Анимаэстро
6 июня 2026 г., 11:00
— "Тайна делает женщину женщиной?" — Повторила Алья слова Luminous о секретном шоу, которое она планирует заставить реагировать следующим, прежде чем озорная ухмылка расползлась по её лицу. — О, это цитата из следующего шоу, которое заберёшь?
На этот вопрос Luminous фыркнула от забавы и покачала головой головой, прежде чем ответила.
— О, милая Ода, нет, это цитата из франшизы "Детектив Конан", и поверь мне, я обожаю этот сериал, но с 1122 сериями, 27 фильмами, 13 OVA, 4 спин-оффами, добавляющими ещё 54 эпизода, плюс несколькими спецвыпусками — и это ещё не конец — я бы сошла с ума, если бы взялась за этот сериал. И это ещё до того, как пришлось бы вырезать все филлерные серии. Мне просто нравится эта цитата, она великолепная.
Пока Luminous объясняла продолжительность своего любимого аниме, у всех удивленно расширились глаза, не только из-за продолжительности, но и из-за того факта, что она знала все эти цифры наизусть.
— Чувиха, как ты вообще запомнила эти цифры? И зачем добровольно смотреть что-то, что идёт уже минимум лет 20? — В шоке поинтересовался Нино.
Пожав плечами, Luminous ответила на вопрос.
— У меня есть свои причины знать всё это наизусть, но я не понимаю, в чём проблема, я смотрю 3 аниме, которые идут как минимум 20 лет: "Детектив Конан", "One Piece" и " Pretty Сure". Но хватит обо мне и моём отаку-образе жизни, давайте продолжим шоу.
Все устроились на своих местах после похода в буфет или туалет, и прям перед началом эпизода, Роуз громко ахнула и вскочила со своего места.
— О, знаете, я только что поняла, что мы еще не видели дебюта Кагами в качестве героини. — После этих слов в комнате поднялся шум, все стали гадать, увидят ли они дебют героини-дракона в этом эпизоде или это будет следующий.
— Этот эпизод называется "Анимаэстро", и аниме - это что-то очень японское, так что есть шанс, что это может быть её дебют. — Произнёс Натаниэль свою догадку, немного подумав.
— Но следующий называется "Икари Годзэн", что также по-японски означает "Яростная Годзэн", так что это может произойти там. — Заметила Кагами со своего места, задаваясь вопросом, какой эпизод станет её дебютом.
— Вероятность того, что это будет дебют Кагами, как героини 50 на 50. — Заметил Макс, заставляя Аликс ухмыльнуться.
— О, при таких шансах почему бы нам не сделать всё поинтереснее и не поспорить на то, дебютирует ли Кагами в этом эпизоде или в следующем. — Предложила Аликс, вытаскивая свой блокнот со ставками во время эпизода "Геймер 2.0", но прежде чем можно было сделать какие-либо ставки, Luminous подошла и выхватила блокнот из рук Аликс.
— Извини, Аликс, но не в этот раз, я думаю, было бы лучше, если бы мы уже начали этот эпизод, а не делали ставки печеньями.
— Угх, прекрасно. — Поражённо проныла Аликс, и Luminous нажала кнопку воспроизведения.
Место действия: Комната Маринетт.
Маринетт смотрит трейлер фильма на своем планшете вместе с Тикки.
Трейлер: (Драматическая музыка на заднем плане) Она боится котов, но бессильна без их помощи.
Маринетт: А? (Раздраженно) Вообще неправда. Не боюсь я котов.
Трейлер: Кот Нуар и Ледибаг: два героя, стоящие лицом к лицу со своей судьбой. Скоро в кинотеатрах.
(На планшете появляется Томас Аструк)
— ПРО НАС СНИМАЮТ ФИЛЬМ!! — Одновременно выкрикнули Маринетт и Адриан, хотя один от восторга, а другая от ужаса.
— О, разве это не здорово, Миледи, что мы в будущем будем на большом экране? Интересно, как они покажут наши отношения. — Восторженно заметил Адриан, играя бровями на последней фразе и смотрит на Маринетт, которая просто недоверчиво покачала головой.
— Котёнок, наши отношения сейчас не главная проблема. Ты видел, как они изобразили меня? Они сказали, что я боюсь кошек, кто знает, что еще они надумают в катастрофе. — Возмущенно указала Маринетт.
— Да ладно, Мари, что худшего может случиться, если про нас снимут кино? — Задал вопрос Адриан, из-за чего Джаггед простонал.
— Приятель, ты только что это сказал!
— Ох, точно, я ведь это сглазил, верно?
Томас: Настоящий Кот Нуар и Ледибаг вряд ли смогут прийти на сегодняшнюю премьеру, но надеюсь, что им понравится мой фильм так же сильно, как мы любим их.
Маринетт: Ну, это мы ещё посмотрим.
Тикки: Ты отклонила приглашение на премьеру?
Маринетт: Я супергероиня, Тикки, а не звезда. Моя работа - защищать город, а не сидеть смотреть фильмы.
— Хорошо сказано, Маринетт. — Похвалил Мастер Фу, гордясь своим выбором Ледибаг.
Тикки: Хорошо сказано, Маринетт
(На планшете появляется Надья Шамак)
Надья: На премьере будет много известных гостей, включая рок-звезду Джаггед Стоун, модный дизайнер Габриэль Агрест и его сын-кумир подростков, озвучившего Кота Нуара, Адриана Агреста.
— Адриан, если твой отец будет там лично, то он не сможет никого акуматизировать на премьере, верно? — С надеждой уточнила Сабрина.
— Хм, я бы на это не рассчитывал, Сабрина. Помнишь, когда мой отец судил конкурс шляп? Его присутствие там лично было связано с видеозвонком на планшете Натали. — С грустью отметил Адриан, вспоминая о первом сезоне, когда они понятия не имели, что его отцом был Бражником. Ах, какие это были более простые времена.
— Ох.
Маринетт: (Ахает) Адриан?! Адриан там будет? О нет! Ледибаг, значит, должна была согласиться.
Тикки: (Хихикает)
Место действия: Дом семьи Дюпен-Чен.
Том: Итак, у нас шестьсот макарунов плюс восемьсот пти фуров, не говоря уже о многоуровневых пирожных "Ледибаг" и "Кот Нуар".
Сабина: Нам надо было нанять кого-нибудь, кто помог бы нам обслуживать всех этих гостей на премьере.
Маринетт: Вы о премьеры мультфильма "Ледибаг и Кота Нуара"?
Том: Да.
Маринетт: (Задыхается) Я, я, я! Я с удовольствием вам помогу. (В волнении роняет тарелки)
— НЕЕЕЕТ! — Закричала вся комната (за исключением Маринетт) от этого предложения.
— Дюпен-Чен, я думаю, что говоря от имени нас всех: пожалуйста, не будь официанткой. Как Ледибаг ты грациозна, как кошка, но как Маринетт у тебя две левые ноги, даже в хороший день. — Хлоя практически умоляет Маринетт не осуществлять этот план.
