожерельем из искусственных летучих мышей! – радостно визгнула Элис и выскочила из дома. - Мы побежали за обоями и краской, - и Джимми вместе с остальными будто испарились. Тазар остался один с тремя женщинами, которые доверили ему своих детей, но, кажется, еще сомневались в правильности своего решения. Он смотрел на них, они смотрели на него. В голове боевого брата мельтешили разные мысли. О том, что местные считают всех без исключения космодесантников по умолчанию добрыми, и почему так происходит. О том, что не успел он сбросить ненавистный крылатый череп, отстричь волосы и привести голову и тело в порядок, как его тут же пихают обратно в тот самый страшный и ужасный образ. Заставляют стать тем, от кого он так долго и мучительно убегал. - Брат Тазареон, - нарушила общее неловкое молчание мама Милли, - откуда Вы? - Я телохранитель милорда Валевски, винодела. - Я имею в виду, из какого Вы ордена? - Кархародон Астра, - заученно соврал Тазар, - ушел оттуда потому, что с моим нынешним нанимателем мне больше по пути, чем с братьями. - Вы раньше работали с детьми? – спросила мама Джимми. Тазар вспомнил семью Густава и его несносных противных дочек, с которыми команда Макса ехала на «Святой Анне» в Ультрамар. Невыносимая компашка из пяти аристократских неженок от семнадцати до семи лет весь рейс досаждала боевым братьям. Младшие пытались выклянчить оружие хотя бы посмотреть и потрогать, а старшие с завидным упорством набивались в подруги к Ксарте и довольно неуклюже подкатывали то к брату Гвилару, то к телохранителю капитана корабля брату Арчибальду. - Эм… да, доводилось. - Уверены, что справитесь с шестью детьми одновременно? - Я большой, меня даже шестерым детям не порвать, - Тазар криво улыбнулся. … Черный брат и его маленькие спутники шагали вдоль ряда праздничной ярмарки. Удивленные граждане оборачивались вслед космодесантнику в разрисованной молниями броне, с картонным крылатым черепом на груди и приклеенными к шлему красными перепончатыми крылышками, которого сопровождали шестеро маленьких оборванцев в вымазанной красной краской старой одежде не совсем по размеру, звякавших цепями и периодически надрывно воющих. Маленький Эндрю сидел на плечах Тазара и жевал врученную ему сестрой конфету. Людей в костюмах было много. Здесь были феи, принцессы, зомби и вампиры, оборотни и ургули с плюшевыми ушами, ихтиандры, гимнасты и площадные артисты в трико, и просто леди и джентльмены в красивой праздничной одежде. Неподалеку стояли трое Ультрамаринов: сержант и двое его солдат. - Это кто из наших братьев решил нарушить уговор и прийти развлекаться со смертными в костюме? Еще и детей на себе таскает. - Не знаю. Но с тем, в кого он оделся, чувство юмора у него хорошее. - Подойдем, спросим. И троица неспешно двинулась следом. Лавки ломились от разных сладостей: конфеты в виде глаз и оторванных ушей, пальцы из теста с ореховыми ногтями и красной глазурью, сахарные пауки и желейные червяки всех сортов, цветов, форм и размеров, летучие мыши на палочках и бисквитные гробики… Все это не вызывало у Тазара никакого восторга и энтузиазма, невзирая на любовь к сладкому. Он мысленно радовался только одному: что висящая на нем «содранная кожа» бумажная и не воняет трупом. «Я слишком хорошо знаю, как выглядят оторванные уши, как вытекают выбитые глаза. И чем пахнет населенное опарышами тело, тоже знаю. А дети не знают, поэтому едят и радуются. Им нравится. А я…» - Брат Тазареон, будешь пальцы? Я и тебе купила, - Элис вынырнула из толпы у прилавка с пакетом небольших бисквитов в форме гробиков с шоколадными крышками и печеньем в виде настоящих человеческих пальцев, ушей и прочей расчлененки. - Эм… - Тазар опять