— Да ладно вам, я же не настолько неуклюжая, правда, Тикки? — Маринетт обратилась к своей Квами, которая таинственным образом исчезла после этого вопроса. — Тикки?
Том: (Ловит эти тарелки) Ты имеешь в виду, как официантка?
Маринетт: Да. Я буду подавать макаруны Адриану. Ну точнее... (Роняет тарелки и опрокидывает вазу с фруктами, прежде чем удается уравновесить вазу бананом и двумя апельсинами на тарелках.)... всем, конечно. Ведь не только Адриан, любит макаруны.
Сабина: (Поддразнивая) И тот факт, что там будет Адриан, конечно, не имеет к этому никакого отношения.
Маринетт: Совершенно, совершенно не причём. Ни в малейшей степени. Я просто хочу помочь моим замечательным родителям, которых я так люблю. (Роняет миску с фруктами)
(Том и Сабина настороженно смотрят друг на друга)
— Я начинаю думать, что вы не хотите моей помощи. — Маринетт надула губы, скрещивая руки на груди.
— Дело не в том, что мы не хотим твоей помощь, милая, просто... — Сабина замолкла, глядя на мужа в поисках помощи.
— Ээм... разве ты не предпочла бы повеселиться со своими друзьями, чем помогать нам с этим мероприятием? Мы можем нанять кого-нибудь на неполный рабочий день, в этом нет ничего особенного. — Нервно закончил Том.
— Угу?
Маринетт: (Уныло) Вы мне не доверяете. С другой стороны, я же такая неуклюжая. Даже я бы сама себе не доверяла. (Поднимает апельсины)
Том: Ты не неуклюжая, моя дорогая. Мы тебя берём. Вот только...
Маринетт: (Обнимает Тома) О, спасибо! Вы лучшие родители на свете! (Пританцовывая, выбегает из комнаты, напевая, и во что-то врезается)
Сабина: Мы просто испечём в два раза больше макарунов. На всякий случай.
Место действия: Комната Маринетт.
Маринетт, сидя в кресле, поворачивается к своей швейной машинке.
Маринетт: Это будет потрясающий вечер! Мне нужно надеть что-нибудь потрясающее. И последнее, но определенно не менее важное, "изумительный макарун". (Достает из ящика стола макарон) Та Да!
Тикки: Э-э, тебе не кажется, что 800 макарун твоего отца итак будет достаточно?
Маринетт: Нет, Тикки. Адриан заслуживает особого макаруна, чтобы показать ему, как он важен. Для меня. Просто представь себе! Он ждет обычный макарун, но я даю ему этот макарун. Он откусывает кусочек и говорит... (Маринетт подражает голосу Адриана)... о, Маринетт. Это же маракуйя, моя любимая! Откуда ты так хорошо меня знаешь, если я такой скрытный? Тогда я отвечу: это потому, что ты для меня особенный, Адриан. У меня такое чувство, что я знаю тебя всю жизнь! И тогда он говорит мне...
— Эмммм. — Все посмотрели на Маринетт, немного ошарашенные тем, чему они только что стали свидетелями, отчего её лицо вспыхнуло от смущения.
— Что? Почему именно — самое странное что мы видели от моей будущей версии? — Попыталась оправдаться она, прежде чем проворчала себе под нос. — Как же я хочу, чтобы появился разрушитель 4-ой стены, чтобы всех от этого отвлечь.
И впервые мир будто оказывается на стороне Маринетт, и, словно услышав её мольбу, посреди комнаты открывается зеленый портал. Из нее выходят 2 мужские фигуры, первый - мальчик-подросток примерно того же возраста, что и остальные ребята в комнате, с короткими каштановыми волосами, в джинсах и в желтой футболке. Рядом с ним стоял старик с голубыми волосами и лысиной, с монобровью, в белом лабораторном халате поверх синей рубашки, коричневых брюках и пятном рвоты под ртом, в руке у него было белое устройство, похожее на пистолет, со светящейся зеленой жидкостью внутри.
— БВУУУУРРР-ууурррр-ООООООООООООООУУУУУУРРРРР! Кто-то просил отвлеченья? — Спросил старик, пока молодой человек рядом с ним нервно оглядывался.
— Э-э-э, простите, кто вы вообще такие, и что это за запах? — Потребовала ответа Хлоя, пытаясь зажать нос из-за запаха алкоголя, исходящего от пожилого мужчины.
— О, точно, мы должны представиться, меня зовут Рик, а это мой внук Морти, мы путешествуем по бесконечности, попадая в ежедневные передряги, которые могут привести к некоторым трудностям. Что касается запаха, это просто мой естественный запах тела. — Объяснил пожилой мужчина, представившийся Риком, а сам его внук, стоящий рядом с ним, зажал нос и покачал головой.
— Рик, это не твой естественный запах тела, ты просто пьян, как всегда. — Проскулил он, но, похоже, привык к подобным трюкам своего дедушки.
— Кстати о выпивке, у тебя здесь есть что-нибудь выпить. — Поинтересовался Рик, оглядываясь в поисках бара.
— Мистер Санчес, как бы меня не развлекало ваше шоу, я не пью алкоголь, поэтому в моем карманном измерении запрещено спиртное, если вы хотите чего-нибудь выпить, у нас есть вода, разнообразные чаи, смузи, немного кофе и несколько видов газировки. — Обратилась Luminous, подходя к Рику Санчесу с осторожностью, поскольку она знала, что с интеллектом Рика и его телом в стиле "Инспектор Гаджет", лучше не становиться его врагом.
— ЧТООО?! Нет, нет, нет, никакой выпивки? Это место - ад на Земле! Пошли, Морти, мы уходим отсюда! — Прокричал Рик, открывая другой портал, заставил своего внука пройти через него и быстро уходя следом, пока портал закрывался за ними.
— Эээ, что только что произошло? — Растерянно спросил Нино.
— Это был худший кошмар для алкоголиков, место без алкоголя. — Засмеялся Джаггед, пока группа начала забывать, почему вообще появились разрушители 4-ой стены.
Тикки: Стой! Так ты поэтому каждое воскресенье выпекаешь по одному макаруну?
Маринетт: Кто знает, когда представится идеальная возможность? А Адриану не должен попасться черствый макарун.
Тикки: Конечно, нет.
Место действия: Возле кинотеатра.
Надья Шамак сообщает о премьере в новостях на камеру.
Надья: Не удивляйтесь, это просто новости. Надья Шамак в прямом эфире с премьеры, которую мы все так ждали: совершенно новый анимационный фильм о приключениях Кота Нуара и Ледибаг. Только что сюда прибыла великолепная Клара Найтингейл, которая исполнила все песни в фильме!
— Боже мой, Клара Найтингейл поёт песни в нашем фильме? — Начал фанатеть Адриан.
— Совершенно нелепо, но по крайней мере хоть одна вещь будет хорошей в этом фильме. — Фыркнула Хлоя.
(Клара Найтингейл подходит к мужчине, который впускает людей на мероприятие)
Швейцар: Добрый вечер, Клара! Я ваш самый большой поклонник. (Клара заходит в кинотеатр)
(Томас Аструк подходит к двери, насвистывая, но его останавливает швейцар)
Швейцар: Это частное мероприятие, месье.
Томас: А? Прошу прощения? Но я Томас Аструк, режиссер фильма. (Показывает ему свое удостоверение)
Швейцар: Вы снимали "Кота нуара" и "Ледибаг"? А какие они в реальной жизни?
Томас: Э-э, это анимационный фильм. Там все персонажи нарисованы. На самом деле мы никого не снимали. Видишь, есть целая команда, которая рисует персо...
— О, анимационный фильм имеет смысл, учитывая ваши магические способности. — С надеждой заметила Алья. Как давняя фанатка супергероев она знала, что фильмы о героях не всегда отличаются качеством, но в анимационных фильмах легче продемонстрировать способности героя, чем обычными актёрами.
Швейцар: Неважно. Кому вообще интересны мультяшные Ледибаг и Кот Нуар? (Швейцар пропускает Томаса на мероприятие)
— Ирония, тебя вообще зовут швейцар. — Проворчала себе под нос Luminous.
Место действия: Мероприятие внутри.
Маринетт готовится подавать макаруны.
Том: Держи пальцы вот здесь и смотри вперёд.
Маринетт: А разве на подносе не должны быть макаруны?
Сабина: Да, да. Мы поставим их, как только ты будешь готова.
Маринетт: Папа, мама! Я полностью готова. Поверьте мне, я буду супер-пупер аккуратна.
(Том и Сабина смотрят друг на друга и вздыхают, прежде чем поменять подносы местами)
Том: (Когда Маринетт уходит) О, наша маленькая девочка делает первые шаги.
(Маринетт спотыкается и проходит мимо того места, где Джаггед разговаривает с Томасом)
Вся комната лишь устало вздохнула.
Джаггед: Ледибаг - одна из моих лучших друзей! Не могу дождаться, когда увижу её фильм!
Томас: Ну, я — я режиссер, так что на самом деле это, так сказать, речь идёт о моём фильме.
Джаггед: О, так это вы написали сюжет мультфильма?
— В производстве анимационного фильма это была бы работа для сценариста. — Разъяснил Нино за продюсера на экране.
— Ах, точно, спасибо, приятель.
Томас: Ну, технически сценаристы написали сценарий, вдохновленные подвигами Ледибаг.
Джаггед: О, хорошо. Так вы рисовали героев?
Томас: Нет, нет. Этим занимались мультипликаторы.
Джаггед: Постойте. А что делали вы?
Томас: Ну, я...
(Маринетт чуть не падает, но её ловит Джаггед)
Маринетт вздохнула с облегчением, когда Джаггед на экране поймал её. Возможно, в будущем ей не стоит помогать родителям разносить еду.
— Спасибо, что поймал меня, Джаггед.
— Эй, Маринетт, рад помочь в любое время.
Джаггед: Ого. Привет, Маринетт! Вот кто умеет рисовать! У неё огромный талант. Просто посмотрите на эти потрясающие солнцезащитные очки, которые она сделала!
Томас: Что ж, это впечатляет.
Джаггед: Она даже оформила обложку моего альбома!
Маринетт: (Неловко хихикает) Э-э, спасибо. Эм, макаруны? (Томас собирается взять макарун, но руки за кадром хватают их прежде, чем он успевает)
(Маринетт меняет пустой поднос на другой)
Том: Уф. Пока всё хорошо.
Сабина: (Ахает, когда замечает Адриана)
Маринетт: (Тоже ахает)
Сабина: Ой-ёй. Она заметила его.
Маринетт: (Шёпотом, выкладывая на поднос макарун) Адриан, ты такой заурядный. Нет, не заурядный, по-моему. Ой, я всё перепутаю.
(Адриан машет Маринетт. Маринетт машет в ответ, отчего поднос опрокидывается)
Маринетт: Нет!
(С подноса падает особенный макарун)
— Ладно, поднимите руки, кто это предвидел? — Спросила Аликс, и большинство рук в комнате поднялись вверх.
— Мама, папа, вы тоже? — В шоке задала вопрос Маринетт, видя, как её родители подняли руки вместе со всеми остальными.
Маринетт: Нет!
(Она бежит за макаронум и оказывается рядом с Хлоей Буржуа и Томасом Аструком)
Хлоя: (Томасу) Ты! Принеси мне шоколадный макарун, но убедись, что это молочный шоколад, а не тёмный. Понял?
Томас: Но я не официант. Я режиссер фильма.
Хлоя: О, правда? Так это вы сняли этот фильм?
Томас: Да, да! Точно! Это я!
Хлоя: Значит, это вы не включили Квин Би в трейлер. Вы нелепый, совершенно нелепый. (Маринетт врезается в неё)
Хлоя: И о чем вы только думали, нанимая Дюпен-Чен в официантки?
— На этот раз, Хлоя, я должна согласиться с твоей экранной версией, это была моя худшая идея в жизни! — Простонала Маринетт, утыкаясь лицом в стену с матрасом, лишь бы не смотреть на эту катастрофу ещё хоть секунду.
— Я бы не сказала, что это была твоя худшая ошибка, помнишь "Кукловода 2"?
— Не напоминай!
Томас: Я её не нанимал!
(Маринетт уползает в поисках особого макаруна)
Хлоя: (Маринетт) На самом деле, это действительно хорошо, что сегодня подаёшь сладости именно ты, Дюпен-Чен, потому что это означает, что пока мы с Адрианом смотрим фильм, ты будешь мыть посуду! (Смеется)
— Вообще-то, дорогая, официанты не моют посуду, это работа посудомойщиков, которые являются отдельной работой. — Поправила Сабина Хлою.
— О, правда? Хм, век живи — век учись.
Маринетт: Извините меня. Простите! Извините меня. Извините! Извините меня. (Ползет за макаруном, проползая мимо Адриана. Адриан направляется к ней, чтобы помочь, когда Натали Санкер останавливает его)
Натали: Адриан, ты должен поприветствовать Цуруги.
(Натали указывает на дверь, в которую входят Кагами Цуруги и её мать)
Маринетт: (Ловит свой фирменный макарун) Ах! (Поднимает его, когда возле неё появляется Хлоя)
— Маринетт, было бы лучше, если бы ты просто выбросила этот макарун. Он пролежал на полу уже как минимум минуту, и правило 5 секунд на самом деле не работает. — Посоветовал Макс, вспоминая исследования о том, сколько микробов и бактерий может подхватить пища, если просто секунду побудет на полу.
— Да, чувиха, кормить своего краша едой с пола - это просто неправильно. — Добавил Нино, морща нос от отвращения.
Маринетт и Хлоя в унисон: (Когда они замечают Кагами) О нет! Только не она! А? Прекрати! Ты повторяешь за мной! Перестань! Нет, сама перестань! (Маринетт засовывает макарун в рот Хлои)
Маринетт: Ты вообще её знаешь?