замялся. Он не знал, что ответить. В голове шли друга на друга войной неудержимая тяга к сладостям и отвращение к человеческим останкам, которых в его прежней жизни было слишком много. Фу, пальцы, противно. Да ладно, это всего лишь печенье. Ешь давай, оно сладкое. Элис старалась, выбирала. Но это же пальцы! Их нельзя есть! Сейчас дети подумают, что ты, Тазар – трус, еще и брезгливый. Ударишь в грязь всем космодесантом и испортишь им настроение и весь праздник. - Да, не откажусь, - и Тазар взял у Элис печенье, - спасибо. Оно оказалось очень вкусным, хрустящим и ореховым. И совсем не напоминало сырое мясо с костями ни на вкус, ни текстурой. Если бы не форма отрезанных пальцев, Тазар без зазрения совести съел бы весь пакет и побежал бы за вторым, побольше. - До выхода на сцену полчаса, - напомнил Джимми, - мы можем погулять еще минут десять, а потом надо явиться под сцену и встать в очередь для дефиле. - А можно сделать пикт с вами всеми? – дорогу им преградила беременная женщина в похожем потрепанном костюме, цепях, довольно топорно нарисованных символах Хаоса на одежде и с резиновыми червями в волосах. - Можно! – завопил Джимми, радуясь, что на них обращают столько внимания. Они встали на фоне ближайшей кучи тыкв. Дети кривлялись в камеру, радостно визжали, делали страшные рожи. Женщина сделала несколько снимков и угостила детей конфетами. - Это вам, мои хорошие, - она раздала каждому по конфете в виде уха или пальца. Тазару очень не понравилась эта женщина. Когда Ксарта отравилась шаурмой, братья еще две недели не давали ему жить всякими шуточками о беременности и странностях беременных женщин. Дошло до того, что черный брат психанул, нашел в библиотеке книжку по человеческой медицине и прочел все, что касалось беременности и родов. «Старая она уже, чтобы рожать – на вид лет сорок, не меньше. Глаза больные, с желтизной. И грим этот серо-зеленый как-то странно лежит: возле ушей и на шее, а не на лице. А еще странный, едва уловимый запашок то ли тухлятины, то ли подвальной затхлости… впрочем, мне это могло показаться». - Дети, мы договаривались, что не едим ничего, что дают нам незнакомые дядьки и тетки, правда? – спросил Тазар, когда беременная женщина отошла. - Правда, - закивали Джимми и Элис, протягивая Тазару свои конфеты. - Пр-авда, - Милли неохотно вручила боевому брату и свою конфету. Тазар понюхал их, одну даже попробовал. В конфетах было что-то… подозрительное. Не смертельный яд, но и не совсем безопасное вещество. Впрочем, он не особо разбирался в пищевых добавках. - Эндрю, а ну отдай! – Джимми попытался отобрать конфету у младшего брата, уже начавшего ее жевать, - Я куплю тебе такую же, отдай! Эндрю расплакался, но конфету отдал. Элис быстро его успокоила, выдав еще и шоколадный гробик, а Тазар снова посадил к себе на плечи. - Садись, только в горжет мне не накроши. Инцидент был исчерпан, конфеты отправили в ближайший мусорник и забыли о них. … - Ой, мне, кажется, плохо, - заскулил Эндрю уже под самой сценой, - живот болит. - Не надо было тебе есть ту конфету, - схватилась за голову Элис, - что нам теперь с тобой делать? Выход на сцену через пять минут! - Мне плохо, живот болит! – снова расплакался Эндрю, вцепившись в руку Джимми. - Надо найти доктора, - сказала Элис, - на любой ярмарке всегда дежурит бригада медикусов, я их найду… - Не нужно, - из толпы вышла та самая беременная женщина, - я доктор. - Что ты дала ребенку?! – навис над ней Тазар. - Просто конфету, - она продолжала натянуто улыбаться подозрительной неживой улыбкой, - у него просто несварение или аллергия. Идем со мной, я посмотрю, что можно сделать. - Он никуда с тобой не пойдет, - отрезал Тазар. Ультрамарины