Хлоя: (Выплевывает макарун) Я не просто её знаю, я её презираю.
Место действия: Воспоминание Le Grand Paris.
Адриан и Кагами сидят на стульях рядом друг с другом, когда их замечает Хлоя.
Хлоя: (Тыкает Кагами) Чего, по-твоему, ты добиваешься, сидя рядом с моими Адрикинсом? (Снова тыкает) Это мое место. (Снова тыкает)
Кагами: (Свирепо смотрит на Хлою) Никогда больше не прикасайся ко мне. Никогда больше не заговаривай со мной. Никогда больше не смотри на меня.
(Хлоя выглядит испуганной и отступает от неё)
— О, КОШАЧЬЯ ДРАКА!! — Возбуждённо выкрикнул Ким, вскакивая со своего места, прежде чем чей-то голос заставил его замолчать.
— Кхм.
Услышав это, Ким обернулся и увидел Пин, стоящую позади него со сковородкой в лапе.
— Я, эээ, просто сяду обратно и продолжу смотреть сериал. — Нервно засмеялся Ким, усаживаясь на место.
— Вот и хорошо Ким. Ты можешь учиться. — Похвалила Пин, похлопывая Ким по голове, прежде чем поспешила обратно на плечо Luminous.
Место действия: Мероприятие.
Адриан приветствует Цуруги, в то время как Габриэль Агрест, на видеозвонке на планшете, который держит Натали.
— Говорил же. — Пораженно вздохнул Адриан, а Маринетт успокаивающе положила руку ему на плечо.
Адриан: Кон бан ван Цуруги-сан (Добрый вечер, мадам Цуруги) (Адриан кланяется семье Цуруги) Дозо ерошику онегайшимас (Приятно познакомиться)
(Мадам Цуруги и Кагами кланяются Адриану в ответ)
Мадам Цуруги: Габриэль-сан. Согласно нашему обсуждению на нашей последней встрече, я принесла вам документы.
— Документы? — Одновременно произнесли Адриан и Кагами, нервно переглядываясь, обеспокоенные тем, что их родители могли вместе планировать.
Габриэль: Домо аригато, Цуруги-сан. (Большое вам спасибо, мадам Цуруги)
Натали: Пожалуйста, следуйте за мной. (Уходит с мадам Цуруги, оставляя Адриана с Кагами)
Адриан: Рад снова видеть тебя, Кагами!
Кагами: Взаимно, Адриан. (Замечает Маринетт и Хлою, смотрящих на неё со скрещенными руками, и намеренно приобнимает Адриана за руку)
Хлоя: (Кричит и пытается догнать Кагами и Адриана, в то время как Маринетт держит её сзади за пиджак, оттягивая назад) Ладно. Нам нужен план.
Маринетт: В каком смысле "план"?
Хлоя: (Бежит к двери и достает план рассадки) План! План рассадки гостей в кинотеатре! (Изучает план рассадки) Я в это не верю! Адриан и Кагами будут сидеть вместе, в то время как я на два ряда позади них!? Совершенно нелепо!
Маринетт: Да, ну, у меня даже места нет, так что...
Хлоя: Если мы избавимся от Кагами до начала фильма, и для тебя будет свободное место.
После того, как был озвучен план Хлои, Маринетт и Кагами заговорили одновременно.
— Хлоя, я даже не хочу смотреть этот фильм.
— Хлоя, у меня нет намерения заводить романтические отношения с Адрианом.
На это Хлоя лишь отмахнулась от их протестов.
— Девочки, не переживайте. Я и так знаю, что Адрикинс уже безумно влюблен в Маринетт, и я не уверена, что этот фильм вообще стоит смотреть, в конце концов в нём даже нет Квин Би.
Маринетт: Но мы не можем этого сделать!
Хлоя: Помнишь, что ты мне однажды сказала, Маринетт? Всё, что необходимо для для победы зла — это бездействие хороших людей. (Маринетт ахает) Что ж, сегодня зло - это она, а хорошие люди - это мы!
Маринетт: Я не слишком в этом уверена.
Хлоя: Ладно! Продолжай тогда сомневаться, и завтра Адриан с Кагами сядут в самолет, направляющийся в Японию!
Маринетт: Адриан? В Японию? Ни за что!
Хлоя: Думаешь? Они уже вместе ходят в кино, а их родители вместе подписывают документы. (Камера приближает мадам Цуруги на заднем плане, ставящую свою подпись на документе)
— Хлоя, ты говоришь так, будто мой папа устраивает мой брак с Кагами. — Нервно заметил Адриан, на что Хлоя повернулась к своему другу детства и поднимает бровь.
— Адрикинс, ты хочешь сказать, что твой отец не стал бы делать что-то подобное? — Указала она.
Звуки сверчков.
— Так я и думала.
Маринетт: (Представляет Адриана и Кагами в самолете, танцующих в кимоно) Мы должны её остановить!
Место действия: Под сервировочным столом.
Маринетт собирает предметы, необходимые для их плана.
Тикки: Маринетт! Ты же не собираешься объединиться с Хлоей?!
Маринетт: Я просто мешаю Кагами похитить Адриана и увезти его в Японию. Он слишком мил, чтобы понять, что она на самом деле задумала!
— Я не слишком милый!
(Тикки осуждающе смотрит на нее и вздыхает)
Место действия: Возле окна.
Кагами и Адриан разговаривают.
Адриан: Ну, я больше люблю собак... (Камера увеличивает масштаб, чтобы показать Хлою и Маринетт)
— Любишь собак? АДРИАН, КАК ТЫ ПОСМЕЛ ПРЕДАТЬ МЕНЯ! — Вопит Плагг, дергая Адриана за рубашку, требуя объяснений.
— Эй, эй, Плагг, всё хорошо, мы услышали только одну реплику из этого разговора, возможно, там было что-то ещё, например, возможно, мне пришлось выбирать между собакой и лошадью, в таком случае я бы, вероятно, выбрал собаку. — Адриан стал успокаивать своего Квами, пытаясь успокоить живое воплощение разрушения.
Хлоя: Хорошо. (Она смотрит на то, что собрала Маринетт) Мусорный мешок, ковш и что? (Она поднимает моток бечевки) Я просила тебя достать веревку!
Маринетт: Всё, что я смогла найти, это кулинарную бечевку. Знаешь, используют для жаркого.
Хлоя: Я, что, похожа на человека, который разбирается в кулинарии? (Она хватает Маринетт за руку и начинает тащить её за собой)
Маринетт: Эй, постой!
(Хлоя находит тарелку с макарунами и высыпает их в пакет для мусора. Она завязывает пакет и начинает размалывать его половником)
Маринетт: Хлоя! Не надо так делать!
Хлоя: Послушай, Маринетт! Если мы сейчас не пожертвуем несколькими макарунами, Адриан будет есть суши всю оставшуюся жизнь!
— В Японии есть не только суши. — Напомнила Кагами, оскорблённая этим стереотипом.
(Хлоя выдувает жвачкой пузырь, прежде чем выплюнуть жвачку в ковшик)
Хлоя: Тебе лучше не облажаться, Дюпен-Чен.
Маринетт: (Осторожно берет жвачку) Я делаю это ради тебя, Адриан.
Место действия: Ещё одна часть мероприятия.
Томас Аструк стоит в одиночестве и занимается своими делами.
(На экране прибежали дети с криками "Ледибаг" и столкнули Томаса)
Томас: Ой!
Дети: Ледибаг! Где Ледибаг?
Томас: Привет, ребята!
Учитель: Ледибаг здесь нет, дети. Мы пришли сюда, чтобы познакомится с режиссером фильма.
Дети: Ой.
— Хм, может быть, Ледибаг стоит сходить на премьеру фильма, хотя бы для того, чтобы подбодрить детей. — Маринетт стала это обдумывать, прежде чем покачала головой. — Не-а, не думаю, что это хорошо закончится.
(Томас выглядит разочарованным)
Место действия: Другая часть мероприятия.
Маринетт: (Сама себе) Простите, мама, папа. Но это ради благого дела. (Притворяется неуклюжей и падает между Кагами и Адрианом) Ну почему я такая растяпа?
Адриан: Маринетт? Ты цела?
Хлоя: Ах. Отлично. (Вручает Джаггеду кусочек торта)
Хлоя: (Джаггеду) Подержите-ка.
(Адриан помогает Маринетт подняться)
Маринетт: Спасибо, Адриан! (Жвачка лежит на земле рядом с ногой Кагами)
(Маринетт достает из кармана макарун)
Маринетт: Держи, Адриан. Это, э-э, макарун с твоим любимым вкусом. Э-э, конечно, я просто предполагаю. Ведь, откуда я могу знать, верно? (Нервный смешок) Но у некоторых такие необычные вкусы, так что... Вот!
Адриан: Э-э... спасибо, Маринетт!
— Девочка, просто знай — меня от этого кринжа аж до костей пробрало. — Заметила Алья, слегка передёрнувшись, поскольку Макс прокомментировал это правило про 5 секунд.
— Прости.
(Маринетт коротко улыбается Адриану, прежде чем Хлоя её уводит)
Хлоя: Дюпен-Чен, что ты делала с тем макаруном? Это не входило в план!
Адриан: Кагами, что-то не так?
(Хлоя и Маринетт выглядывают из-за прилавка, чтобы посмотреть, о чем говорит Адриан. Кагами показывает свою туфлю с жвачкой)
Кагами: Эти туфли принадлежали моей бабушке.
— Прости, Кагами. — Нервно извинилась Хлоя, понимая, что эти туфли, должно быть, много значат для Кагами, если они от её бабушки.
— Просто не делай этого, когда мы вернемся, и я буду считать, что твои извинения приняты.
Хлоя: Ха! А вот это уже часть плана.
(Адриан откладывает макарун и идет за стулом)
Адриан: Садись. Я тебе помогу.
(Кагами и Адриан замечают раздавленные макаруны, которые Хлоя положила на сиденье)
Хлоя: Второй этап, Дюпен-Чен.
(Хлоя ползет по полу и вытаскивает катушку с бечевкой, а Маринетт хватает плакат Джаггеда Стоуна. Адриан осматривает мероприятие в поисках другого стула, но на всех стульях разбросаны макаруны)
Маринетт: Не могли бы вы, пожалуйста, поставить мне автограф на этом, Джаггед? (Маринетт поднимает плакат с изображением Джаггеда Стоуна)
(Джаггед достает ручку и ставит торт на стул. Адриан наконец находит стул, на котором нет крошек. Непосредственно перед тем, как Кагами села, Хлоя дергает за веревочку, прикрепленную к стулу с тортом. Видео идет в замедленном темпе, когда Кагами садится)
Мадам Цуруги: Кагами! (Кагами выпрямляется и не садится на торт)
(Адриан помогает Кагами подпрыгнуть к мадам Цуруги, пока дети и Томас подходят к стулу с тортом)
Ребенок: Но даже если ты не придумал историю или картинок не рисовал, значит, ты не сделал ничего.
После этой сцены Аликс начала медленно хлопать в ладоши, глядя на царящий перед ней хаос, затем она встала, чтобы обнять Хлою.
— И именно поэтому, моя девочка, ты королева мести, если ты можешь так поступить в последнюю минуту с кем-то, кого едва знаешь. Представь, что мы можем сделать с Габриэлем, потратив время на подготовку. — Произнесла она со злой ухмылкой на лице.
— Согласна. Прости, Кагами, за то, что я так с тобой поступила, но это даёт мне надежду отомстить Габриэлю. О, если бы только кровавый орел не был незаконным.
— Если бы. — Остальные королевы мести закивали в знак согласия.
(Томас садится и вздыхает. Он замечает особенный макарун на столе, где его оставил Адриан. Он открывает его и съедает. Его лицо становится обеспокоенным, когда на нем появляются красные фурункулы)
Томас: Стоп. Что происходит?
Дети: Фу!
(Томас достает телефон и смотрит на себя в камеру, прежде чем понюхал пакет с макарунами)
Томас: В этом макаруне есть миндаль! (Подбегает к Тому и Сабине) Я специально сказал вам, что у меня аллергия на миндаль!
Том: Конечно мы это учли. Все макароны сделаны из кокоса.
Маринетт: Ой-ёй. Все, кроме одного!
— МАРИНЕТТ! — Прокричал Том, и Маринетт нервно повернулась к отцу.
— Да, папа? — Осторожно отозвалась она.
— Юная леди, я не знаю, сообщили ли тебе наши будущие версии, была ли на той вечеринке аллергия на миндаль или нет, но ты не должна допускать контакта чего-либо, содержащего аллерген, с едой, которая была приготовлена специально для того, чтобы не содержать аллергенов, как ты сделала, когда положила тот макарун на поднос. Это перекрестное загрязнение и может привести к гибели людей, не говоря уже о закрытии нашего бизнеса из-за халатности. — Том стал читать дочери лекцию о безопасности пищевых продуктов ещё 5 минут, прежде чем успокоился и позволил им продолжить шоу.
(Дети смеются над Томасом)
Томас: Что? Что за... Кто положил торт на этот стул!?
(Дети убегают от разъяренного Томаса)
Маринетт: Я должна была догадаться! Как один из планов Хлои не мог не обернуться катастрофой?
— ЭЙ! Не называй мои планы катастрофическими, когда мы все видели некоторые из твоих планов произвести впечатление или признаться Адриану!
Томас: Я потратил три года своей жизни, работая день и ночь ради этого! То, что должно было стать моим вечером, было испорчено! (Печально смотрит в пол)
— Подождите, как он мог потратить 3 года своей жизни на работу над этим, когда на данный момент мы не были активными супергероями даже целый год? — Стал размышлять Адриан, сбитый с толку этой математикой, и обычно он был довольно хорош в математике.
— Может быть, он ещё считает время, необходимое ему для учебы в киношколе? — Услужливо предположил Марк.