наблюдали за перепалкой с почтительного расстояния двадцати метров. - Это не наш, - сказал первый, - рожа как у Акулы. Это чей-то наемник. - А мне кажется, что хаосит не ряженый, и дети ему зачем-то нужны, - заметил второй, - предлагаю подобраться ближе. - Настоящий Повелитель Ночи ни за что не стал бы так глупо наряжаться, - стоял на своем первый, - не говоря о том, чтобы припереться в компании маленьких детей на праздник смертных! - В Кодексе Астартес описана тактика сокрытия на виду: хочешь от кого-то спрятаться – встань на самое видное место, - доказывал второй, - карнавал, еще и с кучей искусственной крови и просто красной краски – отличное место, чтобы кого-нибудь зарезать! - Ты думаешь, он читал Кодекс? Ночник не стал бы размениваться на один труп! Здесь толпа, и будь он настоящим… - Это наемник вольного торговца, что недавно приехал в наш городок и купил винодельческое хозяйство, - пояснил обоим сержант, - но он действительно может оказаться кем угодно, даже настоящим Повелителем Ночи. Вперед. - Я врач, и хорошо знаю, что делаю, - сказала женщина, - положите ребенка на землю, я его осмотрю. И принесите воды! Тазар разозлился, и приготовился уже рассказать ей все, что он думает по поводу больного Эндрю и испорченного праздника, но… Она повернулась к нему спиной, и Тазар в один момент из просто бледного алебастрового стал бледным с прозеленью. Черви в ее волосах шевелились. Он снова учуял тонкий и подозрительный запашок мертвечины. Собравшись, боевой брат бесцеремонно взял со стола регистрации кувшин с лимонадом, понес его к склонившейся над Эндрю женщиной… споткнулся и плеснул из кувшина ей в лицо. - Простите Императора ради, я такой неуклюжий! – он поднял руки с пустым кувшином. А с женщины слезал грим. Натуральный цвет ее кожи оказался бледно-оливковым. Да и вообще на ней был приличный слой штукатурки, которая под действием лимонного сока начала раскисать и отпадать. - Все назад! – взревел Тазареон, плечом сбивая женщину с ног и подхватывая уже бессознательного Эндрю на руки. Толпа с удивленным «о-ох!» расступилась. Женщина молча встала. Теперь Тазар точно знал, кто перед ним, выбросил когти на правой руке и снова рванул вперед. «Культ Нургла, значит. И здесь они вылезли, твари. Испортили праздник доверенным мне детям». - Разойдись! – Ультрамарины тоже не теряли времени зря, выхватили оружие и пошли в наступление. Люди попрыгали кто куда, не желая оказаться на пути керамитовых гигантов. Когти Тазара с противным «чвак» вонзились в живот чудовища, подсунувшего яд ребенку. Из разрезов на землю полилась зловонная жижа, и по частям вывалилось нечто, очень отдаленно напоминающее человеческого младенца. У него были рога и дряблая зеленая кожа. Следующим движением Тазар рассек грудную клетку матери по диагонали. Через секунду щелкнул поджигатель, и падающие останки залило горящим прометием. Двое Ультрамаринов ухватили Тазара за плечи и рывком оттащили от горящей культистки. - Держи ребенка! – крикнул один, стреляя в еще шевелящуюся горящую массу из болтера. Тазар отшатнулся и с отвращением посмотрел на грязные когти. Праздник испортили не только детям – ему тоже. Да и все остальные свидетели сожжения хаоситки явно не радовались тому, что очутились здесь и сейчас. … Первый день праздника был бесповоротно и безнадежно испорчен. Ультрамарины вызвали подкрепление, место сожжения оцепили, вызвали местного специалиста из Инквизиции. Эндрю вызвали медикуса, промыли желудок, выдали инструкцию пить минеральную воду и ограничить сладкое на пару дней. Имперский псайкер, приехавший вместе с инквизитором, осмотрел мальчика и заключил, что никакой более страшной заразы нет, но стоит посетить храм Императора и напоить ребенка святой водой. Выяснилось, что зафиксировали еще несколько странных отравлений: на празднике «работали» еще двое культистов, но их быстро отловила полиция. Эндрю легко отделался: остальных забрали в закрытую больницу без названия с неизвестными последствиями.  