— Нет, это тоже не подходит. Чтобы закончить киношколу нужно минимум 4 года. — Добавил Макс, тоже запутавшись.
— Может, этот чувак просто драматизирует? — Предположил Нино.
— Возможно?
Сабина: Давай я возьму их, Том. Сама их раздам. (Все остальные возобновляют свои разговоры)
Томас: О, всем просто наплевать на меня. (Уныло уходит с мероприятия)
Место действия: Логово Бражника.
Бражник: Ах! Закулисный творец, который никогда не получает никаких похвал. Идеальная жертва для моих акум. (Бабочка приземляется в его раскрытую ладонь и наполняется энергией перед полетом) Лети, порождение тьмы, и вселись в его разбитое сердце!
Место действия: Ванная комната мероприятия.
Акума летит к кабинке, в которой находится Томас, и вселяется в его удостоверение.
Бражник: (Из своего логова) Анимаэстро. Ты покажешь всем, кто ты такой, с силой, столь же безграничной, как твоё воображение. Все, что я прошу взамен, - это Камни Чудес Кота Нуара и Ледибаг.
— Сила собственного воображения — очень опасная вещь. — Согласилась Luminous, вспоминая о Gear 5 Луффи из "One Piece".
Томас: Я хочу, чтобы они все увидели, на что способен режиссер! (Он превращается в Анимаэстро)
Место действия: Мероприятие.
Адриан счищает жвачку с туфли Кагами.
Мадам Цуруги: Теперь я понимаю, почему Кагами так много о тебе говорит. Отец воспитал тебя очень достойным юношей! (Адриан краснеет от комментария и надевает туфлю обратно на ногу Кагами)
Маринетт: Этот план полная катастрофа! Адриан и Кагами теперь ещё ближе, чем раньше.
Хлоя: Ты ВСЁ испортила, Дюпен-Чен. Что, кстати, было с тем макаруном?
Маринетт: Э-э. Это был особый макарун с маракуйей, если честно.
Хлоя: Но это же его любимый... Нет. Не говори мне что! (Смеется и указывает пальцем на Маринетт) Ты влюбилась в АДРИАНА! (Смеется и вытирает глаза) Это нелепо. Совершенно нелепо. Ты никто в его глазах и всегда будешь никем. Смотри, я это докажу. (Подходит к Адриану) Адрикинс!
— ... Погоди, Хлоя, твоей будущей версии потребовалось столько времени, просто чтобы понять, что Маринетт влюблена в Адриана? — Недоверчиво спросила Алья. То что Адриан, не замечал, насколько была очевидна Маринетт, учитывая его очень изолированное детство. Но то, что не заметила Хлоя оказалось сюрпризом.
— Что я могу сказать, Алья? Я была настолько зациклена на внимании Адрикинса, что считала буквально всех своими соперницами в любви, так что отличить настоящих соперниц от выдуманных у меня в голове было непросто. — Попыталась объяснить Хлоя свои прошлые поступки.
— Вау, просто вау.
Швейцар: (За кадром) Кто вы? Вам нельзя сюда... оу!
(Швейцара выбрасывают за дверь, и вместо него появляется Анимаэстро)
Анимаэстро: Думаете, что режиссер ничего не делает? Позволь мне показать вам, на что именно я способен.
Хлоя: Хватит уже! Угомонись! Эй, Адрикинс. Ты никогда не догадаешься... (Видит, что Адриан ушел)
(Гражданские начинают кричать и убегать)
Анимаэстро: О, ну что же вы! Не уходите! Шоу только начинается!
(Анимаэстро превращается в большого зеленого мультяшного динозавра в облаке розового дыма)
Настало время Адриену издать самый громкий вздох изумления, который кто-либо когда-либо слышал.
— У НЕГО есть сила аниме? Я ему так завидую!
Анимаэстро: Рааар! (Испускает изо рта лазер, который попадает в здания)
Маринетт: Обещаю больше не слушать советы Хлои!
[Последовательность Перевоплощения]
Маринетт: Тикки, пятнышки! Ха! (Маринетт перевоплощается в Ледибаг)
Кот Нуар: Мы бы пришли на премьеру вашего фильма, если бы знали, что иначе вы так расстроитесь.
Анимэстро: Кот Нуар и Ледибаг.
Ледибаг: И что это за трейлер? Я совсем не боюсь котов, вообще.
Анимаэстро: Ты же даже фильма не видела, а уже плохо о нём думаешь?
Кот Нуар: Знаешь, в его словах есть смысл.
— Поверь мне, обычно я это понимаю, но иногда фильм настолько плох, что можно сказать, что безопаснее его не смотреть. — Заметила Luminous, вздрагивая при мысли об одном фильме, который она отказывается когда-либо смотреть.
— О, ты можешь привести пример, Luminous? — Поинтересовалась Алья, любопытствуя, какой фильм мог быть настолько плох, что человек отказывается его смотреть.
— Э-э-э, "Повелитель Стихий", фильм, основанный на одном из лучших мультсериалов всех времен "Аватар: Легенда об Аанге". Они попытались впихнуть весь первый сезон в полуторачасовой фильм, что никогда бы не сработало, с каким бы сериалом они не попытались бы. Но поверь мне, ты знаешь, что фильм плох, когда люди в нем даже не могут правильно произнести имя главного героя. — Объяснила их хост с мрачным выражением лица.
— Подожди, как можно снять фильм и ни разу правильно не произнести имя главного героя? — В замешательстве спросила она.
— Без понятия ~
(Анимаэстро стреляет в них лазером, и они отпрыгивают в сторону)
Ледибаг: Я не думаю о нём плохо. Это называется конструктивной критикой! (Ледибаг бросает йо-йо, и он обвивается вокруг Анимаэстро. Гражданские радуются возможному поражению Анимаэстро)
Кот Нуар: Отличная работа, миледи.
Анимаэстро: Значит, вы привыкли к вниманию? С этого момента все будут смотреть только на меня! (Анимаэстро превращается в мультяшного робота) Давайте посмотрим, насколько вам понравится истинная мощь анимации.
(Анимаэстро стреляет лазером из полумесяца у себя на голове. Кот Нуар отбрасывает себя и Ледибаг в сторону. Анимаэстро превращается в мультяшного пса)
— Я знаю, что это акума, созданная моим отцом, но я просто в восторге от всех этих аниме-трансформаций. — С сияющими глазами выдал Адриан.
Анимаэстро: Я здесь единственный герой.
Кот Нуар: Держись позади меня, миледи.
(Кот Нуар бежит к Анимаэстро, который делает на земле мультяшную дыру. Кот Нуар в неё падает, и его вытаскивает йо-йо Ледибаг)
Ледибаг: Ты в порядке, Кот Нуар?
Кот Нуар: Берегись! (В их сторону летят большие красные боксерские перчатки, и они отпрыгивают в сторону) Как разгромить 2D персонажа?
Ледибаг: Единственное, что не меняется при перевоплощении, - это его маска.
Кот Нуар: В ней наверняка должна быть акума.
(Анимаэстро превращается в мультяшную версию Маджестии)
Анимаэстро: Бойся силы мультфильмов!
Ледибаг: Как насчет того, чтобы испугаться силы Талисмана Удачи! (Талисман Удачи предоставляет Ледибаг камеру) Камера?
Кот Нуар: Ну конечно! Кто может снять фильм о Коте Нуаре и Ледибаг, лучше Ледибаг и Кота Нуара?
Маринетт поворачивается к Адриану, чтобы объяснить, почему это идея плохая.
— Адриан, вероятно, разумнее позволить людям, которые на самом деле изучали кино, заняться созданием фильма о нас. И к тому же, если бы мы сняли фильм, мы, вероятно, раскрыли бы слишком много секретов, связанных с Камнями Чудес, которые общественности знать не стоит, например, о Квами.
— О да, хорошая мысль.
Анимаэстро: АА! (Стреляет лазером из своих глаз, который открывает дыру под героями)
(Ледибаг и Кот Нуар проваливаются через дыру в метро внизу)
Кот Нуар: Он явно не долюбливает конкурентов.
Бражник: (Из своего логова) Забери их Камни Чудес! Они у тебя в кармане!
(Анимаэстро превращается в мультяшного ниндзя, и делает серию движений руками, прежде чем вызвать розовый дым, который заполняет метро. Кот Нуар и Ледибаг начинают кашлять)
Кот Нуар: Я ничего не вижу.
(Анимаэстро превращается в свою первоначальную форму)
— Значит, его истинная форма - это всего лишь затененный силуэт его самого? Это немного неубедительно. — Указала Аликс, слегка разочарованная.
— Согласен. Я думал, он будет сделан из чернил или чего-то в этом роде. — Добавил Натаниэль в знак согласия, и если бы он добавлял этого акуму в свой комикс, то именно так бы он это и сделал.
Ледибаг: Защити свой Камень Чудес. Он может быть где угодно! (Прикрывает серьги и закрывает глаза)
(Анимаэстро начинает бежать к ним, но останавливается, когда Кот Нуар закрывает глаза. Кот Нуар приоткрывает глаз и видит, что Анимаэстро бежит к ним)
Кот Нуар: Двигайся! (Отталкивает Ледибаг с дороги)
(Ледибаг и Кот Нуар снова закашливаются дымом и закрывают глаза. Гражданский заглядывает в дыру)
Гражданский: Там, внизу, всё в порядке?
— Почему гражданский вообще бежит прямо к месту битвы с акумой? Каждый в Париже должен знать, что нужно держаться подальше от мест сражений, пока моя Чудесная Ледибаг не активируется. — Пожаловалась Маринетт, обеспокоенная тем, что гражданские Парижа стали слишком небрежно относиться к собственной безопасности, когда её способность может обратить вспять даже смерть.
— Может быть, они просто недавно переехали в Париж?
(Ледибаг и Кот Нуар пытаются бросить свой йо-йо и шест в Анимаэстро, но он превращается в птичку и вылетает из дыры, когда рассеивается дым. Возвращая свой шест, Коту Нуару влетает половина шеста в голову, которая после падает сверху)
Кот Нуар: Он ушел. Почему он не напал на нас, пока мы были ослеплены?
Ледибаг: Не знаю. В этом нет никакого смысла. Должно быть, произошло что-то, чего мы не видели, что объясняет, почему Талисманом Удачи была камера.
Ледибаг: (На экране) Защити свой Камень Чудес. Он может быть где угодно!
(Анимаэстро начинает бежать к ним, но внезапно останавливается)
Кот Нуар: Вы только что остановила каринку?
Ледибаг: Нет, ты видел, как он замер?
Кот Нуар: Нет. У меня были закрыты глаза из-за дыма.
Ледибаг: Я тоже.
Кот Нуар: Ясно, вот почему он не забрал наши Камни Чудес.
Ледибаг: Если никто не смотрит...
Кот Нуар: ... он не двигается!
— Это похоже на логику Динь-Динь. — Выкрикнула Роуз, вспоминая, что смотрела "Питера Пэна", находясь здесь.
— Ну, если это логика, которая работает в фильмах, то логично, что Анимаэстро будет следовать именно ей. — Кивая согласилась Маринетт.
Ледибаг: Прямо как в кино. Если никто не смотрит, то кажется, что его и не существует!
Кот Нуар: Теперь мы знаем, как победить его. (Они оба выпрыгивают из метро)
(Анимаэстро превратился в единорога, который изрыгает радуги на здания. Радуги разрушают хорошо известные места, такие как Лувр)
Гражданский: Вау. Это самое безумное шоу, которое я когда-либо видел. (Начинает снимать на свой телефон)
Кот Нуар: Ой-ёй. Теперь будет нелегко заставить людей перестать смотреть на него. Похоже, у нас аншлаг!
Ледибаг: (Писк сережек) Время финальных титров, Кот Нуар. (Ледибаг и Кот Нуар прыгают к нескольким гражданским, наблюдающим за злодеем) Закройте глаза! Перестаньте на него смотреть.
Кот Нуар: То, что оно яркое и блестящее, не означает, что оно не опасно.
(Гражданские закрывают глаза, но Анимаэстро всё ещё может двигаться)
Ледибаг: ТВ! Ну конечно! Кот Нуар задержи его.
Кот Нуар: (Анимаэстро) Что... Так завидуешь нашему успеху, да?
Анимаэстро: Ты можешь строить из себя умного, но как только у меня появится твой Камень Чудес, все довольно скоро забудут о тебе.
(Анимаэстро превращается в персонажа, напоминающего главного героя из Dragon Ball Z. Он начинает стрелять лазерами в Кота Нуара, который от них уворачивается)
— Хм, Маринетт, тебе не кажется, что эта форма напоминает твоего дядю, когда он превращался в Кунг Фуда? — Уточнил Адриан, заметив сходство между ними.
Сбитая с толку, Маринетт повернула голову, чтобы посмотреть на эту форму Анимаэстро, и через минуту кивнула.
— О, да, вижу.
Ледибаг: (Перед телекамерой.) Вы. (Стучит по объективу камеры) Да, вы, кто смотрит по ту сторону экрана, кто бы вы ни были. Закройте глаза, не смотрите на Анимаэстро. Выключите телевизоры. Давайте, нам нужен каждый из вас. Это единственный способ остановить его.
Анимаэстро: Ха! Ты можешь сказать всем закрыть глаза и выключить телевизоры, но по крайней мере один человек всегда будет смотреть на меня.
— Макс, сколько времени потребуется, чтобы электромагнитный импульс распространился по всему Парижу? — Полюбопытствовала Маринетт, поскольку это может понадобиться им в данном бою.
— Намного дольше, чем у тебя осталось времени до окончания действия Камня Чудес.
— Чёрт возьми!
Место действия: Логово Бражника.
Бражник: (Смотрит прямую трансляцию на своем планшете) Я бы ни за что не пропустил это шоу.
Место действия: Улицы Парижа.