Тазар сидел на ступеньках под сценой, на которой так и не состоялся его выход. Не сказать, чтобы он сильно расстроился из-за этого. Больше его печалило то, что он не добыл сладостей для Ксарты. Сейчас он вернется домой, а возлюбленная все еще обижается. И не даст ему ни кусочка тыквенного пирога, который они с Андроидасом начали готовить вчера. Еще и лопаткой по рукам побьет, если он попытается утащить пирог самостоятельно. - Нам испортили праздник, - рядом сел грустный Крис, - эта беременная тетя – она кто была? - Хаоситка, - ответил Тазар, - хотела вас украсть и сделать вам что-то нехорошее. - И все равно мы провели время очень весело, - к ним подошла Элис, - наша мама приехала, сейчас она будет здесь. Из-за лавочек с праздничными сувенирами появились уже знакомая Тазару полная блондинка и Джимми, несший за ней большой пакет. - Брат Тазареон, это тебе, - мальчик поставил пакет перед боевым братом. - Мне? – переспросил Тазар. - Вы сводили моих детей на праздник, им было весело, - сказала блондинка, - младший, правда, как обычно влез в приключения… но уследить за шестью детьми сразу в толпе очень сложно. Вы спасли его и еще многих, кого эти твари могли бы отравить. Я Вам очень благодарна, и если пакет сладостей Вас устроит, то держите. Это Вам. - Сп-пасибо, - Тазар заглянул в пакет и увидел там пачку тех самых желейных глаз. - Передайте мою благодарность Вашему хозяину. Дети, идем домой. … Тазар влез в их с Ксартой комнату через окно на втором этаже. Стоило ему включить свет, как дверь открылась и вошла Ксарта. В костюме кошки. Демонхост оделась в черные меховые шорты и короткую майку, меховые браслеты везде, даже на хвосте, ошейник и обруч с мохнатыми ушками. Щеки украшали нарисованные косметическим карандашом черный нос и усы. - А ты как сюда попал? – спросила она, - И… во что это ты вырядился? Решил вспомнить не такие уж старые времена, когда ты грабил и топил в варпе имперские корабли? - Нет, что ты, - Тазар вымучено улыбнулся, - ни за что не поверишь, если я скажу правду. - Ну? – Ксарта скептически изогнула бровь. - Я водил соседских детей на праздник в центр поселка. Собирался участвовать в конкурсе костюма. Демонхост взлетела и рассмеялась, дергая ногами и хвостом. - Не смейся! Дети меня наняли, чтобы я их туда отвел! Правда, там нас вместо конкурса костюма ждали совсем другие приключения. - И сколько тебе заплатили за… выгул детей? - Во-от столько, - Тазар продемонстрировал пакет сладостей, - это тебе. Надеюсь, ты не обижаешься за пончики. Ксарта улыбнулась. На миг Тазареону показалось, что она вот-вот заплачет. - Не обижаюсь, конечно. Снимай с себя это все, беги в душ и одевайся. Костюм вот, на кровати. Мы тебя внизу, в гостиной ждем. Велма и Андроидас нарезали тыквенных голов – красиво! Посмотришь на Гвилара в костюме зайчика – он так смешно шепелявит с накладными зубами, - Ксарта захихикала, - а Векс – птеробелка! Представляешь? Говорит, мы напьемся, а он утром придет и будет всех за мягкие места кусать! - А Макс? - Макс еще не вернулся и этого дурдома не видел. Да и пирог еще допекается. В общем, мы ждем тебя! Ксарта ухватила пакет и нырнула за дверь. Усталый Тазареон посмотрел на кровать, где она оставила ему костюм. Там лежали его черные штаны с пришитым к ним меховым хвостом, меховая жилетка и обруч с парой кошачьих ушек.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.