Ледибаг: Прости, Надья, но на этот раз прямой трансляции не будет. (Разбивает телекамеру йо-йо)
(Люди выглядят сбитыми с толку, глядя на свои пустые экраны)
Место действия: Логово Бражника.
Бражник: Что? Нет! (Бросает планшет на пол) Анимаэстро. Поторопись и принеси мне их Камни Чудес.
Место действия: Улицы Парижа.
(Анимаэстро превращается в девушку в стиле аниме, которая вызывает взрыв, отправляющий Ледибаг в полет)
— Похоже, ты больше не единственная волшебная девушка в Париже, Миледи. — Заметил Адриан, с ухмылкой наклоняясь к Маринетт.
— Я перестала быть единственной волшебной девочкой в Париже, когда подарила Алье Камень Чудес. — Ответила она с ухмылкой.
— Да ладно, девочка, я бы сказала, Адриан самая большая волшебная девочка из всех нас.
— Хахаха, и правда.
Ледибаг: Аааа!
Место действия: Особняк Агрестов.
(Бражник выбегает из своего секретного лифта и видит, что прямая трансляция на его компьютере тоже выключена. Он перевоплощается обратно и выбегает на улицу)
Место действия: Улицы Парижа.
Кот Нуар: Катаклизм!
Анимаэстро: Все должны смотреть МУЛЬТФИЛЬМЫ! (Отправляет взрыв в Ледибаг и Кота Нуара)
Кот Нуар: Забавно, потому что я думаю, что мы последние зрители.
Ледибаг: И как только мы закроем глаза. Пора будет пускать финальные титры, Анимаэстро!
Анимаэстро: Нет! (Возвращается в исходную форму)
Место действия: Парижская дорога.
Габриэль едет к месту битвы, когда видит пробку, останавливает машину и выбегает.
Габриэль: Нет. Нет!
Место действия: Улицы Парижа.
(Анимаэстро бежит к Ледибаг и Коту Нуару)
Ледибаг: Закрой глаза поплотнее, Кот Нуар.
Кот Нуар: Ты знаешь, что тебе я доверяю слепо.
(Ледибаг и Кот Нуар одновременно закрывают глаза, останавливая Анимаэстро как раз перед тем, как он доберется до них. Кот Нуар протягивает руку и касается его маски своим Катаклизмом, в результате чего она падает на землю, и акума вылетает)
— Ух ты, Маринетт, это была хитрая стратегия, я рад, что она сработала. — Произнёс Адриан, наклоняясь и целуя Маринетт в лоб.
— Спасибо, котик.
Ледибаг: (Открывает глаза) Больше ты не будешь творить зло, маленький акума! Пора изгнать демона! (Она захватывает акуму своим йо-йо) Попался! (Она нажимает кнопку на своём йо-йо и выпускает очищенную акуму) Прощай, маленькая бабочка. (Она подбрасывает камеру в воздух) Чудесная Ледибаг! (Забирает удостоверения, когда Анимаэстро поглощает энергию и превращается обратно в Томаса)
Томас: А? Что я тут делаю? Кот Нуар и Ледибаг?
Ледибаг: (Отдаёт его удостоверение личности) Во плоти.
Кот Нуар: Ты вот-вот перевоплотишься, миледи.
Ледибаг: Полетела!
Габриэль: Ледибаг, Кот Нуар. Наслаждайтесь своей минутной победой, потому что, как и во всех лучших трагедиях, за триумфом всегда следует поражение.
— Ого, чувак, я удивлен, что твой отец захотел произнести свой злодейский монолог на публике. — Удивился Нино.
— Я тоже, но не похоже, что кто-то еще был поблизости, чтобы это услышать.
Место действия: Мероприятие.
Маринетт стоит в кинотеатре и раздает макаруны.
Маринетт: Хлоя! Пожалуйста, не говори Адриану, что я в него влюблена!
Хлоя: (Берет макарун) В этом мире есть те, кто работает, и те, кто сияет. Между нами всегда будет пропасть, Дюпен-Чен. (Тычет Маринетт в нос) Вот почему мы с тобой никогда не станем командой. Я ничего ему не скажу. Ты не стоишь моего дополнительного внимания. (Входит в кинотеатр)
Томас: (Подсмотрев разговор) Знаешь что. Садись на моё место и наслаждайся кино. Я видел его раз десять или больше. Что важнее всего для фильма - это чтобы его увидели люди, которые действительно хотят увидеть его, верно?
Маринетт: (заикается) Но... я-я... Э-э... Но...
Томас: Прости, наверное, ты тоже не знаешь, кто я такой?
Маринетт: Конечно, знаю. Вы Томас Аструк, режиссер фильма! (Обнимает его) О, спасибо вам, спасибо, спасибо, спасибо!
Томас: Она что узнала меня. Кто-то действительно меня узнал! (Вытирает слёзы) Это самый лучший день в моей жизни! (Ест макарун)
— Вау, я никогда бы не подумала, что чей-то лучший день будет днем акуматизации. — Удивилась Алья.
— Ага, насколько плохой должна быть твоя жизнь, чтобы этого было достаточно, чтобы сделать твой день лучше? — Недоумённо спросил Нино.
Место действия: Кинотеатр.
(Маринетт сидит на своем месте. Камера поворачивается, чтобы показать Адриана, сидящего рядом с ней)
Адриан: Потрясающе, что ты выбралась, Маринетт. И мне действительно жаль, что я не смог попробовать твоё макарун. Он выглядели аппетитно.
Маринетт: Ничего особенного. Будет куча других макарун, я имею в виду, случаев.
— И это был предпоследний эпизод. Ну что, вы хотите сразу перейти к следующему или устроите последний шанс совершить набег на мой бар с закусками? — Поинтересовалась Luminous, заканчивая эпизод и избавляя Маринетт от обсуждения эпизода ради неё.
— Бар с закусками, чувиха. В следующем эпизоде первый бой Кагами, и нам нужно пополнить запасы попкорна для этого шоу. — Произнёс Нино, побежав за какой-нибудь закуской.
Возле бара с закусками все попытались угадать, какой акума появится в следующем эпизоде и из-за чего Кагами будет вынуждена присоединиться к битве.
— Ставлю на то, что акуматизируют Адриана. — Предположил Ким, за что получает подзатыльник от Аликс. — АЙ!
— Ким, не будь таким тупым, технически Адриан уже был акуматизирован как Кот Блан в этом сезоне, помнишь? Кроме того, я сомневаюсь, что Габриэль охотно акуматизировал бы собственного сына.
— Ладно, ладно, это не Адриан, но может, все уже перестанут меня бить! — Пожаловался Ким.
Алекс обратилась к Кагами.
— Эй, Кагами, как ты думаешь, кого акуматизируют последним?
Кагами в раздумье повернулась к Аликс, прежде чем, нахмурившись, опустила взгляд на свой зеленый чай в руке.
— Не знаю, но у меня плохое предчувствие.
Примечания:
Всем привет👋👋 Надеюсь вам понравиться. Увидимся в следующей главе, а пока не скучайте. Всех целую и обнимаю😘🤗